background image

Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de 

seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD

ADVERTENCIA: 

Este producto contiene químicos, incluyendo 

plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos 

congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendio, choque  

eléctrico y (o) lesiones:

•  Este manual describe el uso designado. El empleo de cualquier accesorio o dispositivo, o el 

desempeño de cualquier operación con este aparato diferentes a aquéllas recomendadas 

por este manual de instrucciones pueden presentar riesgos de lesiones personales.

• Se requiere supervisión cercana cuando este aparato es utilizado por niños, o cerca de 

ellos. No permita que se emplee como juguete.

• Conserve a niños y animales a distancia segura cuando utilice este aparato.

• Nunca tire del cable para desconectar la clavija de la toma del encendedor de cigarrillos. 

Conserve el cable alejado de calor, aceite y cantos afilados.

•  Tenga cuidado de no machucar el cable con las puertas, ventanas o manijas del vehículo.

• No utilice la aspiradora para automóviles para recolectar líquidos, sustancias tóxicas, 

líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas en las que estas 

sustancias puedan estar presentes.

• No se opere en presencia de vapores o líquidos explosivos y(o) inflamables.

• No opere ningún aparato con el cable dañados o después de que haya fallado, se hay dejado 

a la intemperie, haya caído al agua o se haya dañado en cualquier otra  

manera. Lleve el aparato a cualquier estación de servicio autorizado.

• Conserve el cabello, ropas suelta y todas las demás partes del cuerpo lejos de aberturas y 

piezas móviles.

• No inserte los accesorios cuando la unidad esté en funcionamiento.

• No ponga ningún objeto en las aberturas de la unidad. No se use con ninguna abertura  

bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra cosa que 

reduzca el flujo de aire.

•  No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio. Reemplace inmediatamente un filtro dañado.

•  No aspire materiales quemándose o humeando, como colillas de cigarro, cerillos o cenizas calientes.

• No se use sobre superficies calientes, ni cerca de ellas.

• Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener 

acceso a los aparatos guardados.

• Antes de usarlo, revise el aparato en busca de piezas dañadas o defectuosas. Verifique 

que no haya partes rotas, daños en los interruptores y cualesquiera otras condiciones que 

pudiesen afectar su operación.

• Haga reparar o cambiar las piezas defectuosa en una estación de servicio autorizado.

• Revise el cable regularmente en busca de daños. Cámbielo si está dañado o defectuoso.

•  Nunca intente quitar o cambiar cualquier parte diferente a las especificadas en este manual.

• Este aparato está diseñado para usarse para usarse con los vehículos con batería de 12 V 

con tierra negativa.

•  A fin de reducir el riesgo de daños en el conector del encendedor de cigarrillos y en el cable, tire del 

conector del encendedor de cigarrillos en vez del cable al desconectar el cargador.

• Asegúrese de que el cable esté ubicado de forma que no lo pise o tropiece con él, o que 

de otra manera se lo someta a daños o presión.

• No ponga en funcionamiento el aparato con el cable o el conector del encendedor de 

cigarrillos dañados (reemplácelo de inmediato).

•  A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el aparato antes de intentar realizarle 

una limpieza o servicio de mantenimiento. Apagar los controles no reducirá este riesgo.

• No descuide el aparato cuando está enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando 

no esté en uso y antes de realizarle un servicio de mantenimiento.

• No lo utilice en superficies mojadas. no exponer a la lluvia. Almacenar bajo techo.

•  No tire del cable, levante el aparato por el cable, use el cable como un mango, cierre la puerta si el 

cable está en el umbral, o tire del cable en torno a bordes o esquinas afilados. No pase el aparato 

por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el cable.

• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.

ADVERTENCIA: 

 no utilice el aparato con sistemas de tierra 

positiva o con voltajes diferentes.

• El encendedor de cigarrillos puede no estar activo cuando el interruptor de encendido del 

vehículo esté en posición de apagado y (o) la llave esté fuera. Si tiene duda, consulte el 

manual del propietario de su vehículo.

BLACK+DECKER a reçu la formation voulue pour assurer l’entretien efficace et fiable des outils 

électriques.

Pour obtenir des renseignements d’ordre technique, des conseils relatifs aux réparations 

ou des pièces de rechange d’origine, communiquer avec le centre de service 

BLACK+DECKER de la région.

On peut trouver l’adresse du centre de service de la région dans en composant le numéro 

suivant :

 1 800 544-6986.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication 

pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu 

domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, 

un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre 

personne que le personnel de Black+Decker et de ses centres de réparation agréés. Un produit 

défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé sans 

frais d’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un échange chez le détaillant 

où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant).Tout retour 

doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant. Une preuve 

d’achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais 

impartis pour les retours ou les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit 

(en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation Black+Decker pour 

faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de Black+Decker. Une preuve d’achat peut être 

requise. Les centres de réparation de Black+Decker et les centres de réparation ou en ligne sur www.

blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des 

droits légaux propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon l’État ou 

la province qu’il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation 

Black+Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. L’usage 

commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres garanties, 

expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Gracias por elegir Black+Decker! 

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME 

(Únicamente para propósitos de México)  (55)5326-7100

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1.  Interruptor deslizable    

 

5. Herramienta Pincel

2.  Botón de liberación 

 

 

6. Herramienta para hendiduras

3.  Depósito de polvo 

 

 

7. Filtro

4.  Conector para encendedor de cigarrillos

CONEXIÓN A LA TOMA DE CORRIENTE DEL VEHÍCULO (FIG. B)

n

  Asegúrese de que el aparato esté apagado.

n

  Retire el encendedor de cigarrillos de la toma.

n

  Enchufe el conector (4) en la toma del encendedor de cigarrillos.

OPERACIÓN DEL APARATO (FIG. C)

n

  Para encender el aparato, deslice el interruptor (1) hacia delante.

n

  Para apagarlo, deslice el interruptor hacia atrás.

n

  El aparato debe usarse por periodos de hasta 30 minutos sin afectar notablemente la  

potencia de una batería de auto cargada normalmente y en buenas condiciones.

ADVERTENCIA:

  El uso prolongado puede descargar totalmente la batería del coche.

n

  No encienda el motor del vehículo durante el uso de la aspiradora. Esto puede acortar 

su vida útil.

n

  Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial.

ACCESORIOS (FIG. D)

El aparato viene con los siguientes accesorios:

n

  Un cepillo duro (5) para tapicería.

n

  Un esquinero (6) para espacios confinados.

Para colocar un accesorio, proceda como sigue:

n

  Tome los accesorios del aparato.

n

  Inserte el accesorio apropiado en el frente del aparato.

SOLUCIÓN A PROBLEMAS FRECUENTES

Si el producto no funciona, siga las instrucciones enumeradas a continuación. Si 

esto no soluciona el problema, por favor comuníquese con el agente de servicio de 

BLACK+DECKER de su localidad.

n

  Asegúrese de que el conector (40 esté enchufado correctamente en la toma del 

encendedor de cigarrillos.

n

  Asegúrese que el sistema de batería de su vehículo sea de 12v con tierra negativa.

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 limpie los filtros con regularidad.

Limpieza del depósito de polvo y los filtros (fig. E, F, G, H y I)

El filtro puede ser reutilizado y debería ser limpiado en forma regular.

n

  Oprima el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3) (fig. E).

n

  Elimine todo el polvo del depósito (fig. F)

Retire el filtro (7) de la dustbowl tirando hacia afuera. (fig. G).

Retire el prefiltro del filtro girando en sentido horario. (fig. H)

n

  Cepille el filtro para limpiarlo de polvo que esté suelto.

n

  Lave el filtro en agua tibia y jabonosa (fig. I). También puede lavar el depósito si es necesario.

n

  Verifique que el depósito y el filtro estén secos.

n

  Vuelva a colocar el filtro previo a la fitlter (7) girando hacia la izquierda hasta que 

encaje en su lugar.

n

  Vuelva a colocar el filtro (7) en la desertización.

n

  Vuelva a poner el filtro (7) en el aparato y gírelo en dirección contraria a las manillas 

del reloj hasta que quede bien puesto.

n

  Instale el depósito para polvo en el aparato. Asegúrese de que el depósito de polvo 

asiente en su sitio.

¡Importante!

 La recolección de polvo óptima sólo se logrará con filtros limpios y el 

depósito de polvo vacío. Si el polvo comienza a salirse del aparato después de 

apagarlo, esto indica queel depósito de polvo está lleno y hay que vaciarlo.

ADVERTENCIA:

    • Nunca utilice el aparato sin los filtros.

       

           

  

  

• Nunca sumerja el aparato en agua. 

(fig. J)

Cambio de los filtros (fig. F y H)

El filtro debería reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre que se hayan desgastado o 

dañado. Los filtros de repuesto están a su disposición con su distribuidor 

BLACK+DECKER (cat. No. VF48).

n

  Oprima el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3) (Fig. E).

Retire el filtro (7) de la dustbowl tirando hacia afuera. (fig. G).

Retire el prefiltro del filtro girando en sentido horario. (fig. H)

n

  Ponga el nuevo filtro (7) dentro del aparato y gírelo en dirección contraria a las manil-

las del reloj hasta que quede bien puesto.

n

  Vuelva a colocar el filtro (7) en la desertización.

n

  Coloque de nuevo el depósito de polvo n el aparato. Asegúrese de que el depósito 

asiente en posición.

Mantenimiento

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca per-

mita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en 

un líquido.

  

NOTA:

 Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.

IMPORTANTE:

 Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las 

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este man-

ual) deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de 

servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas.

INFORMACION DE SERVICIO

BLACK+DECKER ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la 

compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio 

BLACK+DECKER cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a 

herramientas más eficiente y confiable.

Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, 

comuníquese con el centro BLACK+DECKER más cercano a usted.

Para encontrar su centro de servicio local, llame al: 

(55) 5326-7100

Características del producto (Fig. A)

Cómo usar 

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona 

con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos 

que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO:

 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

 indica una situación de peligro potencial que, si 

no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

 

 indica una situación de peligro potencial que, si no se 

evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

 utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una 

situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

• Úsese únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los dispositivos 

recomendados por el fabricante.

• No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en agua.

ADVERTENCIA: 

Riesgo de incendio. No utilice ningún fusible 

del vehículo de capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del 

vehículo. La capacidad nominal de este producto es de 10 amperios de un tomacorriente 

para vehículos de 12 V. Asegúrese de que el sistema eléctrico de su vehículo pueda 

alimentar a este producto sin que se quemen los fusibles. Para determinar esto, asegúrese 

de que la capacidad nominal del fusible del vehículo que protege el tomacorriente sea 

mayor que 10 amperios. Por lo general, la información sobre la capacidad nominal de los 

fusibles del vehículo se encuentra en el manual de operación del vehículo. Si un fusible se 

quema reiteradamente, no lo siga reemplazando. Primero debe encontrar la causa de la 

sobrecarga. Nunca repare los fusibles con papel de aluminio o alambre, ya que esto 

puede ocasionar daños graves en otras partes del circuito eléctrico o incendios.

Содержание BDH1200NVAV-CA

Страница 1: ...0 amperes from a 12V vehicle outlet Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open This can be determined by making sure the fuse in the vehicle which protects the outlet is rated higher than 10 amperes Information on the vehicle fuse ratings are typically found in the vehicle operator s manual If a vehicle fuse opens repeatedly...

Страница 2: ...endommagé le remplacer immédiatement Pour réduire le risque de décharge électrique débrancher l appareil avant d effectuer tout entretien ou nettoyage Le fait de désactiver les commandes ne réduira pas ce risque Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Débrancher l appareil de la prise lorsqu il n est pas utilisé et avant l entretien Ne pas utiliser sur une surface mouillé...

Страница 3: ...déclinées par la présente Imported by Importé par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por elegir Black Decker Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN POR FAVOR LLAME Únicamente para propósitos de México 55 5326 7100 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Int...

Страница 4: ... documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras La primera que únicamente dará lugar a intercambios consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista Es posible ...

Отзывы: