background image

Fig. 2

Fig. 3

1

2

3

4

8

9

10

5

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

13

6

7

52

1

8

9

7

10

3

6

2

4

5

Fig. 4

1.  Leg (4)

2.  3/8” Flat Washer for Mounting Saw to

Stand & for Assembling Stand (24)

3.  Foot (4)

4.  M8x1.25 Hex Nut for Mounting Saw

to Stand & for Assembling Stand (20)

5.  M8x1.25x45mm Hex Screw for

Mounting Saw to Stand (4)

6.  M8x1.25x20mm Carriage Head Bolts

for Assembling Stand (16)

7.  18-1/2” Top Front and Rear Brackets (2)

8.  17” Top Side Brackets (2)

9.  22” Bottom Front and Rear Brackets (2)

10.  20-3/8” Bottom Side Brackets (2)

Fig. 4 Stand Parts

Fig. 3

Fig. 2 Parts

1. Rip Fence
2. Splitter and Guard Assembly
3. Lock Handle for Rip Fence
4. Blade Raising and Lowering Handwheel
5.   Handle for Blade Raising and Lowering Handwheel
6.   Screw for Mounting Handwheel Handle
7.   Cap for Handle
8. Miter Gauge 
9. Splitter Support Bracket
10. Splitter Bracket

11. Miter Gauge Holder
12. Spring Clip for Miter Gauge Holder
13. Blade Wrench

Fig. 3 Hardware

1. 1/4-20x2-1/4" Hex Head Screw (1)
2. M6x1x20mm Hex Head Screw (1)
3. 1/4-20x1/2" Hex Head Screw (2)
4. M6x1x12mm Flat Head Screw (1)
5. M4x.7x10mm Pan Head Screw (1)
6. M4x.2x10mm Pan Head Screw (4)
7. M8x1.25 Hex Nut (1)
8. M6x1 Wing Nut (1)
9.   M4x0.7 Hex Nut (1)
10. M6.4 Flat Washer (3)
11. 1/4" Internal Tooth Lockwasher (1)
12. 1/4" External Tooth Lockwasher (5)
13. 3/16" Flat Washer (4)
14. 3/16" External Tooth Flat Washer (1)

Содержание BT1800

Страница 1: ...CTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL S Si ie er rr ra a d de e B Ba an nc co o d de e 2 25 54 4m mm m 1 10 0 S Se er rr ra a d de e B Ba an nc ca ad da a d de e 2 25 54 4m mm m 1 10 0 1 10 0 2 25 54 4m mm m T Ta ab bl le e S Sa aw w Cat N BT1800 Español 2 Português 25 English 48 ...

Страница 2: ... para el que fue diseñado INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves indica una situación de peligro potencial que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves indica una situación de peligro potencial que si no se evita provocará lesiones leves o moderadas utiliza...

Страница 3: ...A MÁQUINA ADECUADA No fuerce una máquina o un accesorio en tareas para las que no fueron diseñados Esto puede provocar daños a la máquina o lesiones 13 UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS El uso de accesorios y suplementos no recomendados por Black Decker puede provocar daños a la máquina o lesiones al usuario 14 UTILICE EL CABLE PROLONGADOR APROPIADO Asegúrese de que el cable prolongador esté en buen...

Страница 4: ...a pieza de trabajo contra la hoja 9 NUNCA coloque la pieza de trabajo entre la guía y un cabezal portacuchilla para moldura 10 EL CORTE DE UNA PIEZA DE TRABAJO SIN UTILIZAR UNA GUÍA O CALIBRADOR DE INGLETE SE CONOCE COMO CORTE A PULSO NUNCA realice operaciones a pulso Use una guía o calibrador de inglete para guiar y ubicar la pieza de trabajo en la posición correcta 11 SOSTENGA LA PIEZA de trabaj...

Страница 5: ... que la corriente ocasione una descarga eléctrica Esta máquina está equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor y un enchufe para poner el equipo a tierra El enchufe se debe utilizar con un tomacorriente adecuado que haya sido instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales No cambie el enchufe suministrado si no se adapta apropiada...

Страница 6: ... a 90º y 51 mm 2 a 45 para un corte limpio de tamaños de material estándar BT1800 incluye Sierra con motor de 1500W una base de metal guía de corte longitudinal calibrador de inglete guarda de hoja transparente con separador y dedos de antiretroceso una hoja de sierra con punta de carburo de 254 mm 10 inserto para mesa y llaves para hoja PIEZAS DE LA SIERRA PARA BANCO La Fig 1 ilustra la sierra fu...

Страница 7: ...e para elevar y bajar la hoja 6 Tornillo para montar el mango del volante 7 Tapa para el mango 8 Guía de inglete 9 Abrazadera para el soporte del separador 10 Abrazadera para el separador 11 Sujetador para la guía de inglete 12 Pinza de resorte para el sujetador de la guía de inglete 13 Llave para cambio de hoja Fig 3 Equipo 1 Tornillo de cabeza hexagonal 1 4 20 x 2 1 4 1 2 Tornillo de cabeza hexa...

Страница 8: ...ificios de montaje con el equipo adecuado no suministrado EL SOPORTE DE LA SIERRA DEBE SER ESTABLE Y TENER CAPACIDAD PARA 136 KG 300 LIBRAS Usted también puede construir un soporte sencillo elevado como se muestra en la Fig 4B UTIILCE MADERA CONTRACHAPADA DE BUENA CALIDAD CON UN ESPESOR MÍNIMO DE 19 05 MM 3 4 NO REALICE EL TABLERO DE MONTAJE CON UNA TABLA DE MADERA COMPRIMIDA DEBIDO A QUE SE QUIEB...

Страница 9: ... goma viene provista con orificios para montar la base a la superficie del piso si fuera necesario Fig 4C B A C F E D Fig 4D SIERRA A LA BASE 1 De vuelta a la mesa de la sierra en un trozo de cartón para proteger la superficie de la mesa Invierta la base sobre la sierra y alinee los cuatro orificios de la base con los orificios de montaje en la sierra 2 Coloque una arandela plana de 9 52 mm 3 8 en...

Страница 10: ...ante esté alineada con la parte plana en el eje 4 Ajuste el volante A Fig 8 al eje B Fig 7 con un tornillo de cabeza plana M6 x 1 x 12 mm C Fig 8 A B Fig 7 A B C D A C Fig 6 Fig 8 Fig 5 DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ALINEE CORRECTAMENTE EL ENSAMBLE DE GUARDA DE LA HOJA Y SEPARADOR CON LA HOJA DE LA SIERRA PARA PREVENIR EL RETROCESO 1 Coloque la hoja a 90 grados de la mesa y tr...

Страница 11: ...parador H Figura 13 contra la abrazadera del soporte del separador y asegúrese de que las dos protuberancias K en la abrazadera del soporte del separador estén dentro de la ranura del separador H R P O G F E G B K H 6 Fije el separador H Fig 14 a la abrazadera del soporte del separador B Coloque una arandela de bloqueo de diente externo de 6 35 mm 1 4 y una arandela plana M6 4 en un tornillo de ca...

Страница 12: ...la izquierda o la derecha 9 Una vez que el separador está alineado correctamente con la hoja de la sierra ajuste los tornillos C y G Fig 17 GUÍA DE INGLETE La guía de inglete viene ya ensamblada y provista de una barra con una ranura en forma de T A Figura 18 que se inserta en cualquiera de las dos ranuras de la guía de inglete en forma de T B ubicadas en la parte superior de la mesa La ranura en ...

Страница 13: ...22 Fig 23 1 Ajuste la pinza de resorte E Fig 19 al sujetador de la guía de inglete A con un tornillo de cabeza redondeada M4 x 0 7 x 10 mm F una arandela de bloqueo de diente externo de 4 75 mm 3 16 B y una tuerca hexagonal M4 x 0 7 NOTA La tuerca hexagonal G Fig 20 encajará en la cavidad en la parte posterior del sujetador de la guía de inglete A Fig 19 para mantener la pinza de resorte E fija al...

Страница 14: ... DE QUE EL INTERRUPTOR ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO OFF ANTES DE ENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN CASO DE UN CORTE DE CORRIENTE MUEVA EL INTERUPTOR A LA POSICIÓN DE APAGADO OFF UN ARRANQUE ACCIDENTAL PODRÍA CAUSAR LESIONES BLOQUEO DEL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO OFF IMPORTANTE Cuando la herramienta no se utilice bloquee el interruptor en la posición de APAGADO OFF para prevenir el ...

Страница 15: ...ueva el mecanismo de inclinación de la hoja hasta que ésta quede a 90 grados de la mesa Ajuste el mango de bloqueo de inclinación de la hoja A Fig 30 y el tornillo B Fig 31 hasta que se detenga Fig 31 B A DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN AJUSTES DE TOPES POSITIVOS A 90 Y 45 GRADOS La sierra está equipada con topes positivos para un posicionamiento rápido y exacto de la hoja de la...

Страница 16: ... B hacia abajo El borde de la guía debe quedar paralelo a la ranura de la guía de inglete 5 Si fuera necesario un ajuste afloje los dos tornillos D Figura 33 y levante la palanca de bloqueo B Mientras sostiene el soporte de la guía F firmemente hacia el frente de la sierra mueva la parte posterior de la guía A hasta que quede paralela a la ranura del calibrador de inglete Ajuste los dos tornillos ...

Страница 17: ...de modo que quede a 90 grados de la mesa 2 Seleccione un diente de la sierra que esté hacia la izquierda Marque este diente con un lápiz o un rotulador 3 Utilice una escuadra de combinación A Fig 35 contra la ranura de la guía de inglete y ajuste la hoja B de la escuadra hasta que toque el diente marcado 4 Gire la hoja y verifique el mismo diente de la hoja marcado en la parte posterior de la mesa...

Страница 18: ... funcionamiento de una sierra es que nunca debe tocar o colgarse de una pieza de trabajo suelta Sostenga la parte apoyada no la parte suelta que se corta La alimentación en el corte transversal continúa hasta que el trabajo se corte en dos y tanto la guía de inglete como el trabajo se vuelvan a colocar en el punto inicial Antes de eso es aconsejable correr la pieza de trabajo un poco hacia un lado...

Страница 19: ... 40 se utiliza para guiar y ubicar la pieza de trabajo en la posición correcta Un borde del trabajo corre contra la guía de corte mientras que el lado plano de la tabla descansa sobre la mesa Debido a que el trabajo es empujado a lo largo de la guía debe tener un borde recto y un contacto firme con la mesa Se debe usar la guarda de la hoja de la sierra La guarda tiene dedos de antiretroceso para p...

Страница 20: ...ujar se debe sumar el ancho de ésta al ancho de la configuración de la posición de la guía de corte Una tabla plana para empujar puede construirse como se ve en la Fig 43 y debe utilizarse como se muestra en la Fig 42 NOTA Algunas operaciones especiales al utilizar el cabezal portacuchilla para moldura requieren que se incorpore a la guía un revestimiento de madera auxiliar como se explica en la s...

Страница 21: ... estar ubicados de manera que el rastrillador de una sierra quede junto a los dientes de corte de la otra sierra 2 Sujete el juego de cabezales para ranuras D Fig 47 al mandril de la sierra NOTA LA BRIDA EXTERNA DEL MANDRIL NO PUEDE UTILIZARSE CON EL JUEGO DE CABEZALES PARA RANURAS AJUSTE LA TUERCA DEL MANDRIL CONTRA EL CUERPO DEL JUEGO DE CABEZALES PARA RANURAS NO PIERDA LA BRIDA EXTERNA DEL MAND...

Страница 22: ... D A U C m m 7 2 1 V P A R A E J U P M E A R A 4 3 O 2 1 E D A R E D A M E D E S A G A H R O S E P S E N U O m m 9 1 ó 7 2 1 L E D A R U H C N A A L E U Q R O N E M O D A T R O C R E S A L A I R E T A M Cuando vaya a cortar a lo largo materiales de menos de 100 mm 4 pulg de ancho deber a utilizarse una vara de empuje para completar la alimentación La vara puede hacerse fácilmente de material desca...

Страница 23: ...para prevenir retrocesos Sujete la tabla de canto biselado a la guía y la mesa de modo que el borde guía de la tabla de canto biselado sostenga la pieza de trabajo hasta que se complete el corte Utilice tablas de canto biselado para todas las operaciones que no sean longitudinales o transversales donde el ensamble de guarda y separador debe extraerse vea la Fig 50 Siempre vuelva a colocar el ensam...

Страница 24: ...LAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA LA SIERRA NO ENCIENDE QUÉ SUCEDE QUÉ HACER 1 La sierra no está enchufada 1 Enchufe la sierra 2 Fusible quemado o interruptor automático activado 2 Reemplace el fusible o reinicie el interruptor automático 3 Cable dañado 3 Llevela al centro de mantenimiento autorizado para que le cambien el cable 4 Cepillos gastados 4 Llévela al centro de mantenimiento auto...

Страница 25: ...cação que não seja aquela para a qual foi projetado DIRETRIZES DE SEGURANÇA DEFINIÇÕES É importante que você leia e compreenda este manual As informações aqui contidas se destinam a proteger SUA SEGURANÇA e PREVENIR PROBLEMAS Os símbolos abaixo são usados para lhe ajudar a reconhecer tais informações PERIGO Indica uma situação de perigo iminente que se não for evitada poderá resultar em morte ou l...

Страница 26: ...lho limpa e iluminada As áreas desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes b Não opere ferramentas em atmosferas explosivas como na presença de líquidos inflamáveis gases ou poeira As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores c Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar uma ferramenta As distrações podem fazer você perder o controle 2 SEGURANÇA ELÉTRICA ...

Страница 27: ...a e sejam arremessados Após cortar desligue a máquina Quando a lâmina tiver parado completamente remova todos os restos de serragem 8 NUNCA LIGUE A MÁQUINA quando a peça de trabalho estiver em contato com a lâmina 9 Nunca passe a peça de trabalho entre a guia de corte e uma fresa rotativa moldadora 10 Cortar a peça de trabalho sem usar a guia de corte ou o graminho é conhecido como corte do tipo m...

Страница 28: ...a a máquina será danificada Antes de ligar a máquina à fonte de energia certifique se que o interruptor esteja na posição OFF DESLIGADO 1 Todas as máquinas aterradas conectadas por cabo Caso ocorra um defeito ou uma parada o aterramento fornece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica a fim de reduzir o risco de choque elétrico Esta máquina está equipada com um cabo elétrico com um...

Страница 29: ...TAS OU ACESSÓRIOS REAIS E TÊM COMO OBJETIVO SOMENTE ILUSTRAR A TÉCNICA INTRODUÇÃO O modelo BT1800 é uma Serra de Bancada de 10 projetada para fornecer desempenho de alta qualidade com profundidade de capacidade de corte de até 3 76 mm a 90o e 2 1 2 63 mm a 45o para corte limpo de tamanhos padrão de material O BT1800 inclui a serra com 1500 W uma base de metal uma guia de corte graminho protetor de...

Страница 30: ...3 Parafuso sextavado 1 4 20x1 2 2 4 Parafuso Cabeça Plana M6x1x12mm 1 5 Parafuso Cônico M4x 7x10mm 1 6 Parafuso Cônico M4x 2x10mm 4 7 Porca Sextavada M8x1 25 1 8 M6x1 Porca Borboleta 1 9 M4x0 7 Porca Sextavada 1 10 M6 4 Arruela Lisa 3 11 1 4 Arruela de Fixação do Dente Interno 1 12 1 4 Arruela de Fixação do Dente Externo 5 13 3 16 Arruela Lisa 4 14 3 16 Arruela Lisa do Dente Externo 1 Fig 4 Peças ...

Страница 31: ...ais são mostrados na Fig 4A sobre qualquer suporte apro priado que você estiver usando Em seguida fixe de forma segura a serra aos suportes A serra pode ser presa fixando se a base através dos orifícios de montagem com ferragens apropriadas não fornecidas O SUPORTE DA SERRA DEVE FICAR ESTÁVEL E SER CAPAZ DE SUPORTAR ATÉ 300 LIBRAS 136 KG Você também pode construir um suporte elevado simples como d...

Страница 32: ...E da Fig 4C na parte inferior de cada pé da base F OBSERVAÇÃO Cada pé de borracha já vem com os furos para acoplar a base com o piso se for necessário INSTALAÇÃO DA SERRA NA BASE 1 Vire a bancada da serra para baixo sobre um papelão para proteger a superfície da bancada Vire a base de cabeça para baixo e alinhe os quatro furos na base com os furos de montagem na serra elétrica 2 Insira uma arruela...

Страница 33: ... e duas arruelas de pressão de dentes externos de 1 4 D OBSERVAÇÃO Não aperte os parafusos até o fim possibilitando um ajuste posterior A FIXANDO O VOLANTE DE AJUSTE DE ALTURA DA LÂMINA 1 Insira o parafuso especial C atravésda empunhadura B conforme a Fig 5 e monte a empunhadura na manopla A apertando o parafuso no sentido horário dentro da manopla Então empurre a capa D 2 A Fig 6 ilustra a empunh...

Страница 34: ... FIG 12 OBSERVAÇÃO Não aperte as ferragens até o fim possibilitando um ajuste posterior 5 Posicione o separador H Fig 13 no suporte certificando se que os dois pinos K no suporte do separador se encaixem na fenda do separador H 6 Encaixe o separador H Fig 14 no suporte B Coloque uma arruela de pressão de dente externo 1 4 e uma arruela lisa M6 4 num parafuso de cabeça sextavada M6x1x20mm L 7 Insir...

Страница 35: ...para conferir se o separador H Fig 16 esteja alinhado com a lâmina da serra R Se for necessário um ajuste o separador H poderá ser movimentado para a esquerda ou direita e girado 9 Quando o separador estiver adequadamente alinhado com a lâmina da serra aperte os parafusos C e G Fig 17 GRAMINHO O graminho é enviado já montado e equipado com uma régua de encaixe em T A Fig 18 a ser inserida em qualq...

Страница 36: ...o A Fig 21 no lado esquerdo do compartimento da serra usando os quatro parafusos M4x 2x10mm B Fig 22 e arruelas lisas 3 16 C de dentro do compartimento da serra 3 A Fig 23 mostra o graminho D inserido no prendedor MONTAGEM DA GUIA DE CORTE 1 Desenrosque a rosca sextavada M8x1 25 A Fig 24 na cavilha do punho até aproximadamente a metade B 2 Rosqueie o punho B Fig 24 no furo roscado C no came da gui...

Страница 37: ...ENTE HÁ RISCO DE ACIDENTES COM LESÃO CORPORAL TRAVAMENTO DA CHAVE NA POSIÇÃO DESLIGAR IMPORTANTE Quando a ferramenta não estiver em uso deixe a chave na posição desligar para evitar uso não autorizado Para travar a ferramenta segure o interruptor articulado B e puxe o para fora da chave Fig 28 Com o interruptor articulado B removido a chave não funcionará No entanto se este for removido enquanto a...

Страница 38: ...na bancada com uma das extremidades do esquadro em contato com a lâmina e verifique se esta está a 90 graus com a bancada Se não estiver afrouxe o parafuso B Fig 31 e mova o mecanismo de inclinação de lâmina até que a lâmina fique em 90 graus com a bancada Aperte o punho de travamento de inclinação da lâmina A Fig 30 e aperte o parafuso B Fig 31 até o fim AJUSTE DE TRAVA POSITIVA A 45 GRAUS 1 Elev...

Страница 39: ...deve ficar alinhada de forma correta na fenda do graminho para evitar retro cesso durante o corte longitudinal 3 A lâmina da serra é posicionada paralelamente à fenda do graminho na fábrica A guia de corte deve ficar paralela à fenda do graminho para um funcionamento preciso e para evitar retrocessos durante o corte Para verificar o alinhamento 4 Posicione a guia de corte próxima à fenda do gramin...

Страница 40: ...ais alta e ajuste a até que fique a 90 graus com a bancada 2 Selecione um dente na lâmina da serra que esteja disposto à esquerda marcando esse dente com caneta ou um marcador de texto 3 Utilize um esquadro regulável A Fig 35 em contato com a fenda do graminho e ajuste o esquadro B até que este toque o dente marcado 4 Gire a lâmina e verifique o mesmo dente marcado na parte de trás da bancada Fig ...

Страница 41: ...completamente ignoradas o operador correrá o risco de sofrer lesões pessoais As informações seguintes descrevem os métodos seguros e apropriados de execução das operações mais comuns com a serra CORTE TRANSVERSAL O corte transversal requer o uso de um graminho para posicionar e guiar a peça Coloque a peça em contato com o graminho e avance tanto o graminho e a peça em direção à lâmina da serra con...

Страница 42: ...egura Ao cortar longitudinalmente peças maiores que 90 cm utilize um suporte na parte traseira da serra para evitar que a peça caia da bancada da serra 2 Se a largura da peça cortada longitudinalmente for menor que 10 cm um bastão deverá ser usado para empurrar a peça completamente como mostra a Fig 41 O bastão pode ser facilmente fabricado a partir de fragmentos de madeira como explica a seção CO...

Страница 43: ...da posição da guia de corte Uma prancha de pressão pode ser feita como mostra a Fig 43 e deve ser usada como mostra a Fig 42 NOTA Algumas operações especiais ao usar uma fresa rotativa de molde necessitam do auxílio de uma peça de madeira para a guia de corte conforme explicado na seção USANDO UMA PEÇA DE MADEIRA AUXILIAR NA GUIA DE CORTE e o uso de um bastão de empurrar USANDO UMA PEÇA DE MADEIRA...

Страница 44: ...E P M I E U G E R R O C S E O Ã M A R A P I U Q A E T R O C A R I E D A M R A R R U P M E 4 1 M C 2 1 E D A R A P I U Q A E T R O C A R I E D A M R A R R U P M E 2 1 M C 0 2 E D E D S O D A R D A U Q 2 1 M C 2 1 44 Ao executar um corte longitudinal de largura inferior a 4 polegadas 10 cm use um bastão de empurrar para introduzir completamente a peça O bastão de empurrar pode ser facilmente fabrica...

Страница 45: ...ntato com a guia de corte e a bancada e ajudar a evitar retrocessos Prenda o pente à guia de corte e à bancada para que margem guia do pente suporte a peça de trabalho até que o corte esteja finalizado Use pentes para todas as operações de serragem que não sejam de lado a lado caso em que o conjunto da proteção e do travessão deve ser removido ver Fig 50 Recoloque sempre o conjunto da proteção e d...

Страница 46: ...e da bancada com a esponja Scotch Brite usando a desempenadeira para fazer pressão sobre a superfície Remova a graxa da bancada e aplique o TopCote conforme instruções PROBLEMA A SERRA NÃO LIGA O QUE ESTÁ ERRADO O QUE FAZER 1 A serra não está não ligada na tomada 1 Ligue a serra na tomada 2 Fusível queimado ou disjuntor desarmado 2 Troque o fusível ou arme o disjuntor 3 Cabo elétrico danificado 3 ...

Страница 47: ...to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment When using tools or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury Improper operation maintenance or modifi...

Страница 48: ... to do a job for which it was not designed Damage to the machine and or injury may result 13 USE RECOMMENDED ACCESSORIES The use of accessories and attachments not recommended by Black Decker may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry ...

Страница 49: ...e saw blade and be thrown out After cutting turn the machine off After the blade has come to a complete stop remove all debris 8 NEVER START THE MACHINE with the workpiece against the blade 9 NEVER run the workpiece between the fence and a moulding cutterhead 10 CUTTING THE WORKPIECE WITHOUT THE USE OF A FENCE OR MITER GAUGE IS KNOWN AS FREEHAND CUTTING NEVER perform free hand operations Use eithe...

Страница 50: ...unding conductor can result in risk of electric shock If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the machine is properly grounded Use only 3 wire extension cords t...

Страница 51: ... capacity up to 3 76mm at 90 and 2 1 2 63 mm at 45 for clean cutting of standard stock sizes BT1800 includes the saw with a 1500W a metal stand rip fence miter gauge see through blade guard with splitter and anti kickback fingers a 10 carbide tipped saw blade table insert and blade wrenches MOTORIZED BENCH SAW PARTS Fig 1 illustrates the saw removed from the container Figs 2 and Fig 3 illustrate t...

Страница 52: ...Fence 2 Splitter and Guard Assembly 3 Lock Handle for Rip Fence 4 Blade Raising and Lowering Handwheel 5 Handle for Blade Raising and Lowering Handwheel 6 Screw for Mounting Handwheel Handle 7 Cap for Handle 8 Miter Gauge 9 Splitter Support Bracket 10 Splitter Bracket 11 Miter Gauge Holder 12 Spring Clip for Miter Gauge Holder 13 Blade Wrench Fig 3 Hardware 1 1 4 20x2 1 4 Hex Head Screw 1 2 M6x1x2...

Страница 53: ...e stand through the mounting holes with suitable hardware not supplied THE SAW SUPPORT MUST BE STABLE AND ABLE TO SUPPORT 300 POUNDS You can also construct a simple elevated support as shown in Fig 4B USE A GOOD GRADE OF PLYWOOD WITH A MINIMUM 3 4 THICKNESS DO NOT MAKE THE MOUNTING BOARD FROM PARTICLE BOARD SINCE PARTICLE BOARD BREAKS EASILY A HOLE MUST BE PROVIDED IN THIS SUPPORT TO ALLOW SAWDUST...

Страница 54: ...ber feet E Fig 4C to the bottom of each leg F NOTE Each rubber foot is provided with holes for mounting the stand to the floor surface if required Fig 4C B A C F E D Fig 4D SAW TO STAND 1 Turn saw table face down on a piece of cardboard to protect the table surface Place stand upside down onto saw and align the four holes in the stand with the mounting holes in the saw 2 Place a 3 8 flat washer on...

Страница 55: ...ews for further adjustment Fig 9 A B C D ATTACHING BLADE GUARD AND SPLITTER ASSEMBLY A A B Fig 7 A B C D Fig 6 Fig 8 Fig 5 ASSEMBLING BLADE RAISING AND LOWERING HANDWHEEL 1 Insert special screw C through handle B Fig 5 and assembly handle to handwheel A by threading screw clockwise into handwheel Then push on handle cover D 2 Fig 6 illustrates the handle B assembled to handwheel A 3 Assemble handw...

Страница 56: ...further adjustment 5 Position the splitter H Fig 13 against the splitter support bracket making certain the two protrusions K on the splitter support bracket are inside the slot of splitter H R P O G F E G B K H 6 Attach the splitter H Fig 14 to the splitter support bracket B Place a 1 4 external tooth lockwasher and an M6 4 flat washer on an M6x1x20mm hex head screw L 7 Insert the screw L Fig 14 ...

Страница 57: ...splitter H can be moved left or right and rotated 9 When the splitter is properly aligned with the saw blade tighten the screws C and G Fig 17 MITER GAUGE The miter gauge is shipped assembled and is supplied with a T slot bar A Fig 18 that is inserted into either one of the two T slotted miter gauge grooves B located in the table top The T slot prevents the miter gauge from falling when it is exte...

Страница 58: ...g 26 to lock the fence in place B A D C D B Fig 21 Fig 22 Fig 23 1 Attach the spring clip E Fig 19 to the miter gauge holder A using an M4x 7x10mm pan head screw F 3 16 external tooth lockwasher B and M4x 7 hex nut NOTE The hex nut G Fig 20 will fit into the recess at the back of the miter gauge holder A Fig 19 to keep the spring clip E secured to the miter gauge holder 2 Attach the miter gauge ho...

Страница 59: ...HAT THE SWITCH IS IN THE OFF POSITION BEFORE PLUGGING IN THE POWER CORD IN THE EVENT OF A POWER FAILURE MOVE THE SWITCH TO THE OFF POSITION AN ACCIDENTAL START UP CAN CAUSE INJURY LOCKING SWITCH IN THE OFF POSITION IMPORTANT When the tool is not in use the switch should be locked in the OFF position to prevent unauthorized use To lock the tool grasp the switch toggle B and pull it out of the switc...

Страница 60: ...ew turns and move the blade tilting mechanism until the blade is 90 degrees to the table Tighten the blade tilting lock handle A Fig 30 and tighten the screw B Fig 31 until it stops Fig 31 B A DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE 90 AND 45 DEGREE POSITIVE STOP ADJUSTMENTS Your saw is equipped with positive stops for rapid and accurate positioning of the saw blade at 90 and 45 degrees to the table ...

Страница 61: ...he edge of the fence should be parallel to the miter gauge slot TABLE INSERT ADJUSTMENT 1 Make sure that the table insert A Fig 33A is flush with or slightly below the surface of the table B on the front edge of the insert and flush with or slightly above the surface of the table on the back edgeof the insert 2 If the table insert is above the surface of the table tighten the two table insert scre...

Страница 62: ...90 degrees to the table 2 Select a tooth on the saw blade that is set to the left Mark this tooth with a pencil or marker 3 Use a combination square A Fig 35 against the miter gauge slot and adjust the blade B of the square until it touches the marked tooth 4 Rotate the blade and check the same marked blade tooth at the rear of the saw table Fig 36 DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE Fig 35 Fig 3...

Страница 63: ...supported piece not the free piece that is cut off The feed in cross cutting continues until the work is cut in two and the miter gauge and work are pulled back to the starting point Before pulling the work back it is good practice to give the work a little sideways shift to move the work slightly away from the saw blade Never pick up any short length of free work from the table while the saw is r...

Страница 64: ...he flat side of the board rests on the table Since the work is pushed along the fence it must have a straight edge and make solid contact with the table The saw blade guard must be used The guard has anti kickback fingers to prevent kickback and a splitter to prevent the wood kerf from closing and binding the blade RIPPING 1 Start the motor and advance the work holding it down and against the fenc...

Страница 65: ...position setting A flat pushboard can be constructed as shown in Fig 43 and should be used as shown in Fig 42 NOTE Some special operations when using the moulding cutterhead require the addition of an auxiliary wood facing to the fence as explained in the section USING AUXILIARY WOOD FACING ON THE RIP FENCE and use of a push stick Fig 43A USING AUXILIARY WOOD FACING ON RIP FENCE Wood facings A Fig...

Страница 66: ... saws should be positioned so that the raker on one saw is beside the cutting teeth on the other saw 2 Attach the dado head set D Fig 47 to the saw arbor NOTE THE OUTSIDE ARBOR FLANGE CAN NOT BE USED WITH THE DADO HEAD SET TIGHTEN THE ARBOR NUT AGAINST THE DADO HEAD SET BODY DO NOT LOSE THE OUTSIDE ARBOR FLANGE IT WILL BE NEEDED WHEN REATTACHING A BLADE TO THE ARBOR THE DADO HEAD SET TABLE INSERT ...

Страница 67: ...F F O T U C D O O W 4 1 H S U P O T E R E H F F O T U C D O O W 2 1 H S U P P L E H O T H C T O N D N A H T N E V E R P G N I P P I L S M O R F S E R A U Q S 2 1 CONSTRUCTING A PUSH STICK When ripping work less than 4 inches wide use a push stick to complete the feed The push stick can easily be made from scrap material by following the pattern shown ...

Страница 68: ...nce and table and to help prevent kickbacks Clamp the featherboards to the fence and table so that the leading edge of the featherboards will support the workpiece until the cut is complete Use featherboards for all non thru sawing operations where the guard and spreader assembly must be removed see Fig 50 Always replace the guard and spreader assembly when the non thru sawing operation is complet...

Страница 69: ...e table then apply the TopCote accordingly TROUBLESHOOTING BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE SAW WILL NOT START WHAT S WRONG WHAT TO DO 1 Saw not plugged in 1 Plug in saw 2 Fuse blown or circuit breaker tripped 2 Replace fuse or reset circuit breaker 3 Cord damaged 3 Have cord replaced by authorized service center 4 Brushes worn out 4 Have brushes replaced by authorized servi...

Страница 70: ...70 NOTAS NOTES ...

Страница 71: ...ezanine 5 6 y 7 El Dorado Panama Tel 507 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de Mé...

Отзывы: