background image

USO DeL ARTefACTO

•  No dirija el vapor hacia personas, animales, artefactos eléctricos o tomacorrientes.

•  No lo exponga a la lluvia.

•  No sumerja el artefacto en agua.

•  No deje el artefacto sin supervisión. Mantenga a los niños alejados de la unidad mientras 

esté en uso.

•  No deje el artefacto conectado a un tomacorriente cuando no esté en uso.

•  Nunca tire del cable de alimentación para desconectar el artefacto del receptáculo. 

Mantenga el cable del artefacto alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

•  No manipule el limpiador de vapor con las manos mojadas.

•  No lo arrastre ni transporte por el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una 

puerta apretando el cable, no tire del cable cerca de esquinas filosas ni exponga el cable 

a superficies calientes.

•  No lo utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por solventes para pintura 

a base de aceite, algunas sustancias para tratamiento antipolilla, polvo inflamable u otros 

vapores explosivos o tóxicos.

•  No lo utilice sobre cuero, muebles o pisos lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo 

u otros materiales delicados y sensibles al vapor. 

•  No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizar ya que la humedad del 

vapor podría provocar daños. Tampoco, en superficies que se han tratado con cera o 

en algunos pisos que no requieren cera, la acción del calor y el vapor puede eliminar el 

brillo. Siempre se recomienda hacer una prueba en un área aislada de la superficie a 

limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que revise las instrucciones de 

uso y cuidado del fabricante del piso. 

•  Nunca aplique productos decapantes, aromáticos, alcohólicos o detergentes en el 

trapeador de vapor, ya que esto podría dañarlo o hacer que su uso sea peligroso.

•  Si el interruptor automático se activa mientras utiliza la función de vapor, suspenda el 

uso del producto inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente. 

(Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas).

•  El artefacto emite vapor muy caliente para higienizar el área de uso. Esto significa que el 

cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso.

PREcAucIÓN:

 

Siempre use calzado adecuado mientras utilice el trapeador de 

vapor y cuando cambie los accesorios de éste. No use zapatillas ni calzado que 

exponga los dedos de los pies.

•  Es posible que la tapa se caliente durante el uso.

•  Es posible que escape vapor del artefacto durante el uso.

•  Se debe tener cuidado al utilizar este artefacto. NO toque ninguna pieza que tal vez se 

caliente durante el uso.

•  Apague el artefacto y devuelva el mango a la posición vertical antes de quitar el tapón 

del tanque de agua.

DeSPUÉS DeL USO

•  Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de limpiarlo.

•  Cuando no esté en uso, el artefacto debe guardarse en un lugar seco.

•  Los niños no deben tener acceso a los artefactos guardados.

INSPeCCIÓN y RePARACIONeS

•  Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de realizar 

cualquier mantenimiento o reparación.

•  Antes del uso, revise si el artefacto presenta piezas dañadas o defectuosas. Verifique si 

hay piezas rotas, interruptores dañados y cualquier otra condición que puedan afectar su 

funcionamiento.

•  Revise periódicamente si el cable de alimentación presenta daños.

•  No utilice el artefacto si alguna pieza está dañada o defectuosa.

•  Haga que un agente de reparaciones autorizado repare o reemplace toda pieza dañada 

o defectuosa.

•  Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza, salvo las especificadas en este manual.

SegURIDAD De LOS DeMáS

•  Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de experiencia y 

conocimientos, salvo que una persona encargada de su seguridad les haya supervisado 

o instruido sobre el uso del artefacto.

•  Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.

RIeSgOS ReSIDUALeS

Al utilizar la herramienta, pueden presentarse riesgos residuales adicionales, que tal vez

no estén incluidos en las presentes advertencias de seguridad. Estos riesgos puede 

deberse al uso indebido, al uso prolongado, etc.

Aún con la aplicación de las normas de seguridad correspondientes y la implementación 

20

Содержание BDH1800SM

Страница 1: ...rchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call Save this manual for future reference VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTEN...

Страница 2: ...ll of this manual carefully before using the appliance The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury Retain this manual for future reference Using your appliance Do not direct steam at people animals electrical a...

Страница 3: ...n toed footwear Steam may escape from the appliance during use Care should be taken when using this appliance DO NOT touch any parts which may become hot during use After use Unplug the appliance and allow to cool down on resting mat before cleaning When not in use the appliance should be stored in a dry place Children should not have access to stored appliances Inspection and repairs Unplug the a...

Страница 4: ...best from your appliance 1 4 A 4 Flexible hose and handle For convenient use of all accessories Variable steam jet nozzle For higher pressure steam bursts twist to change the spray pattern of the steam burst Small brush Blue For cleaning small hard surfaces Window Squeegee For cleaning glass doors and windows WARNING Do not use the window squeegee on cold glass It may cause the glass to break Mini...

Страница 5: ...not use the appliance CAUTION Ensure that the hose and or variable nozzle is securely fastened before using the hand held steam cleaner Removing the hose Press in the clips on either side of the hose and pull away from the steam nozzle Attaching other accessories to the hose Fig D For accessories other than the variable nozzle align the lugs 8 on the hose with the recesses on the accessory Press t...

Страница 6: ...be used NOTICE Never leave the steam cleaner in one spot on any surface for any period of time Always place the steam cleaner in an upright position when stationary and make sure the steam cleaner is turned off when not in use Do not use chemical cleaners with your steam cleaner To remove stubborn stains from vinyl or linoleum floors you can pre treat them with a mild detergent and some water befo...

Страница 7: ...ce are available from your local dealer or authorized service center If you need assistance regarding accessories please call 1 800 544 6986 WARNING The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazardous TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Unit will not start Cord not plugged in Plug appliance into a working outlet Main switch not on Turn main ...

Страница 8: ...d provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges Proof of purchase may be required Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Center for repa...

Страница 9: ...er consulter le site Web www blackanddecker com instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en l absence d accès à l Internet composer le 1 800 544 6986 de 8 h à 17 h HNE du lundi au vendredi pour parler avec un agent Prière d avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l appel Pour l achat d un filtre de rechange composer le 1 ...

Страница 10: ...communiquer avec un électricien professionnel pour qu il installe une prise appropriée Ne modifier en aucune façon la fiche de l outil ou la rallonge Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6m 7 6 15 2m 15 2 30 4m 30 4 45 7m 240V 0 50 51 100 101 200 201 300 0 15 2m 15 2 30 4m 30 4 60 9m 60 9 91 4m Intensité A Au Au Calib...

Страница 11: ...rant l utilisation MISE EN GARDE Toujours porter des chaussures adéquates à l utilisation du balai à vapeur et au changement des accessoires de l appareil Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert Le couvercle peut devenir chaud durant l utilisation de l appareil De la vapeur peut s échapper de l appareil durant son utilisation Être prudent au moment d utiliser cet appareil NE P...

Страница 12: ... forme du jet Petite brosse bleue Pour nettoyer les petites surfaces dures Raclette à vitre Pour nettoyer les portes et les fenêtres de verre ADVERTISSEMENT Ne pas utiliser la raclette à vitre sur le verre froid Le verre pourrait se briser Mini serpillière pivotante Pour nettoyer le carrelage et les grandes surfaces planes Accessoire de nettoyage détaillé pour les rainures Pour nettoyer le coulis ...

Страница 13: ...r et relâcher les attaches AVERTISSEMENT Inspecter le joint d étanchéité sur la tuyère à vapeur du tuyau et de l accessoire de balai à vapeur portatif avant chaque utilisation figure C Si le joint d étanchéité est manquant ou endommagé contacter l agent de réparation autorisé le plus proche Ne pas utiliser l appareil MISE EN GARDE S assurer que le tuyau la tuyère réglable ou les deux sont attachés...

Страница 14: ...é le témoin du réservoir passe au bleu Il faut environ 15 secondes pour que le nettoyeur à vapeur se réchauffe Pour allumer l appareil e nfoncer le bouton MARCHE ARRÊT 1 Pour éteindre l appareil enfoncer le bouton MARCHE ARRÊT 1 AVIS Ne jamais laisser le nettoyeur à vapeur à un endroit peu importe la surface pendant une période de temps S assurer aussi que le nettoyeur à vapeur est éteint lorsqu i...

Страница 15: ...inq minutes Débrancher le balai à vapeur de la prise murale Vider le réservoir d eau 3 Enlever le tampon nettoyant et le laver afin qu il soit prêt à être utilisé la prochaine fois S assurer de suivre les directives de nettoyage imprimées sur le tampon nettoyant ENTRETIEN ET NETTOYAGE L appareil avec fil Black Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d entretien Un fonc...

Страница 16: ...vissé afin que le réservoir reçoive suffisamment de pression pour produire de la vapeur Le balai laisse de Le tampon nettoyant Débrancher l appareil de l eau sur le plancher est trop mouillé la prise de courant puis remplacer le tampon nettoyant en microfibres Le balai laisse une Le balai a été laissé trop Lorsqu il n est pas utilisé marque sur le plancher longtemps au même ne jamais laisser le ba...

Страница 17: ...hat peut être requise Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges La deuxième option est d apporter ou d envoyer le produit en port payé à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation Black Decker pour faire réparer ou échanger le produit à la discrétion de Black Decker Une preuve d achat peut être requise Les ...

Страница 18: ...e http www blackanddecker com instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet llame al 1 800 544 6986 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Este para hablar con un agente Cuando llame tenga a mano el número de catálogo Para comprar un filtro de repuesto llame al 1 888 678 7278 Conserve este manual para futura...

Страница 19: ...avía no encaja por completo en el tomacorriente comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado No altere el enchufe de la herramienta ni el cable prolongador de ninguna manera PAUTAS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS Los s...

Страница 20: ...Esto significa que el cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso PRECAUCIÓN Siempre use calzado adecuado mientras utilice el trapeador de vapor y cuando cambie los accesorios de éste No use zapatillas ni calzado que exponga los dedos de los pies Es posible que la tapa se caliente durante el uso Es posible que escape vapor del artefacto durante el uso Se debe ...

Страница 21: ...sorios Black Decker están diseñados según normas de alta calidad e ideados para mejorar el rendimiento del aparato Al utilizar estos accesorios usted obtendrá lo mejor del aparato Manguera flexible y mango Para un cómodo uso de todos los accesorios Boquilla de inyección variable de vapor Para ráfagas de vapor de mayor presión gírela para cambiar el patrón de aspersión de la ráfaga de vapor Cepillo...

Страница 22: ...nspeccione el sello de la manguera y el limpiador de vapor de mano en la boquilla de vapor antes de cada uso Figura C PRECAUCIÓN Asegúrese de que la manguera y o la boquilla variable estén firmemente instaladas antes de utilizar el limpiador de vapor de mano EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA Oprima los sujetadores de cualquiera de ambos lados de la manguera y tire de la boquilla de vapo para separarla INS...

Страница 23: ... no esté en uso AVISO Siempre vacíe el trapeador de vapor después del uso AVISO Esta unidad matará un 99 9 de las bacterias y los gérmenes cuando se utiliza de acuerdo con este manual con la almohadilla de microfibra instalada y durante un tiempo de funcionamiento continuo de 90 segundos CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO USO GENERAL ADVERTENCIA Nunca utilice el trapeador de vapor sin primero instalar un...

Страница 24: ...o con un paño suave y húmedo Nunca permita que entre ningún líquido dentro del artefacto nunca sumerja ninguna pieza del artefacto en un líquido IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas utilizando siempre pi...

Страница 25: ...l cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de mantenimiento autorizado El trapeador no produce No hay agua en el Añada agua al tanque vapor tanque El tapón del tanque de Asegúrese de enroscar y ajustar agua no está el tapón de llenado para correctamente enroscado garantizar que el tanque reciba la presión necesaria para producir vapor El trapeador deja un La...

Страница 26: ... los límites de tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar pagado por adelantado el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de Black Decker para su reparación o remplazo a discreción de Black Decker Es posible que se requiera un comprobante de compra Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de Black Decker se indic...

Страница 27: ... cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a...

Страница 28: ...1 86 82 Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente S A de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juaréz Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fern...

Отзывы: