background image

húmedos en superficies duras, inserte el escurridor en la abertura de la 

boquilla del recipiente.

No llene el recipiente por encima del extremo del conducto de entrada. Si 

hay líquido en el recipiente, no invierta la unidad, no la gire, no apunte la 

boquilla hacia arriba ni sacuda la aspiradora en forma excesiva.

Luego de recoger sustancias líquidas, limpie la aspiradora y el filtro 

inmediatamente. Si la unidad no se limpia correctamente luego de aspiraciones 

húmedas, se puede formar moho. Siempre vuelva a colocar el producto en la 

fuente de energía inmediatamente después de usarlo, para que esté totalmente 

cargado y listo para el uso siguiente. Asegúrese de que el producto esté bien 

conectado al enchufe de alimentación de energía.

Limpieza del Producto (Figs. E-H)

 ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice el Dustbuster sin sus filtros.

NOTA: Los filtros son reutilizables, no los confunda con bolsas para polvo 

desechables, y no los descarte cuando vacíe el producto. Le recomendamos que 

reemplace los filtros cada 6 a 9 meses según sea la frecuencia con que se use.

• 

FIG. E: Extraiga el recipiente para polvo girándolo levemente en sentido    

  contrario a las agujas del reloj y retirándolo del mango. Para colocar nuevamente  

  el recipiente, póngalo en el mango y gírelo en sentido de las agujas del reloj  

  hasta que encaje en posición con un chasquido.

• 

FIG. F: Vacíe el polvo del depósito y lávelo en caso necesario (véase la Fig. H).

• 

FIG. G: Mientras sostiene el recipiente sobre una papelera, extraiga el filtro  

  de espuma y el filtro duro para vaciar el contenido del recipiente.

• 

FIG. H: Lave regularmente el filtro usando agua tibia y jabonosa,  

 

 asegurándose que esté completamente seco antes de usarlo otra vez.    

  Mientras más limpios estén los filtros, mejor rendimiento tendrá el producto.   

  Es muy importante que el filtro esté en la posición correcta antes de usarlo.    

  El depósito de polvo puede la varse también en agua jabonosa tibia.    

  Asegúrese que esté seco antes de colocarlo de nuevo.

 ¡IMPORTANTE! Solamente se obtendrá la máxima recolección de polvo con 

filtros limpios y con el depósito vacío. Si el polvo comienza a salirse del producto 

después de apagarlo, indica que el depósito está lleno y que necesita vaciarse.

• 

FIG. I: Nunca sumerja el producto en agua. Debe usarse un trapo húmedo   

  y agua jabonosa para limpiar el exterior de la sección del motor. Asegúrese   

  siempre que el producto esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

Uso Económico

• 

Es muy económico cargar el producto. Durante la carga utiliza menos    

  de la mitad de la electricidad que una bombilla.

• 

Cuando está completamente cargado, el tiempo promedio de uso  

 

  efectivo se encuentra entre 8 y 10 minutos.

• 

Puede tomarle varias recargas antes de poder lograr estos tiempos.

Otra Información

Si el producto no funciona, verifique que:

• 

La toma de alimentación de corriente se conectó correctamente para    

  recarga. (Se siente ligeramente tibia al tacto.)

• 

La toma de alimentación de corriente no está dañada y está instalada    

  correctamente en la base.

• 

La toma de alimentación de corriente está conectada a una toma  

 

  de corriente que funciona.

 ¡ADVERTENCIA!

• 

La temperatura ambiente máxima alrededor de la fuente de alimentación  

  no debe exceder la indicada en su etiqueta. En su defecto, tomar como   

  referencia 35°C como temperatura ambiente máxima.

• 

Al conectar la unidad a la alimentación eléctrica y al equipo    

 

  respectivamente, debe asegurarse que la tensión sea la indicada  

 

  en la misma.

• 

Esta unidad puede usarse solamente con los equipos de tecnología de   

  información detallados en su etiqueta. En su defecto el consumo de los   

  equipos conectados a la salida de la fuente no debe exceder  

 

  lo indicado en la unidad.

• 

No debe utilizarse en intemperie, ni recibir salpicaduras.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reparado por  

 

  el fabricante, por su representante o por personal calificado    

 

  para evitar peligros.

ACCESORIOS

Los accesorios se colocan en la boca del producto, como se muestra en la 

figura J.

REMOCION Y DESECHO DE BATERIAS

NOTA: Una vez que la haya retirado, la batería no podrá ser reinsertada.

Este producto utiliza baterías recargables y reciclables de níquel-cadmio 

(Ni-Cd). Cuando las baterías ya no retengan la carga, deberán sacarse de la 

aspirador y deberán reciclarse. No deben incinerarse. 

Remoción y Desecho de Baterías (Fig. K)

 ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la fuente de energía antes 

de retirar la batería.

Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que el motor 

se detenga. Retire los tornillos de la cubierta del aparato. Abra el aparato 

y retire la batería, el motor adjunto y el módulo del interruptor. Utilice un 

destornillador para separar la batería del motor y el módulo del interruptor 

(no encienda). Coloque la batería en un empaque adecuado para asegurarse 

de que los terminales no hagan cortocircuito.

Si las baterías han tenido pérdida o venteo, se debe usar guantes 

protectores antes de tocar la cubierta.

 ¡IMPORTANTE!  NO retire las baterías de la cubierta plástica. No utilice 

otras baterías de repuesto que las provistas por Black & Decker.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. 

Nunca permita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna 

parte de la aspiradora en un líquido.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

• 

La unidad no enciende

• 

La batería no carga

CAUSA POSIBLE

• 

La batería no carga

• 

El cargador no está  

 enchufado

• 

Temperatura ambiental  

  demasiado caliente o  

  demasiado fría.

SOLUCIÓN POSIBLE

• 

Verifique los requisitos  

 de carga de la batería.

• 

Enchufe el cargador  

  en un tomacorriente  

  que funcione. Para  

  conocer más detalles,  

  consulte “Notas    

  importantes sobre   

  la carga”.

• 

Controle la corriente  

  del tomacorriente    

  enchufando una    

  lámpara u otro  

 

 artefacto.

• 

Verifique si el  

 

  tomacorriente  

 

  está conectado a un  

  interruptor que corta  

  la energía cuando   

  usted apaga la luz.

• 

Mueva el cargador   

  y la herramienta    

  a un ambiente  

 

  con una temperatura  

  superior a 4,5 °C    

  (40 °F) o inferior a   

  40,5 °C (105 °F).

Característica Técnicas

CHV7202

Voltaje

V

9V ~

Tipo de Batería

NiCd

Peso

kg

0.95

Cargador

No. Modelo

Entrada

Salida

Voltaje AR

AA090020D

220V ~ 50 Hz 45mA

9V ~ 200mA

Voltaje B2C

VA090020D

220V ~ 50 Hz 45mA

9V ~ 200mA

Voltaje B3

VA090020D

120V ~ 60 Hz 45mA

9V ~ 200mA

READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 

USING THE UNIT

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT.

 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:

• 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near    

  children. Do not allow to be used as a toy.

• 

To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging    

  base in water or other liquid.

• 

Do not use wet/dry hand vacs to pick up toxic substances, flammable or  

  combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

• 

Do not operate in the presence of explosives and/or flammable fumes or liquids.

• 

Do not operate any appliance with a damaged cord or charger or after    

  the appliance malfunctions, is left outdoors, dropped into water  

 

  or is damaged in any manner. Return the appliance to any    

 

  authorized service facility.

• 

Do not use Dustbuster

®

 wet/dry hand vac outdoors.

• 

Do not abuse the cord. Never carry the charger or base by the cord or    

  yank to disconnect from an outlet; instead grasp the charger and  

 

  pull to disconnect. Keep cord away from heated surfaces.    

 

  Do not pull cord around sharp edges or corners.

• 

Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch  

  hot surfaces. The unit should be placed or mounted away from sinks and  

  hot surfaces.

• 

Do not use an extension cord. Plug the charger directly into an electrical outlet.

• 

Use the charger only in a standard electrical outlet.

• 

Do not attempt to use the charger with any other product; do not attempt  

  to charge this product with any other charger. Use only the charger  

 

  supplied by the manufacturer to recharge.

• 

Keep hair, loose clothing, and all parts of body away from openings  

 

  and moving parts.

• 

Do not insert accessories when unit is running.

• 

Do not handle plug or appliance with wet hands.

• 

Do not put any object into unit openings. Do not use with any openings    

  blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

• 

Do not vacuum burning or smoking materials, such as lit cigarette butts,  

  matches or hot ashes.

• 

Do not use on or near hot surfaces.

• 

Use extra caution when cleaning on stairs.

• 

This appliance is intended for household use only and not for commercial  

  or industrial use.

ENGLISH

NOTA: Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de 

usarla.

 ¡IMPORTANTE!  Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD 

del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes 

a los mencionados en este manual) deberán llevarse a cabo en centros 

de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que 

siempre utilicen refacciones idénticas.

Содержание CHV7202SPT-AR

Страница 1: ...ón o 2 neutralice con un ácido suave como el jugo de limón o vinagre 3 si el líquido cae dentro de los ojos lávelos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 min Busque atención médica El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal ADVERTENCIA No mire dentro de las rejillas de ventilación mientras la unidad está ...

Страница 2: ...batería Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que el motor se detenga Retire los tornillos de la cubierta del aparato Abra el aparato y retire la batería el motor adjunto y el módulo del interruptor Utilice un destornillador para separar la batería del motor y el módulo del interruptor no encienda Coloque la batería en un empaque adecuado para asegurarse de que los terminales no...

Страница 3: ...f the bowl FIG H Wash the filter regularly using warm soapy water and ensure that it is completely dry before using it again The cleaner the filters are the better the product will perform It is very important that the filter is correctly in position before use The dust bowl can also be washed in warm soapy water Ensure that it is dry before re attaching IMPORTANT Maximum dust collection will only...

Страница 4: ...n México estados unidos y canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuanto tiempo es válida la garantía Por 2 años apartir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante ...

Отзывы: