background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

1.  No cargue más de 181 kg (400 lb). No deje cargas pesadas sobre la superficie de 

trabajo  durante períodos prolongados.

2.  No coloque una carga desequilibrada que pueda volcar el banco.
3.  No utilice el centro de trabajo como un escalón o una plataforma. No use la plataforma 

inferior como un escalón.

4.  No guarde el banco a la intemperie o en un lugar húmedo.
5.  Evite aplicar fuerza excesiva cuando use las abrazaderas suministradas.
6.  Asegúrese de que las patas estén completamente abiertas y de que el soporte central 

esté en posición y trabado en el lugar.

7.  Cuando use una herramienta eléctrica con el banco, siga las instrucciones de seguridad 

del manual de la herramienta.

8.   No monte ni asegure herramientas eléctricas a ninguna superficie.
9.   Cuando opere herramientas eléctricas, utilice siempre lentes de seguridad.
10. Cortar o taladrar sobre la superficie de trabajo puede debilitar los puntos de apoyo o 

dañar la herramienta o el banco.

11. Tenga cuidado cuando use herramientas de altas temperaturas (pistolas de calor, 

sopletes, soldadores, etc.). Pueden dañar la superficie de trabajo y reducir la capacidad
de sujeción.

12. No guarde líquidos inflamables en el banco.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se 
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la

muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la

muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro

potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR 
EN EL FUTURO.

FUNCIONAMIENTO

CÓMO ABRIR EL BANCO

El banco BDWM1000 viene completamente
plegado en la caja. 
Para abrirlo:
1. Coloque el banco horizontal en el piso.
2. Agarre las aberturas en ambos costados
de la parte superior de la mesa y tire de los
cerrojos de liberación, como se muestra en
la

figura A

.

PRECAUCIÓN:

No tire de las patas

cuando el banco esté cerrado.

3. Con los cerrojos de liberación hacia
adentro, levante la parte superior de la
mesa. Las cuatro patas se desplegarán y se
trabarán en el lugar y los puntos de apoyo
laterales se levantarán. 

(figura B)

1

A

15

B

90539119 BDWM1000   6/5/08  10:17 AM  Page 15

Содержание BDWM1000

Страница 1: ...O O O ON N N N Catalog Number BDWM1000 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE CATALOG No AND DATE CODEAVAILABLE IN MOST CASES A BLACK DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVEA SUGGESTION OR COMMENT GIVE USACALL YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK DECKER T THANK HANK YOU YOU FOR FOR CHOOSING CHOOSING B BLACK LACK D...

Страница 2: ...LINES DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if...

Страница 3: ...port section by the carrying handle until you hear it click into place as shown in figure D 6 When the center support section is properly locked in position the LOCK button shown in figure E will be visible CAUTION Risk of Unsafe Operation Make sure the center support section is locked in place CLOSING THE WORKBENCH 1 Fold the center support section down and push in on the side supports to unlock ...

Страница 4: ...slots in the table top allow for the clamps to be used in a vertical position figure J J1 through J6 illustrate how to use the clamps in both horizontal and vertical modes J1 To expand the opening of the clamp jaws press in on the release lever and move the jaw as shown The jaw that is attached to the handle can also be moved in the same manner or by squeezing and releasing the front handle J2 Lin...

Страница 5: ...queeze the handle and lift up J5 Depress the release lever and move the front jaw into position against the material to be clamped Squeeze the front handle to apply pressure J6 To clamp vertically insert the clamp through the slot in the tabletop as shown 1 2 2 J1 J2 J3 J4 J5 J6 J 5 90539119 BDWM1000 6 5 08 10 17 AM Page 5 ...

Страница 6: ...e defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be req...

Страница 7: ... 544 6986 AVANT D APPELER AYEZ EN MAIN LE N DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE DANS LAPLUPART DES CAS UN REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE APPELEZ NOUS VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK DECKER M MERCI ERCI D D A AVOIR VOIR CHOISI CHOISI B BLACK LACK D DECKER ECKER V VISITEZ ISITEZ WWW WWW B BLACKAND LACKANDD DECKE...

Страница 8: ...2 Ne pas ranger de liquides inflammables dans l établi LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d emploi Les informations qu il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME Les symboles ci dessous servent à vous aider à reconnaître cette information DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui si el...

Страница 9: ...e de soutien par la poignée de transport jusqu à ce qu elle s enclenche au centre figure D 6 Une fois la section centrale de soutien correctement bloquée en position le bouton de VERROUILLAGE comme indiqué à la figure E sera visible MISE EN GARDE risque d utilisation dangereuse S assurer que la section centrale de soutien est bloquée en position FERMETURE DE L ÉTABLI 1 Replier la section centrale ...

Страница 10: ... figure J Les figures J1 à J6 illustrent l utilisation des serre joints en positions horizontale et verticale J1 Pour ouvrir les mâchoires du serre joint enfoncer le levier de dégagement et déplacer la mâchoire libre comme indiquée Il est également possible de déplacer la mâchoire fixe de la poignée de la même façon ou en pressant et en relâchant la poignée avant J2 Aligner les goupilles à l extré...

Страница 11: ...poignée et relever la barre J5 Enfonce le levier de dégagement et appuyer la mâchoire avant contre le matériau à fixer Presser sur la poignée avant pour appliquer une pression J6 Pour installer le serre joint en position verticale l enfiler dans la rainure comme indiqué 1 2 2 J1 J2 J3 J4 J5 J6 11 J 90539119 BDWM1000 6 5 08 10 17 AM Page 11 ...

Страница 12: ...nes à la rubrique Outils électriques ou composer le numéro suivant 1 800 544 6986 ou consulter le site www blackanddecker com GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black Decker É U Inc garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l une des deux façons suivantes La ...

Страница 13: ...électriques des Pages Jaunes pour le service et les ventes 13 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 544 6986 pour en obtenir le remplacement gratuit Brevets en instance 90539119 BDWM1000 6 5 08 10 17 AM Page 13 ...

Страница 14: ...AMAR TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FECHAPREPARADOS EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMAPOR TELÉFONO SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTALPARABLACK DECKER G GRACIAS RACIAS POR POR ELEGIR ELEGIR B BLACKAND LACKANDD DECKER ECKER V VA AY YA A A A WWW WWW B BLACKAND LACKANDD DECKER ECKER COM COM P PRODUCT ...

Страница 15: ...AS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación de...

Страница 16: ...ión arrastre el mango hasta que escuche que encaja en el lugar como se muestra en la figura D 6 Cuando la sección de apoyo central esté correctamente trabada en el lugar podrá ver el botón de bloqueo LOCK que se muestra en la figura E PRECAUCIÓN Riesgo de operación insegura Asegúrese de que la sección de apoyo central esté trabada en el lugar CÓMO CERRAR EL BANCO 1 Pliegue la sección de apoyo cent...

Страница 17: ...uperior de la mesa permiten que las abrazaderas se usen en posición vertical figura J Las figuras J1 a J6 muestran cómo usar las abrazaderas en las posiciones vertical y horizontal J1 Para expandir la abertura de las mordazas de las abrazaderas presione la palanca de liberación y mueva la mordaza como se muestra La mordaza que está acoplada al mango también se puede mover de la misma manera o apre...

Страница 18: ...tar la abrazadera apriete el mango y levante J5 Oprima la palanca de liberación y mueva la mordaza delantera contra el material que desea sujetar Apriete el mango delantero y aplique presión J6 Para sujetar en posición vertical introduzca la abrazadera en la ranura que está en la parte superior de la mesa como se muestra 18 1 2 2 J1 J2 J3 J4 J5 J6 J 90539119 BDWM1000 6 5 08 10 17 AM Page 18 ...

Страница 19: ...ols Electric de las páginas amarillas llame al 55 5326 7100 o visite nuestro sitio www blackanddecker com GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black Decker Estados Unidos Inc ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras La primera opción el reemplaz...

Страница 20: ...60 Col Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro ...

Отзывы: