Black & Decker BDDP100 Скачать руководство пользователя страница 22

22

22

22

PIEZAS DE LA TALADRADORA

1 - Cabezal y motor de la taladradora
2 - Vector que levanta y que baja la manija
3 -Abrazadera de mesa
4 - Mandrino
5 - Llave del mandrino
6 - Agarraderas del eje del piñón (3)
7 - Tornillos de Carrocería de M8x1.25x125 mm (2), M8
arandelas planas (2), M8.1 arandelas de cierre (2),
M8x1.25tuercas hexagonales (2)

8 - Tornillo sin fin para el mecanismo de elevación y
bajado de mesa
9 - Llaves (2)
10 - Tornillos de tapón de cabeza hexagonal de
M8x1.25x25mm (4)
11 - Mesa
12 - Base
13 - Columna, pestaña de base, y mecanismo de
elevación de mesa

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA:  ASEGURESE QUE LA MAQUINA ESTE DESCONECTADA DE LA FUENTE DE ENERGIA

DURANTE TODO EL PROCESO DE ENSAMBLAJE.

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE

1.) 2 llaves hexagonales (suministradas)

2.)  martillo de punta blanda

TIEMPO APROXIMADO PARA EL MONTAJE

1 hora o menos

1.

Ensamble la columna (A) Fig. 3 a la base (B) utilizando para ello los cuatro tornillos, de los cuales se ilustran tres

en (C). Afloje el tornillo de fijación (D) y quite el anillo (E) y el soporte de elevación (F).
2.

Asegúrese que el tornillo sin fin (G) Figs. 4 y 5, esté en su sitio en el soporte de mesa (H) como se ilustra aquí.

3.

Inserte el soporte de elevación (F) Fig. 6, que fue quitado en el 

PASO 1

, en la ranura localizada en el soporte de

mesa, asegurándose que los dientes del tornillo sin fin (G) localizados dentro del soporte de mesa estén engranados
con los dientes del sopore de elevación (F).
4.

Coloque el soporte de elevación (F) Fig. 7, la mesa y el soporte de la mesa sobre la columna de la taladradora,

como se ilustra aquí. Asegúrese que el fondo del soporte de elevación (F) Fig. 8 esté engranado con la pestaña (J)
sobre la base de la taladradora.
5.

Vuelva a ensamblar a la columna el anillo (E) Fig. 9 que fue quitado en el 

PASO 1. IMPORTANTE

: El fondo del

anillo (E) 

NO DEBE

ser empujado hasta el fondo sobre la parte superior del soporte de elevación (F). 

ASEGURESE

que la parte superior del soporte de elevación (F) esté por debajo del anillo (E) y que exista suficiente libranza como
para permitir la rotación del soporte (F) alrededor de la columna. 

APRIETE ENTONCES EL TORNILLO DE

FIJACION (D), PROCURANDO NO APRETARLO EXCESIVAMENTE.

6.

Ensamble la agarradera de elevación y bajado de mesa (K) Fig. 10 al árbol del tornillo sin fin (G) y apriete el

tornillo (L) contra la parte plana del árbol.
7.

Enrosque la abrazadera de la mesa (M) Fig. 12 dentro del agujero en la parte posterior del soporte de mesa,

como se ilustra aquí.
8.

Ponga la Fig. 13 de la cabeza de la prensa del taladro (N), sobre la columna por lo que irá. Alinee Fig. 13A de la

cabeza (A), para tabular (B), y la base (C). Apriete la Fig. 13 principal de dos tornillos de fijación (O), on la llave
provista. 
9.

Enrosque las tres agarraderas del eje del piñón (P) Fig. 14 en los tres agujeros localizados sobre el eje del piñón

en la manera ilustrada aquí.
10.

IMPORTANTE

: Asegúrese que el árbol cónico (Q) Fig. 15, y el agujero cónico (R) del mandrino estén limpios y

libres de grasa, laca o revestimientos protectivos. 

NOTA:

Los limpiadores de hornos domésticos pueden quitar

eficazmente el revestimiento protectivo del árbol cónico y del mandrino. Sin embargo, obedezca cuidadosamente las
reglas de seguridad del fabricante en cuanto a su uso.
11.

IMPORTANTE:

ABRA LAS MAND BULAS DEL MANDRINO LO M SANCHO POSIBLE, ASEGUR NDOSE QUE

LAS MAND BULAS DEL MANDRINO ESTEN ELEVADAS ADENTRO DEL MANDRINO.
12. Fije el mandrino (S) Fig. 16 cuidadosamente sobre el árbol con un mazo (T) o un bloque de madera y un martillo,
tal y como se ilustra aquí. 

IMPORTANTE:

Para evitar el daño al mandrino, 

JAMAS

encaje el mandrino sobre el árbol

con un martillo de metal.

AFIANZANDO LA TALADRADORA DE BANCO A LA SUPERFICIE DE APOYO

Si existe cualquier tendencia por parte de la taladradora en volcarse, deslizarse o "caminar" sobre la superficie de
apoyo, la base de la taladradora debe ser afianzada a la superficie de apoyo a través de los dos agujeros (A) Fig. 17
localizados en la base de la taladradora.

Содержание BDDP100

Страница 1: ...orm No 90527831 OCT 07 Copyright 2007 Black Decker Printed in China CATALOG NO BDDP100 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING INFORMATIONAVAILABLE CATALOG No TYPE No AND DATE CODE IN MOST CASES ABLACK DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVEASUGGESTION OR COMMENT GIVE USACALL YOUR FEEDBACK IS VITALT...

Страница 2: ... result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chem...

Страница 3: ...IRING CODES and recommended electrical connections 4 NEVER START THE MACHINE BEFORE CLEARING THE TABLE of all objects tools scrap pieces etc 5 NEVER START THE MACHINE with the drill bit cutting tool or sander against the workpiece 6 TIGHTEN ALL LOCK HANDLES before starting the machine 7 USE ONLY DRILL BITS CUTTING TOOLS SANDING DRUMS OR OTHER ACCESSORIES that have shanks of 1 2in in diameter or le...

Страница 4: ... not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment grounding conductor If repair or replacement of the electric cord or p...

Страница 5: ...s Remove the protective coating from all unpainted surfaces This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene do not use acetone gasoline or lacquer thinner for this purpose After cleaning cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax NOTICE THE MANUAL COVER PHOTO ILLUSTRATES THE CURRENT PRODUCTION MODEL ALL OTHER ILLUSTRATIONS ARE REPRESENTATIVE ON...

Страница 6: ...ting surface 8 Worm Gear for Table Raising and Lowering 9 Allen Wrenches 2 10 M8x1 25x25mm Hex Head Cap Screws 4 11 Table 12 Base 13 Column Base Flange and Rack 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 ASSEMBLY WARNING For your own safety do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual ASSEMBLY TOOLS REQUIRED 1...

Страница 7: ...nd raising rack F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 Make certain worm gear G Figs 4 and 5 is in place in table bracket H as shown 3 Insert raising rack F Fig 6 which was removed in STEP 1 into groove in table bracket making sure teeth of worm gear G located inside table bracket are engaged with teeth of raising rack F E D F A B C C ...

Страница 8: ... Fig 9 which was removed in STEP 1 IMPORTANT Bottom of ring E MUST NOT be pushed all the way down onto top of raising rack F MAKE SURE top of raising rack F is under bottom of ring E and that there is enough clearance to allow rack F to rotate around the column THEN TIGHTEN SET SCREW D BEING CAREFUL NOT TO OVERTIGHTEN 6 Assemble table raising and lowering handle K Fig 10 to worm gear shaft G and t...

Страница 9: ...n 8 Place the drill press head N Fig 13 onto the column as far as it will go Align head A Fig 13A to table B and base C Tighten the two head locking screws O Fig 13 with wrench supplied 9 Thread the three pinion shaft handles P Fig 14 into the three tapped holes located in the pinion shaft as shown Fig 13A A B C ...

Страница 10: ...ig 16 IMPORTANT To avoid damage to the chuck NEVER drive the chuck onto the spindle with a metal hammer FASTENING DRILL PRESS TO SUPPORTING SURFACE If during operation there is any tendency for the machine to tip over slide or walk on the supporting surface the machine base must be secured to the supporting surface with a M8x1 25x125mm carriage head screw 8 5mm flat washer 8 5mm lock washer M8x1 2...

Страница 11: ...the lamp ON and OFF rotate switch A Fig 19A To reduce the risk of fire use 40 watt or less 120 volt reflector track type light bulb not supplied A standard household light bulb should not be used The reflector track type light bulb should not extend below the lamp shade TABLE ADJUSTMENTS 1 The table can be raised or lowered on the drill press column by loosening the table clamp A Fig 20 and turnin...

Страница 12: ...r and spindle pulleys the belt must be placed on to obtain the five speeds available CHANGING SPEEDS AND ADJUSTING BELT TENSION 1 DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE 2 Lift up the belt and pulley guard A Fig 26 3 Release belt tension by loosening tension lock knob B Fig 26 and pivoting the motor D toward the front of the drill press 4 While holding the motor toward the front of the drill press po...

Страница 13: ...ters ADJUSTING SPINDLE RETURN SPRING The spindle is automatically returned to its upper most position when the handle is released It is recommended that the handle be allowed to slowly return to the top position after each hole has been drilled in the material This spring has been properly adjusted at the factory and should not be disturbed unless absolutely necessary To adjust the return spring p...

Страница 14: ...to use are kind of material being worked size of hole type of drill or other cutter and quality of cut desired WARNING Use the recommended speed for the drill press bit and workpiece material BORING IN WOOD Twist drills although intended for metal drilling may also be used for boring holes in wood However machine spur bits are generally preferred for working in wood they cut a flat bottom hole and...

Страница 15: ...R NR NR NR 3 8 in 1 in 2000 1800 500 NR NR NR 1 1 8 in 1 1 2 in 1500 1000 NR NR NR NR 1 4 in 1 2 in 2000 1500 NR NR NR NR 1 3 8 in 2 in 500 250 NR NR NR NR 1 1 8 in 1 1 4 in 1000 250 250 NR NR NR 3 4 in 1 in 1500 500 250 NR NR NR 1 2 in 5 8 in 2400 500 250 NR NR NR 1 4 in 3 8 in 2400 700 250 NR NR NR 1 in 1000 250 200 NR NR NR 7 8 in 1200 250 500 NR NR NR 3 4 in 1400 250 750 NR NR NR 5 8 in 1800 5...

Страница 16: ...ker com FULL TWO YEAR HOME USE WARRANTY Black Decker U S Inc warrants this product for two years against any defects in material or workmanship The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Retu...

Страница 17: ...ER MOTIVO LLAME AL 55 5326 7100 ANTES DE LLAMAR TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FECHAPREPARADOS EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PUEDE RESOLVER ELPROBLEMAPOR TELÉFONO SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTALPARABLACK DECKER G GRACIAS RACIAS POR POR ELEGIR ELEGIR B BLACK LACK D DECKER ECKER V VA AY YA A A A WWW WWW B BLACKAND LAC...

Страница 18: ...as reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son el plomo de las pinturas de base plomo la sílice cristalina de ladrillos cemento y otros productos de mampostería y el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico CCA El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos productos...

Страница 19: ...ENTO DE LAS INSTRUCCIONES ENUMERADAS A CONTINUACIÓN PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA UN INCENDIO O LESIONES GRAVES 1 NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones 2 OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado con la utilización de esta máquina 3 SIGA TODOS LOS CÓD...

Страница 20: ...de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un elect...

Страница 21: ...O Y LIMPIEZA Desempaque cuidadosamente la máquina y todas las piezas sueltas que están en el contenedor o contenedores de transporte Quite el revestimiento protector de todas las superficies no pintadas Este revestimiento puede quitarse con un paño suave humedecido con queroseno no utilice acetona gasolina ni diluyente de laca para este fin Después de realizar la limpieza cubra las superficies no ...

Страница 22: ...e de elevación F ASEGURESE que la parte superior del soporte de elevación F esté por debajo del anillo E y que exista suficiente libranza como para permitir la rotación del soporte F alrededor de la columna APRIETE ENTONCES EL TORNILLO DE FIJACION D PROCURANDO NO APRETARLO EXCESIVAMENTE 6 Ensamble la agarradera de elevación y bajado de mesa K Fig 10 al árbol del tornillo sin fin G y apriete el tor...

Страница 23: ...to de la mesa C Fig 22 y al aflojar el perno de cierre de la mesa D NOTA Si se hace difícil la extracción del pasador C vire la tuerca E contra el sentido de las manecillas del reloj para extraer el pasador de la estructura Incline la mesa al ángulo deseado y apriete el perno D 4 Cuando vaya a devolverla mesa a su posición nivelada reponga el pasador de alineamiento de mesa C Fig 23 Esto colocará ...

Страница 24: ...A FUNCIONAMIENTO Su taladradora debe utilizarse con brocas de 1 2 pulg de diámetro o menos Las siguientes direcciones proporcionarán al operario no experimentado un comienzo sobre las funciones comunes con la taladradora Utilice material descartado para practicar y acostumbrarse a la máquina antes de intentar tareas regulares ADVERTENCIA El uso de accesorios y conexiones no recomendadas por Black ...

Страница 25: ...cuando la broca esté a punto de cortar a través de la madera para impedir el astillamiento de la cara inferior Utilice un pedazo de madera descartada para formar una base de bloque debajo del material Esto ayuda a reducir el astillamiento y protege la punta de la broca PERFORACION DE METALES Utilice abrazaderas para sujetar el material durante la perforación de metales El material jamás debe ser s...

Страница 26: ...0 1500 NR NR NR 12 7 mm 1800 750 1000 NR NR NR 15 8 mm 1800 500 750 NR NR NR 19 05 mm 1400 250 750 NR NR NR 22 22 mm 1200 250 500 NR NR NR 25 4 mm 1000 250 200 NR NR NR BROCAS TIPO FORSTNER 6 35 a 9 52 mm 2400 700 250 NR NR NR 12 7 a 15 8 mm 2400 500 250 NR NR NR 19 05 a 25 4 mm 1500 500 250 NR NR NR 28 57 a 31 75 mm 1000 250 250 NR NR NR 34 92 a 50 8 mm 500 250 NR NR NR NR BROCAS DE PALA 6 35 a 1...

Страница 27: ...sto alguno de una de las siguientes maneras La primera opción el reemplazo es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de...

Страница 28: ...UIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT COMPOSER LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER AYEZ EN MAIN LE N DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE DANS LAPLUPART DES CAS UN REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE APPELEZ NOUS VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK DECKER M MERCI ERCI D D A AVOIR VOIR CHOISI CHOISI B BLACK LACK D DECKER ECK...

Страница 29: ...on auditive appropriée pour utiliser l appareil Dans certaines conditions et selon la durée d utilisation le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER LE PRODUIT NÉGLIGER DE SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES D INCENDIE ET OU DE BLESSUR...

Страница 30: ...DENTEL S assurer que l interrupteur est en position ARRÊT avant de brancher l outil En cas de panne de courant mettre l interrupteur sur la position d arrêt 18 NE JAMAIS SE TENIR SUR L OUTIL Une blessure grave pourrait se produire en cas de basculement de l outil ou de contact accidentel avec l outil de découpe 19 VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant toute utilisation ultérieure de l outil un dis...

Страница 31: ...ment est le conducteur avec isolation qui a une surface extérieure verte à rayures jaunes ou sans S il est nécessaire de faire réparer ou remplacer le cordon électrique ou la fiche ne pas connecter le conducteur de mise à la terre d équipement à une borne sous tension Vérifier auprès d un électricien ou d un personnel de réparation professionnels si les directives de mise à la terre ne sont pas pa...

Страница 32: ...ques appropriées S assurer que la rallonge est en bon état et qu il s agit d une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine Lorsque qu une rallonge électrique est utilisée s assurer d en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant de la machine Un cordon de calibre inférieur causera un...

Страница 33: ...rrer la vis de calage L contre la partie plate de la tige 7 Visser le montant de la poignée de fixation M fig 12 dans le trou à l arrière du support de la table comme illustré 8 Glisser la tête de la perceuse à colonne N fig 13 sur la colonne aussi loin que possible Aligner la tête A fig 13A avec la avec la table B et la base C Serrer les deux vis de blocage O fig 13 avec la clé fournie 9 Visser l...

Страница 34: ...re de la position inférieure à la position supérieure 2 En desserrant l étau de table A fig 20 la table pivote sur 360 degrés sur la colonne Pivoter la table à la position souhaitée et serrer l étau de table 3 Retirer la goupille d alignement de la table C fig et incliner la table à droite ou à gauche 22 REMARQUE s il est difficile de retirer la goupille C tourner l écrou E en sens horaire pour re...

Страница 35: ...u il touche l enveloppe A du ressort puis le dévisser d un quart de tour pour que l écroue E se décolle de l enveloppe du ressort A Serrer l écrou B contre l écrou E pour maintenir l enveloppe en position IMPORTANT l écrou interne E ne doit pas toucher l enveloppe du ressort A lorsque serré FONCTIONNEMENT La perceuse à colonne est conçue pour fonctionner avec des mèches à queues de 12 7 mm 1 2 po ...

Страница 36: ...ue correspondante sur le support de la table et la tête de la perceuse à colonne de sorte que la table et la tête puissent se fixer en position centrale à n importe quelle hauteur Diminuer le régime de la mèche lorsque celle ci atteint presque l autre côté de la pièce pour éviter l éclatement de la face inférieure en bois Utiliser un déchet de découpe comme bloc en bois sous la pièce pour aider à ...

Страница 37: ... 19 mm 3 4 po 1400 250 750 NR NR NR 22 mm 7 8 po 1200 250 500 NR NR NR 25 mm 1 po 1000 250 200 NR NR NR MÈCHES EMPORTE PIÈCE FORSTNER 6 à 10 mm 1 4 à 3 8 po 2400 700 250 NR NR NR 13 à 16 mm 1 2 à 5 8 po 2400 500 250 NR NR NR 19 à 25 mm 3 4 à 1 po 1500 500 250 NR NR NR 29 à 32 mm 1 1 8 à 1 1 4 po 1000 250 250 NR NR NR 35 à 51 mm 1 3 8 à 2 po 500 250 NR NR NR NR FORÊTS PLATS À TROIS POINTES also FOR...

Страница 38: ...numéro de téléphone consulter les pages jaunes sous la rubrique Outils électriques ou composer le 1 800 544 6986 1 800 54 HOW TO www blackanddecker com GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL Black Decker U S Inc garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais suivant l une des d...

Отзывы: