background image

Botón de control de marcha adelante/reversa (Fig. 1)

Un botón de control de marcha determina la dirección de rotación de la herramienta y sirve
también como seguro. Para seleccionar la rotación hacia delante, suelte el gatillo y oprima
el botón de control del lado derecho de la herramienta. Para seleccionar reversa, oprima el
botón de control desde el lado izquierdo de la herramienta. La posición central del botón de
control asegura la herramienta en posición de apagado. Cuando cambie la posición del
botón de control asegúrese de haber soltado el gatillo. 

Mandril de liberación rápida (Fig. 2)

NOTA:

el mandril acepta únicamente accesorios hexagonales de 1/4 pulg. (6.35 mm).

Coloque el interruptor en posición de apagado (central) o desmonte la batería antes de
cambiar de accesorios.

Para instalar un accesorio

, tire del collarín del mandril hacia el lado opuesto a la

herramienta, inserte el accesorio, y suelte el collarín. El accesorio quedará asegurado en
su sitio.

Para desmontar un accesorio,

tire del collarín del mandril hacia el lado opuesto a la

herramienta. Retire el accesorio y suelte el collarín.

Mantenimiento

Limpieza

Deje el motor encendido mientras sople la tierra y el polvo fuera de todas las rejillas de
ventilación con aire seco al menos una vez por semana. Use gafas de protección cuando
realice este procedimiento. Las piezas de plástico exteriores pueden ser limpiadas con un
paño húmedo y detergente suave. A pesar de que estas piezas son altamente resistentes a
solventes, NUNCA use solventes.

IMPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda

reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de
servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello
accesorios originales.

Accesorios

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,
favor llamar al: 

1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO)

ADVERTENCIA:

El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser

utilizado 

con esta herramienta podría ser peligroso.

PRECAUCIÓN:

Utilice sólo casquillos de impacto. Los casquillos que no son de impacto 

pueden quebrarse y causar una situación peligrosa. Revise los casquillos antes de utilizarlos
para asegurarse de que no estén trizados.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación
de Reciclaje de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación)
de níquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de
alimentación), una vez que llegue al final de su vida útil, ya han sido pagados por Black &
Decker. En algunas áreas es ilegal botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la basura
o corriente de residuos sólidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa
ecológica.
RBRC, en colaboración con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido
programas en los EE.UU. y Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel-
cadmio gastadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales
devolviendo la batería de níquel- cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker
autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada. También puede contactar a su
centro local de reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada, o
llame al 

1-800-8-BATTERY.

Información de servicio

Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros
clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más
cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al 

1-800-544-6986 

o visite nuestra página web www.blackanddecker.com

Garantía completa de dos años para uso doméstico

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto
en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del
cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán
realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor
(generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea
necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor
para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de
servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,
a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de
servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas
amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestra página web
www.blackanddecker.com.
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos
además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este
producto no es para uso comercial.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada.

• Verifique la instalación de la

batería.

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de 
carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está insertada en 

• Inserte la batería en el 

el cargador.

cargador hasta que se 
encienda la luz roja (LED).    

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes 
sobre la carga". 
• Controle la corriente del 
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente
está conectado a un 
interruptor que corta la 
energía cuando usted apaga 
la luz. 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

fría.

con una temperatura superior

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con 
su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com 

o llame a la línea de ayuda 

BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS

NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

ESPECIFICACIONES
entrada
120V AC       60HZ
0.7 Amp (NOM 0,7A)

salida
0.8 Amp DC
(NOM 0,8A

)

Содержание BDID1202

Страница 1: ...terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts ...

Страница 2: ...aterials that could contact them and cause a short circuit Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for BDMVC battery charger Before using charger read all instructions and cautionary markings on 1 charger 2 battery pack and 3 product using battery pack DANGER 120 volts present at charging terminals Do not probe with con...

Страница 3: ...ompte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Utilisation et entretien du bloc piles a Ne recharger l outil qu au moyen du chargeur précisé par le fabricant L utilisation d un chargeur qui convient à un type de bloc piles risque de provoquer un incendie s il est utilis...

Страница 4: ...boîte à outils ou un tiroir etc contenant des objets tels que des clous des vis ou des clés car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme une clé une pièce de monnaie un outil à main etc pourrait causer un incendie En effet les règlements américains Hazardous Material Regulations HMR du US Department of Transportation interdisent le transport d un bloc pile ou d une pi...

Страница 5: ...ilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el ries...

Страница 6: ...encuentren en la lista de Underwriters Laboratories U L Si el alargador será utilizado en la intemperie el cable debe ser adecuado para uso exterior Cualquier cable marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior Las letras W o WA en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie b Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado AWG o Ame...

Страница 7: ...o repuestos de fábrica originales Para encontrar el local de servicio más cercano busque en las páginas amarillas bajo Herramientas eléctricas llame al 1 800 544 6986 o visite nuestra página web www blackanddecker com Garantía completa de dos años para uso doméstico Black Decker U S Inc garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación Existen dos opciones ...

Отзывы: