background image

29

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

u

 

Rimontare il filtro a spugna pulito e asciutto (6a) 

nell’alloggiamento del filtro (6).

u

 

Inserire l’alloggiamento del filtro nel contenitore 

raccoglipolvere (5).

u

 

Installare il contenitore raccoglipolvere sull’aspirapolvere, 

finché non “scatta” saldamente in posizione.

Rimozione e pulizia del rullo di raccolta

(Figg. M e N)

Avvertenza!

 Per ridurre il rischio di lesioni personali derivanti 

dalle parti in movimento, scollegare la spazzola per pavimenti 

e il tubo di prolunga dall’aspiratore prima di pulirlo o sottoporlo 

a manutenzione.

u

 

Per rimuovere il rullo di raccolta (9b) dalla spazzola per 

pavimenti (9) far scorrere il pulsante di rilascio del rullo di 

raccolta (9a) nella parte posteriore dell’unità.

u

 

A quel punto è possibile rimuovere e pulire il rullo di 

raccolta (9b).

Conservazione sicura (Fig. O)

Quando non viene utilizzato, l’apparecchio può essere 

conservato in modo sicuro, posizionando il fermo presente 

nella parte posteriore del corpo motore sul supporto per 

attacco a muro (13), come mostrato nella Figura O.

Guida alla risoluzione dei problemi

Problema

Possibile causa

Possibile soluzione

L'unità non si avvia.

Batteria non installata 

correttamente.

Batteria scarica.

Verificare che la 

batteria sia inserita in 

modo corretto.

Controllare i requisiti di 

carica del pacco 

batteria

Problema

Possibile causa

Possibile soluzione

La batteria non si 

carica. 

La batteria non è 

inserita nel 

caricabatterie. 

Il caricabatterie non è 

collegato a una presa 

di corrente.

Temperatura 

atmosferica troppo alta 

o troppo bassa. 

Inserire la batteria nel 

caricabatterie finché il 

LED si illumina.

Collegare il 

caricabatterie a una 

presa di corrente 

funzionante. Consultare 

le "Note importanti 

riguardanti la carica" 

per ulteriori dettagli.

Verificare la presenza 

di corrente nella presa 

elettrica, collegandovi 

una lampada o 

apparecchio simile.

Verificare se la presa è 

collegata a un 

interruttore 

dell’impianto di 

illuminazione e la 

corrente viene interrotta 

quando si spegne la 

luce. Spostare il 

caricabatterie e 

l’apparecchio in un 

luogo con una 

temperatura 

atmosferica superiore a 

4,5 °C o inferiore a 

40,5 °C.

Manutenzione

Questo apparecchio senza filo BLACK+DECKER è stato 

progettato per funzionare a lungo con una manutenzione 

minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una 

cura appropriata e da una pulizia regolare.

Avvertenza!

 Prima di qualsiasi operazione di manutenzione 

sugli apparecchi senza cavo:

u

 

Scaricare completamente la batteria, se integrata, quindi 

spegnere l’apparecchio.

u

 

Scollegare il caricabatterie dalla spina prima di pulirlo. Il 

caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, salvo 

che una pulizia regolare.

u

 

Pulire regolarmente le prese di ventilazione 

dell’apparecchio/del caricabatterie con un pennello 

morbido o con un panno asciutto.

u

 

Pulire regolarmente il vano del motore con un panno 

umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di 

solventi.

Sostituzione dei filtri

I filtri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e quando sono 

usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono reperibili presso il 

proprio rivenditore BLACK+DECKER.

u

 

Rimuovere i vecchi filtri come descritto sopra.

u

 

Inserire i nuovi filtri come descritto sopra.

Содержание BHFEA18

Страница 1: ...www blackanddecker eu 3 5 7 8 6 4 2 1 9 10 11 12 12a 13 BHFEA18 BHFEA18D1 ...

Страница 2: ...ands vertaald vanuit de originele instructies 30 Español traducido de las instrucciones originales 37 Português traduzido das instruções originais 43 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 49 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 55 Dansk oversat fra original brugsvejledning 60 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 66 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 71...

Страница 3: ...3 12a 12b 12 A B 3 C 7 7a 8 F 12 12c D 12 12d 12c E ...

Страница 4: ...4 11 11a 7a G 1 H 4 5 I 5 6 J 6 K 6 6a L ...

Страница 5: ...ock fire and or serious injury u The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury u Retain this manual for future reference Using your appliance u Do not use the appliance to pick up liquids or any materials that co...

Страница 6: ...parts other than those specified in this manual Additional safety instructions After use u Unplug the charger before cleaning the charger or charging base u When not in use the appliance should be stored in a dry place u Children should not have access to stored appliances Residual risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnin...

Страница 7: ...ulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate u Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed of u If the appliance is to be stored unused for a long period the batteries should be removed u The supply terminals are not to be short circuited u Never attempt to open for any reason u Do not ...

Страница 8: ...id placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer u If the battery pack does not charge properly u Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance u Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights u Move charger and battery pack to a location where the surr...

Страница 9: ...ry 12 immediately after use so that it will be ready and fully charged for the next use Floorsense Floorsense is active in the low speed When a carpet is detected the performance of the unit is automatically increased to high speed When a hardfloor is detected the performance of the unit reduces to low speed Cleaning and emptying the vacuum Warning Projectile Respiratory Hazard Never use the vac w...

Страница 10: ...ew filters as described above Protecting the environment Z Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recov ered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is availa...

Страница 11: ... Gerät nicht ohne angebrachten Staubbeutel bzw ohne Filter u Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser u Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser u Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Kabel aus der Netzsteckdose Achten Sie darauf dass das Kabel des Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker Hitze Öl oder scharfen Gegenständen kommt u Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ei...

Страница 12: ...stehen weiter hin bestimmte Restrisiken Diese sind u Verletzungen die durch das Berühren von sich drehenden bewegenden Teilen verursacht werden u Verletzungen die durch das Austauschen von Teilen Messern oder Zubehör verursacht werden u Verletzungen die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein u Beeinträchtigung des Gehörs u Gesu...

Страница 13: ...andere Irritationen zeigen Spülen Sie das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf Ladegeräte separat erhältlich Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt Stellen Sie sicher dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts und in der Tabelle mit den technischen Daten angegebenen Spannung entspricht Warnung Ersetzen Sie das Ladegerät ...

Страница 14: ...HT wenn die Lufttemperatur unter 4 5 C oder über 40 5 C liegt Dies ist wichtig und verhindert schwere Schäden am Akku u Das Ladegerät und der Akku können sich während des Ladevorgangs warm anfühlen Dies ist ein normaler Zustand und weist nicht auf ein Problem hin Um das Abkühlen des Akkus nach dem Gebrauch zu erleichtern platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in einer warmen Umgebung wie ...

Страница 15: ...e diese so in den Saugeinlass 7a dass er wie in Abbildung G gezeigt einrastet u Zum Abnehmen der Fugendüse 11 drücken Sie auf den Löseknopf der Fugendüse 11a und ziehen die Fugendüse vorsichtig ab Ein und Ausschalten Abb H u Drücken Sie zum Einschalten den Ein Aus Schalter 1 u Drücken Sie den Ein Aus Schalter 1 erneut um die Saugleistung zu erhöhen u Drücken Sie den Ein Aus Schalter 1 ein drittes ...

Страница 16: ...chaltet wenn das Licht ausgeschaltet wird Bringen Sie Ladegerät und Werkzeug in eine Umgebung mit einer Lufttemperatur von über 4 5 C oder unter 40 5 C Wartung Ihr BLACK DECKER Akku Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäß...

Страница 17: ...ng finden Ihr neues Black Decker Produkt können Sie auf unserer Website unter www blackanddecker de registrieren Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote Utilisation prévue Votre aspirateur sans fil BLACK DECKER BHFEA18 BHFEA18D1 a été conçu pour le nettoyage par aspiration Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique Veillez à attentivement lire l...

Страница 18: ...que pièce est endommagée ou défectueuse u Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé u Vérifiez régulièrement l absence de dommage sur le fil du chargeur Si le fil est endommagé ou défectueux remplacez le chargeur u Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel Consignes de sécurité supplémentaires Apr...

Страница 19: ...C u Ne les rechargez qu à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C u Ne procédez à la charge qu avec le chargeur fourni avec l appareil outil L utilisation d un chargeur inadapté peut occasionner une décharge électrique ou la surchauffe de la batterie u Au moment de jeter les batteries respectez les instructions mentionnées dans la section Protection de l environnement u Ne déformez n ...

Страница 20: ... appareil Caractéristiques Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Port de charge 3 Témoin du niveau de charge 4 Bouton de libération du bac à poussière 5 Bac à poussière transparent 6 Ensemble Filtre cyclone 7 Bouton de libération du tube rallonge 8 Rallonge de perche 9 Tête d aspiration pour les sols avec capteur intégré 10 Bouton de libération de ...

Страница 21: ...veau de charge restant dans la batterie Cette fonction n est active que quand l aspirateur est allumé et quand il est en charge Le témoin du niveau de charge sert d indicateur approximatif du niveau de charge restant dans le bloc batterie Les voyants affichent la charge restante et vous avertissent quand la batterie est vide La dernière LED clignote en continu quand l autonomie restante est très f...

Страница 22: ...sière sur l aspirateur jusqu à ce qu il s enclenche en place Retirer et nettoyer la brosse rotative Fig M N Avertissement Afin de réduire le risque de blessures avec les pièces mobiles retirez la tête d aspiration pour les sols et le tube rallonge de l aspirateur avant le nettoyage et l entretien u Pour retirer la brosse rotative 9b de la tête d aspiration pour les sols 9 glissez le bouton de libé...

Страница 23: ...es Poids 2 4kg appareil seul 2 8kg avec batterie 2 4kg appareil seul 2 8kg avec batterie Chargeur S010 2400040 SSC 250040 S018 1800100 SSC 200100 Tension d entrée Vca 100 240 220 240 Tension de sortie Vcc 8 20 8 20 Courant mA 400 1000 Durée de charge approx Heures 3 5 1 5 Batterie BL1518 BL2018 BL4018 Tension Vca 18 18 18 Capacité Ah 1 5 2 0 4 0 Type Li Ion Li Ion Li Ion Garantie Black Decker est ...

Страница 24: ...icino all acqua u Non immergere l apparecchio in acqua Non scollegare mai il caricabatterie dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione del caricabatterie lontano da fonti di calore olio e bordi taglienti u Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap fisici psichici o sensoriali o che non abbiano...

Страница 25: ...n apparecchio quando si utilizza qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi accertarsi di fare regolarmente delle pause u menomazioni uditive u rischi per la salute causati dall inalazione di polvere generata dall utilizzo dell apparecchio ad esempio quando si lavora con il legno in modo particolare quello di quercia faggio o l MDF Batterie e caricabatterie Batterie possono essere vendute separa...

Страница 26: ...indicata sulla targhetta dei valori nominali e nella tabella dei dati tecnici Avvertenza Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina elettrica tradizionale u Usare il caricabatterie BLACK DECKER solo per caricare la batteria dell apparecchio con il quale è stato fornito Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali u Non tentare mai ...

Страница 27: ...posizionare il caricabatterie o il pacco batteria in un ambiente caldo come ad esempio all interno un capannone di metallo o di un rimorchio non isolato u Se il pacco batteria non si carica correttamente u verificare la presenza di corrente nella presa elettrica collegandovi una lampada o un apparecchio simile u verificare sela presa è collegata a un interruttore dell impianto di illuminazione e l...

Страница 28: ...a lancia 11 premere il pulsante di rilascio della bocchetta a lancia 11a ed estrarla delicatamente Accensione e spegnimento Fig H u Per accendere l apparecchio premere il pulsante di accensione spegnimento 1 u Per una maggiore potenza premere nuovamente il pulsante di accensione spegnimento 1 u Premere il pulsante di accensione spegnimento 1 una terza volta per spegnere l apparecchio Nota i LED de...

Страница 29: ... Temperatura atmosferica troppo alta o troppo bassa Inserire la batteria nel caricabatterie finché il LED si illumina Collegare il caricabatterie a una presa di corrente funzionante Consultare le Note importanti riguardanti la carica per ulteriori dettagli Verificare la presenza di corrente nella presa elettrica collegandovi una lampada o apparecchio simile Verificare se la presa è collegata a un ...

Страница 30: ...o in accordo con i Termini e Condizioni Black Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all agente di riparazione autorizzato I Termini e condizioni della garanzia Black Decker di 2 anni e la sede del tecnico riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all indirizzo www 2helpU com o contattando l ufficio Black Decker di zona all indirizzo postale i...

Страница 31: ...cte onderdelen door een geautoriseerd servicecentrum repareren of vervangen u Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen Vervang de lader als het snoer beschadigd of defect is u Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of te vervangen dan de onderdelen die in deze handleiding worden genoemd Aanvullende Veiligheidsinstructies Na gebruik u Trek de stekker van de lader uit h...

Страница 32: ... aan water u Stel de accu niet bloot aan hitte u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 C u Laad de accu s alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 C en 40 C u Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap apparaat is geleverd Het gebruik van de verkeerde lader kan een elektrische schok of oververhitting van de accu tot gevolg hebben u Gooi lege accu...

Страница 33: ... voltage op het typeplaatje Het laadstation is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis Labels op het apparaat Naast de datumcode worden op het apparaat de volgende pictogrammen vermeld Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt Functies Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies 1 Aan uit knop 2 Laadpoort 3 Laadniveau indicator 4...

Страница 34: ...ng van de accu breekt of scheurt breng de accu dan naar het servicecentrum waar deze kan worden gerecycled Laadniveau indicator Afb C Dit apparaat is voorzien van een laadniveau indicator 3 die bestaat uit drie LED lampjes die het aangeven hoeveel lading de accu nog heeft Deze functie wordt alleen geactiveerd wanneer de stofzuiger wordt ingeschakeld en wanneer de stofzuiger wordt opgeladen De laad...

Страница 35: ...m de 6 tot 9 maanden te vervangen Het stofreservoir leegmaken Afb I J K L u Duw op de vrijgaveknop 4 van het stofreservoir en neem het reservoir 5 los van de stofzuiger u Pak met uw wijsvinger en duim de tabs van de filterbehuizing vast en trek de filterbehuizing 6 uit het stofreservoir zoals wordt getoond in afbeelding I u Plaats het stofreservoir boven een afvalemmer en schud het leeg zoals in a...

Страница 36: ...erwijder de oude filters op de hiervoor beschreven wijze u Plaats de nieuwe filters op de hiervoor beschreven wijze Het milieu beschermen Z Gescheiden afvalinzameling Producten en accu s waarop dit symbool is aangebracht mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid Producten en accu s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondsto...

Страница 37: ...conectar el cargador de la toma de corriente Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor aceites y bordes afilados u Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos si están supervisadas o han recibido formación con respecto al uso del aparato de ...

Страница 38: ... realizar pausas con frecuencia u Deterioro auditivo u Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta por ejemplo al trabajar con madera especialmente roble haya y tablero semiduro de fibras Baterías y cargadores Baterías se venden por separado u Las baterías recargables deben retirarse del aparato antes de cargarlo u Las baterías deben insertarse...

Страница 39: ...léctrica corresponda al indicado en la placa de datos y en la información técnica de la tabla de datos Advertencia No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica u Debe utilizar solo el cargador BLACK DECKER suministrado con el aparato herramienta para cargar la batería Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales u Nunca intente cargar...

Страница 40: ...remolque sin aislamiento u Si la batería no se carga correctamente u Enchufe una lámpara u otro aparato para comprobar la corriente de la toma u Compruebe si la toma está conectada a un interruptor de luz que corta la energía al apagar las luces u Desplace el cargador y la batería hacia un lugar donde la temperatura ambiente sea de aproximadamente 18 C 24 C u Si el problema de carga persiste lleve...

Страница 41: ...ruptor de encendido apagado 1 hacia la posición O u Recargue la batería 12 inmediatamente después del uso para que esté lista y completamente cargada para el siguiente uso Floorsense Floorsense se activa a baja velocidad Cuando la unidad detecta una alfombra el rendimiento aumenta automáticamente a la alta velocidad Cuando la unidad detecta un suelo duro el rendimiento se reduce automáticamente a ...

Страница 42: ... El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta o el cargador con un cepillo suave o un paño seco u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes Sustitución de los filtros Es necesario cambiar los filtros cada 6 o 9 mese...

Страница 43: ...ão cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves u A utilização prevista está descrita neste manual A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este equipamento que não esteja incluída no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos pessoais u Guarde este manual para referência ...

Страница 44: ...avisos de segurança incluídos Estes riscos podem resultar de má utilização uso prolongado etc Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança alguns riscos residuais podem não ser evitados Estes incluem u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação movimento u Ferimentos causados durante a substituição de peças lâminas ou a...

Страница 45: ...o O electrólito da bateria pode causar ferimentos ou danos materiais Em caso de contacto com a pele enxagúe imediatamente com água Em caso de vermelhidão dor ou irritação contacte um médico Em caso de contacto com os olhos enxagúe imediatamente com água limpa e procure ajuda médica Carregadores podem ser vendidos em separado O carregador foi concebido para uma tensão específica Verifique sempre se...

Страница 46: ...nidamente O carregador irá manter a bateria completamente carregada Notas importantes sobre carregamento u É possível aumentar a duração da bateria e obter o melhor desempenho se esta for carregada a uma temperatura ambiente que se situe entre os 18 e 24 C NÃO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a 4 5 C ou superior a 40 5 C Isto é importante e impede danos graves na bateria u...

Страница 47: ...reitos e de difícil acesso u Para fixar o bocal 11 insira o na entrada de vácuo 7a para que fique encaixado na respectiva posição como indicado na Figura G u Para retirar o bocal 11 prima o botão de libertação do bocal 11a e retire o bocal com cuidado Ligar e desligar Fig H u Para ligar pressione o botão para ligar desligar 1 u Para aumentar a potência pressione o botão para ligar desligar 1 novam...

Страница 48: ...o BLACK DECKER sem fio foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção adequada da ferramenta e de uma limpeza frequente Atenção Antes de executar qualquer manutenção em equipamentos sem fio u Deixe a bateria descarregar por completo se estiver incorporada e em seguida desligue a u Desligue...

Страница 49: ...sedd användning Din BLACK DECKER BHFEA18 BHFEA18D1 sladdlösa dammsugare har designats för dammsugning Apparaten är endast avsedd för hemmabruk Läs hela den här bruksan visningen noggrant innan du börjar använda apparaten Säkerhetsinstruktioner Varning Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Fel som uppstår till följd av att varningarna och instruktionerna som listas nedan inte följts ka...

Страница 50: ... Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning etc Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas Dessa omfattar u Skador orsakade av att roterande rörliga delar vidrörs u Skador som uppstår vid byte av delar klinga eller tillbehör u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg Se till att...

Страница 51: ...ätkontakt u Använd endast din Black Decker laddare för att ladda batteriet i den apparat som den levererades med Andra batterier kan spricka och orsaka personskador och andra skador u Försök aldrig att ladda ej uppladdningsbara batterier u Om nätsladden är skadad måste den för att undvika risker bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad BLACK DECKER verkstad u Utsätt inte laddaren för vatten ...

Страница 52: ...TT INTE att använda det under dessa förhållanden Följ laddningsproceduren Du kan också ladda ett delvis använt paket när du så önskar utan att det har någon negativ effekt på batteripaketet u Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metallpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget nä...

Страница 53: ...garen u Använd pekfingret och tummen för att klämma ihop filterhöljets flikar och dra ut filterhöljet 6 från behållaren såsom visas i bild G u Placera dammbehållaren över en papperskorg och töm dammbehållaren som visas i bild H u Ta bort skumgummifiltret 6a från filterhöljet såsom visas i bild I u Skaka eller borsta lätt bort allt löst damm från skumgummifiltret 6a och filtret 6 u Skölj dammbehåll...

Страница 54: ... lokala föreskrifter Närmare information finns tillgänglig på www 2helpU com Tekniska data BHFEA18 BHFEA18D Spänning 18v 18v Watt timmar 36wh 18v 2 0ah batteripaket 36wh 18v 2 0ah batteripaket Ungefärlig ladd ningstid 5 timmar 5 timmar Vikt 2 4 kg bar enhet 2 8 kg med batteri 2 4 kg bar enhet 2 8 kg med batteri Laddare S010 2400040 SSC 250040 S018 1800100 SSC 200100 Inspänning VAC 100 240 220 240 ...

Страница 55: ...kontakten Hold ledningen til laderen borte fra varmekilder olje og skarpe kanter u Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre samt av personer som har reduserte fysiske sansemessige eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller har fått veiledning i bruk av apparatet på en trygg måte og forstår farene som foreligger Barn skal ikke leke med appa...

Страница 56: ...laritet u Brukte batterier skal tas ut av apparatet og avhendes på trygg måte u Hvis apparatet skal lagres ubrukt over lengre perioder skal batteriene tas ut u Strømkontaktene må ikke kortsluttes u Forsøk aldri å åpne av noen årsak u Ikke utsett batteriet for vann u Ikke utsett batteriet for varme u Ikke oppbevar det på steder hvor temperaturen kan komme over 40 C u Lad bare ved temperaturer mello...

Страница 57: ...net for bruk innendørs Produktmerking Følgende symboler vises på apparatet sammen med datokoden Les hele denne håndboken nøye før du bruker produktet Funksjoner Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper 1 På av strømbryter 2 Ladeport 3 Ladeindikator 4 Utløserknapp for støvoppsamler 5 Gjennomsiktig støvoppsamler 6 Syklonfiltermodul 7 Frigjøringsknapp til forlengelsesdelen 8 Forleng...

Страница 58: ...eriet er lavt Det siste LED lyset vil blinke kontinuerlig når det kun er litt batterikapasitet igjen Merk Ladeindikatoren er kun en indikasjon av gjenværende lading i batteriet Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Sette inn og ta ut batteriet figur D og E Advarsel Pass på at støvsugeren er slått av f...

Страница 59: ...tteriet er ikke ladet Kontroller innsettingen av batteriet Kontroller kravene til ladning av batteriet Problem Mulig årsak Mulig løsning Batteriet lader ikke Batteriet er ikke satt inn i laderen Laderen er ikke satt i stikkontakten Omgivelsestemperaturen er for varm eller kald Sett batteriet i laderen til LED lyset tennes Sett laderen i en stikkontakt som virker Se Viktige merknader om lading for ...

Страница 60: ... Deckers 2 års garanti og adressen til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du finne på Internett under www 2helpU com eller ved å kontakte ditt lokale Black Decker kontor adressen er angitt i denne bruksanvisningen Besøk våre nettsider på www blackanddecker no for å registrere ditt nye Black Decker produkt og for å få informasjon om nye produkter og spesialtilbud Tilsigtet brug Din BLACK ...

Страница 61: ...n hvis ledningen er beskadiget eller defekt u Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem der er beskrevet i denne vejledning Yderligere sikkerhedsvejledninger Efter brug Træk laderen ud af stikkontakten før laderen eller laderens basisenhed rengøres u Opbevar apparatet på et tørt sted når det ikke er i brug u Børn må ikke have adgang til opbevarede apparater Tilbageværende risici Der ...

Страница 62: ...forårsage risiko for tilskadekomst eller brand u Beskadigede batterier må ikke oplades u Under ekstreme forhold kan der forekomme batterilækage Hvis du bemærker væske på batterierne skal du omhyggeligt tørre den af med en klud Undgå kontakt med huden u I tilfælde af kontakt med hud eller øjne skal du følge nedenstående anvisninger Advarsel Batterivæsken kan forårsage personskader eller materielle ...

Страница 63: ...s levetid ellers kan blive stærkt formindsket Bemærk Du kan lade batteripakken sidde i laderen med den grønne LED tændt så længe det ønskes Opladeren holder batteripakken klar og fuldt opladet Vigtige bemærkninger om opladning u Der kan opnås den længste levetid og bedste ydeevne hvis batteripakken oplades når lufttemperaturen er 18 24 C Oplad IKKE batteripakken i en lufttemperatur på under 4 5 C ...

Страница 64: ...n kommer i kontakt med en væg og ikke personer eller kæledyr Anvendelse Denne støvsuger kan bruges på en af to måder u Med forlængerrøret 8 og gulvmundstykket 9 u Med revneværktøjet 11 og støvsugeren Montering af tilbehør fig G u Sprækkeforsatsen 11 bruges til støvsugning på smalle og svært tilgængelige steder u For at fastsætte revneværktøjet 11 skal du presse det ind i støvsugerindgangen 7a så d...

Страница 65: ...ack Decker apparat uden ledning er beregnet til at fungere i en længere periode med minimal vedligeholdelse Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af om apparatet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt Advarsel Før udførelse af nogen form for vedligeholdelse af apparater uden ledning u Aflad batteriet helt hvis det er indbygget og sluk derefter u Træk opladeren ud af stikkontakten før ...

Страница 66: ...ja ohjeet Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen u Käyttötarkoitus kuvataan näissä ohjeissa Muiden kuin ohjeissa suositeltujen lisävarusteiden tai osien käyttö sekä laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran u Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarv...

Страница 67: ...aitteen pitkäaikaisen käytön aikana u Kuulon heikkeneminen u Laitetta käytettäessä esimerkiksi puuta erityisesti tammea pyökkiä ja MDF levyjä käsiteltäessä syntyneen pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit Akut paristot ja laturit Akut paristot myynnissä myös erikseen u Ladattavat akut paristot tulee irrottaa laitteesta ennen niiden lataamista u Varmista akkujen paristojen oikea napaisuu...

Страница 68: ...os virtajohto vahingoittuu sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun BLACK DECKER huollon tehtäväksi u Suojaa laturi vedeltä u Älä avaa laturia u Älä työnnä mitään laturin sisään u Lataa laite työkalu akku paikassa jossa on kunnollinen ilmanvaihto Sähköturvallisuus Laturin symbolit Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä Tämä työkalu on kaksoiseri...

Страница 69: ...lä koskaan yritä avata akkua mistään syystä Jos akun muovikotelo rikkoutuu tai halkeaa palauta se huoltopalveluun kierrätystä varten Varaustilan merkkivalo kuva C Tässä laitteessa on varaustilan merkkivalo 3 jonka kolme LED valoa osoittavat akun jäljellä olevan varaustason Tämä toiminto aktivoituu kun imuri on kytketty päälle ja sitä ladataan Varaustilan merkkivalo ilmoittaa akun jäljellä olevan v...

Страница 70: ...ja jatkoputki imurista ennen puhdistusta tai huoltoa u Poista harjarulla 9b lattiasuulakkeesta 9 siirtämällä harjarullan vapautuspainike 9a laitteen takaosaan u Harjarulla 9b voidaan nyt poistaa ja puhdistaa Turvallinen säilytys kuva O Kun tätä laitetta ei käytetä säilytä sitä turvallisesti asettamalla moottoriyksikön takana oleva kiinnitin säilytysasemaan 13 kuvan O mukaisesti Vianetsintä Ongelma...

Страница 71: ...t ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle Black Deckerin kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa www 2helpU com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Black Deckerin toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitettuihin osoitteisiin Käy verkkosivuillamme osoitteessa www blackanddecker fi ...

Страница 72: ...ιακόπτες και οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία της u Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν οποιοδήποτε εξάρτημά της έχει υποστεί ζημιά ή βλάβη u Φροντίζετε η επισκευή ή αντικατάσταση των εξαρτημάτων που τυχόν έχουν υποστεί ζημιά ή βλάβη να γίνεται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών u Να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου του φορτιστή Σε περίπτωση που το καλώδιο του φορτισ...

Страница 73: ...ι από τη συσκευή και να απορρίπτονται με ασφάλεια u Εάν πρόκειται να αποθηκεύσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς χρήση θα πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες u Οι ακροδέκτες παροχής δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται u Ποτέ μην επιχειρήσετε να τις ανοίξετε για κανένα λόγο u Μην εκθέτετε μπαταρία σε νερό u Μην εκθέτετε μπαταρία σε θερμότητα u Μην τις αποθηκεύετε σε θέσεις όπου η θερμοκρασί...

Страница 74: ...ιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της BLACK DECKER ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο u Μην εκθέτετε τον φορτιστή σε νερό u Μην ανοίξετε τον φορτιστή u Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στον φορτιστή u Κατά τη φόρτιση η συσκευή το εργαλείο η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται σε καλά αεριζόμενο χώρο Ασφα...

Страница 75: ...α περιβάλλοντος είναι περίπου 18 C 24 C u Αν τα προβλήματα φόρτισης επιμένουν παραδώστε το εργαλείο το πακέτο μπαταριών και τον φορτιστή στο τοπικό σας κέντρο σέρβις u Το πακέτο μπαταριών πρέπει να επαναφορτίζεται όταν δεν είναι σε θέση να παράγει επαρκή ισχύ σε εργασίες που γινόντουσαν εύκολα πιο πριν ΜΗ ΣΥΝΕΧΙΣΕΤΕ τη χρήση υπό αυτές τις συνθήκες Ακολουθήστε τη διαδικασία φόρτισης Μπορείτε επίσης...

Страница 76: ...αναμμένες όταν είναι ενεργοποιημένη η σκούπα u Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα κινήστε τον διακόπτη λειτουργίας on off 1 στη θέση O u Φορτίζετε την μπαταρία 12 αμέσως μετά τη χρήση ώστε να είναι έτοιμη και πλήρως φορτισμένη για την επόμενη χρήση Ανιχνευτής δαπέδου Floorsense Ο ανιχνευτής δαπέδου είναι ενεργός στη χαμηλή ταχύτητα Όταν ανιχνευτεί κάποιο χαλί η απόδοση της μονάδας αυξάνεται αυτόματ...

Страница 77: ...ρίας της BLACK DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό του εργαλείου Προειδοποίηση Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση σε συσκευές που λειτουργούν με μπαταρία u Χρησιμοποιήστε την μπαταρία μέχρι να εξαντληθεί πλήρως αν είναι ενσωμα...

Страница 78: ... των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης η αξίωση θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και Προϋποθέσεις της Black Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και Προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black Decker κα...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Отзывы: