background image

63

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

u

  Μην τις αποθηκεύετε σε θέσεις όπου η θερμοκρασία 

ενδέχεται να υπερβεί τους 40 °C.

u

  Να τις φορτίζετε μόνο σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος 

μεταξύ 10 °C και 40 °C.

u

  Να τις φορτίζετε μόνο με τη χρήση του φορτιστή που 

παρέχεται με το εργαλείο.

u

  Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις οδηγίες 

στην ενότητα “Προστασία του περιβάλλοντος”.

p

Μην επιχειρήσετε να φορτίσετε μπαταρίες που 

έχουν υποστεί ζημιά.

Φορτιστές

u

  Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει να 

χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση 

της μπαταρίας στο εργαλείο που συνόδευε. Άλλες 

μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν, προκαλώντας 

τραυματισμό ατόμων και ζημιές.

u

  Μην επιχειρείτε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες.

u

  Να φροντίζετε να αντικαθίστανται άμεσα τα καλώδια που 

έχουν υποστεί ζημιά.

u

  Μην εκθέτετε το φορτιστή σε νερό.

u

  Μην ανοίγετε το φορτιστή.

u

  Μην εισάγετε οποιαδήποτε εξαρτήματα μέσα στο 

φορτιστή.

$

Ο φορτιστής προορίζεται για χρήση μόνο σε 

εσωτερικούς χώρους.

+

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.

Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος

#

Ο φορτιστής σας φέρει διπλή μόνωση. 

Επομένως, δεν απαιτείται αγωγός γείωσης. 

Ελέγχετε πάντα ότι η τάση ρεύματος δικτύου 

συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στην 

πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Ποτέ μην 

επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε τη μονάδα 

φορτιστή με κανονικό φις ρεύματος δικτύου.

u

  Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να 

αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο 

κέντρο σέρβις BLACK+DECKER, για την αποφυγή 

κινδύνου.

Χαρακτηριστικά

Αυτό το εργαλείο διαθέτει μερικά από ή όλα τα παρακάτω 

χαρακτηριστικά.

  1. Διακόπτης-σκανδάλη on/off

  2. Συρόμενο κουμπί περιστροφής εμπρός/όπισθεν

  3. Υποδοχή μύτης

  4. Κουμπί ρύθμισης λαβής

  5. Λαβή

  6. Σύνδεσμος φορτιστή

  7. Φακός

  8. Κουμπί φακού

Φόρτιση του εργαλείου (εικ. A)

Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πριν την πρώτη χρήση και 

πάλι όταν δεν μπορεί πλέον να παρέχει επαρκή ισχύ σε 

εργασίες που πριν γινόντουσαν εύκολα. Η μπαταρία μπορεί 

να θερμαίνεται κατά τη φόρτιση. Κάτι τέτοιο είναι φυσιολογικό 

και δεν υποδηλώνει πρόβλημα.

Προειδοποίηση!

 Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με το 

φορτιστή που παρέχεται μαζί με το εργαλείο.

u

  Για να φορτίσετε την μπαταρία, εισάγετε το βύσμα (6a) 

του φορτιστή στην υποδοχή (6).

u

  Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.

u

  Αφήστε το εργαλείο συνδεδεμένο με το φορτιστή για 10 

ώρες.

Ο φορτιστής μπορεί να προκαλεί κάποιο βόμβο και να 

θερμαίνεται κατά τη φόρτιση. Κάτι τέτοιο είναι φυσιολογικό 

και δεν υποδηλώνει πρόβλημα.

Προειδοποίηση!

 Μη φορτίζετε την μπαταρία σε 

θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 10 °C ή πάνω από 

40 °C. Η συνιστώμενη θερμοκρασία φόρτισης είναι περίπου 

24 °C.

Τοποθέτηση και αφαίρεση μιας μύτης κατσαβιδιού 

ή καρυδιού (εικ. B)

Προειδοποίηση!

 Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι 

ασφαλισμένο, ώστε να αποτραπεί τυχόν ενεργοποίηση 

του διακόπτη πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση 

αξεσουάρ.

u

  Για να τοποθετήσετε μια μύτη κατσαβιδιού (9), εισάγετέ 

την στην υποδοχή μύτης (3) μέχρι να εδράσει.

u

  Για να αφαιρέσετε μια μύτη κατσαβιδιού, τραβήξτε την 

από την υποδοχή μύτης. 

Χρήση

Προειδοποίηση!

 Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το 

δικό του ρυθμό. Μην το υπερφορτώνετε.

Χρήση του φακού (εικ.C)

u

  Πατήστε το κουμπί φακού (8) για να ενεργοποιήσετε το 

φακό (7).

u

  Πατήστε πάλι το κουμπί φακού (8) όταν θέλετε να 

απενεργοποιήσετε το φακό (7).

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (εικ. D)

u

  Για να χειριστείτε το εργαλείο, πιέστε και κρατήστε το 

διακόπτη-σκανδάλη (1).

u

  Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, απελευθερώστε το 

διακόπτη-σκανδάλη (1).

Содержание BDCSFS30

Страница 1: ...www blackanddecker eu BDCSFS30 ...

Страница 2: ...2 1 5 7 3 4 2 6 ...

Страница 3: ...3 1 5 4 3 8 A C B D E 6 6a 2 2 7 7a F ...

Страница 4: ...se when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate condi...

Страница 5: ...on g Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the saf...

Страница 6: ...ncrease above the level stated When assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002 44 EC to protect persons regularly using power tools in employment an estimation of vibration exposure should consider the actual conditions of use and the way the tool is used including taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and...

Страница 7: ...ockwise rotation For loosening screws or removing a jammed drill bit use reverse counterclockwise rotation u To select forward rotation push the forward reverse slider 2 to the right u To select reverse rotation push the forward reverse slider 2 to the left u To lock the tool set the forward reverse slider 2 into the centre position Using the storage compartment fig F The unit is supplied with a r...

Страница 8: ... valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area To claim on the guarantee the claim must be in accordance with Black Decker Terms and Conditions and you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised re pair agent Terms and conditions of the Black Decker 2 year guarantee and the location of your nearest authorised repa...

Страница 9: ...usgeschaltet ist bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen es hochheben oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstell oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Gerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Geräts an...

Страница 10: ... Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 C kann zu Explosionen führen g Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht jenseits des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf Das falsche Aufladen oder das Aufladen bei Temperaturen jenseits des angegebenen Bereichs kann de...

Страница 11: ... Pausen ein Beeinträchtigung des Gehörs Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts beispielsweise bei Holzarbeiten insbesondere Eiche Buche und MDF Vibration Die in den Abschnitten Technische Daten und EU Konform itätserklärung angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard Prüfmethode nach EN62841 ermittelt und können zum Vergleich verschiede...

Страница 12: ...nd deutet nicht auf ein Problem hin Warnung Laden Sie den Akku nicht wenn die Umgebung stemperatur unter 10 C oder über 40 C liegt Empfohlene Ladetemperatur ca 24 C Einsetzen und Entfernen eines Schraubendrehere insatzes oder futters Abb B Warnung Das Gerät muss gesperrt sein damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein Ausschalters vor dem Installieren bzw Entfernen von Zubehörteilen erfolgen ka...

Страница 13: ... gemäß EN 62841 Schalldruck LpA 53 dB A Unsicherheitsfaktor K 3 dB A Schalleistung LWA 64 dB A Unsicherheitsfaktor K 3 dB A Gesamtvibration Triax Vektorsumme gemäß EN 62841 Schrauben ohne Schlagbohrfunktion ah IS 0 3 m s2 Unsicherheitsfaktor K 1 5 m s2 EU Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE BDCSFL20 Schraubendreher mit Aufbewahrungsfach Black Decker erklärt dass die in den technischen Daten ...

Страница 14: ...l humidité Le risque de choc électrique augmente si de l eau pénètre dans un outil électrique d Ne tirez pas sur le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon éloigné de la chaleur de substances grasses de bords tranchants ou de pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique...

Страница 15: ...e affûtés et propres Des organes de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler g Utilisez les outils électriques les accessoires et les embouts d outil conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail ainsi que du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles pour lesqu...

Страница 16: ...e Avertissement Risque d incendie Ne pas utiliser la lampe torche ou le chargeur à proximité de liquides inflammables ou dans des atmosphères gazeuses ou explosives Des étincelles pourraient enflammer les fumées et provoquer des blessures Ne placez pas la lampe ou le chargeur dans des lieux mouillés ou humides N exposez pas la lampe ou le chargeur à la pluie ou à la neige Ne lavez pas la lampe ou ...

Страница 17: ...rgeur Le chargeur est conçu pour être exclusivement utilisé à l intérieur Lisez le manuel d utilisation avant de l utiliser Sécurité électrique Votre chargeur dispose d une double isolation aucun fil de terre n est donc nécessaire Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique N essayez jamais de remplacer le module de charge par u...

Страница 18: ...ssite aucun entretien particulier à l exception d un nettoyage régulier Avertissement Avant d entretenir l outil retirez la batterie Débranchez le chargeur avant de le nettoyer Nettoyez régulièrement les fentes d aération de votre outil et du chargeur à l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Nettoyez régulièrement le carter moteur à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de détergents a...

Страница 19: ...ensili elettrici alimentati tramite la rete elettrica con filo o alimentati a batteria senza filo 1 Sicurezza nell area di lavoro a Mantenere pulita e bene illuminata l area di lavoro Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione ad esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammab...

Страница 20: ...pericoloso e deve essere riparato c Scollegare la spina dalla presa di corrente e o la batteria dall elettroutensile prima di regolarlo sostituirne gli accessori o di riporlo Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l elettroutensile d Quando non vengono usati gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini Non consentire l u...

Страница 21: ...esto elettroutensile viene impiegato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale potrebbero verificarsi lesioni personali e o danni alle cose Sicurezza altrui Non permettere mai di utilizzare l elettroutensile a bambini persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte mancanza di esperienza e di conoscenze o che non abbiano familiarità con le presenti istru...

Страница 22: ...uzioni di sicurezza aggiuntive riguardanti bat terie e caricabatterie Batterie Non tentare mai di aprire le batterie per alcun motivo Non lasciare che la batteria si bagni Non conservare le batterie in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40 C Caricare la batteria solo in ambienti con temperature comprese tra 10 C e 40 C Caricare la batteria utilizzando esclusivamente il caricab atterie fo...

Страница 23: ...azione avanti spingere il cursore avanti indietro 2 verso destra Per selezionare la rotazione indietro spingere il cursore avanti indietro 2 verso sinistra Per bloccare l elettroutensile riportare il cursore avanti indietro 2 nella posizione centrale Regolazione dell impugnatura fig F Per offrire la massima versatilità l impugnatura 5 può essere inclinata in tre posizioni diverse Premere il pulsan...

Страница 24: ...e dell agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Inter net all indirizzo www 2helpU com o contattando l ufficio Black Decker di zona all indirizzo indicato in questo manuale Visitare il nostro sito www blackanddecker it per registrare il prodotto Black Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali Vertaling van de originele instr...

Страница 25: ...eutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden e Reik niet buiten uw macht Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties f Draag geschikte kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen Loszittende kledi...

Страница 26: ...njuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten 6 Service a Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd b Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan accu s Alleen de fabrikant of een...

Страница 27: ...nformiteitverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN62841 wordt verstrekt Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling Waarschuwing De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aan...

Страница 28: ...f dop plaatsen of verwijderen afb B Waarschuwing Controleer voor u accessoires plaatst of verwijdert dat het gereedschap is vergrendeld zodat de schakelaar niet per ongeluk kan worden geactiveerd Duw een schroefbit 9 in de bithouder 3 tot het vastzit U kunt het schroefbit uitnemen door het uit de bithouder te trekken Gebruik van de machine Waarschuwing Laat het gereedschap op zijn eigen snelheid w...

Страница 29: ... s2 onzekerheid K 1 5 m s2 EG conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES BDCSFL20 schroevendraaier met opbergvak Black Decker verklaart dat deze producten die zijn beschre ven onder Technische gegevens voldoen aan 2006 42 EC EN62841 1 2015 EN62841 2 2 2014 Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014 30 EU en 2011 65 EU Neem voor meer informatie contact op met Black Decker op het volgende...

Страница 30: ... el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si la utiliz...

Страница 31: ...ación peligrosa h Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras resbalosas y las superficies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas 5 Uso y cuidado de la herramienta de baterías a Recárguela sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de batería...

Страница 32: ... no utilice la herrami enta colóquela de lado sobre una superficie estable donde no provoque riesgo de caídas y traspiés Algunas herramientas con grandes paquetes de baterías pueden quedar derechas sobre el paquete de baterías pero también pueden volcarse con facilidad Nunca mire directamente con instrumentos ópticos hacia la fuente de luz Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede produc...

Страница 33: ... sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica Si se daña el cable de alimentación el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK DECKER deberán sustituirlo para evitar riesgos Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas carac terísticas 1 Interruptor de accionamiento ON OFF encendido apagado 2 Control deslizante de avance ret...

Страница 34: ...n la herramienta extraiga la batería Desenchufe el cargador antes de limpiarlo Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo suave o un paño seco Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes Golpe periódicamente el portapuntas para extraer el polvo del interior Protección del...

Страница 35: ...da a seguir refere se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica com cabo ou com bateria sem fios 1 Segurança na área de trabalho a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes b Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou poeiras inflamáveis As ferra...

Страница 36: ...ica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada c Desligue a ficha da tomada e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente d Mantenha as ferramentas eléctricas que nã...

Страница 37: ...ilidade e perda de controlo A utilização adequada é descrita neste manual de instruções A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos e ou danos materiais Segurança de terceiros Não permita que crianças pessoas com capacidade físicas sensoriais ou mentais reduz...

Страница 38: ...o código de data estão indicados na ferramenta Atenção Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores Baterias Nunca tente abrir a bateria seja qual for o motivo Não exponha as baterias à água Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 C Carregue apenas a temperaturas ambiente entre ...

Страница 39: ...elógio Para seleccionar a rotação para a frente empurre a pa tilha para a frente para trás 2 para a posição da direita Para seleccionar a rotação para trás empurre a patilha para a frente para trás 2 para a posição da esquerda Para bloquear a ferramenta coloque a corrediça de avanço recuo 2 na posição central Ajustar o punho Fig F Para uma versatilidade ideal o punho pode ser definido 5 para três ...

Страница 40: ... condições da garantia de 2 anos da Black Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www 2helpU com ou contactando uma filial da Black Decker cuja morada está indicada neste manual Visite o nosso Website www blackanddecker co uk para reg istar o novo produto Black Decker e manter se atualizado relativamente a novos produtos e ofertas espe...

Страница 41: ...era verktygets säkerhetsprinciper En oförsiktig handling kan orsaka allvarliga skador under bråkdelen av en sekund 4 Användning och skötsel av elverktyg a Överbelasta inte elverktyget Använd rätt elverktyg för ditt arbete Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades b Använd inte elverktyget om det inte kan startas och stängas av med strömb...

Страница 42: ...begränsa åldern hos operatören Använd inte maskinen i närheten av andra människor främst barn eller husdjur Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg Varning Ytterligare säkerhetsanvisningar för ficklampor Försök aldrig avlägsna eller byta ut andra delar än de som anges i den här bruksanvisningen Använd inte apparaten utan lins eller med skadad lins u Titta aldrig direkt in i skenet och rikta...

Страница 43: ...Gör ingen åverkan på laddaren Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk Läs bruksanvisningen före användning Elsäkerhet Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs ingen jordledare Kontrollera alltid att nätspän ningen överensstämmer med spänningen på typskylten Försök aldrig byta ut laddaren mot en vanlig nätkontakt Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverka ren eller ett auktoriserat...

Страница 44: ...något slipande eller lösningsmedelbaserat rengöringsmedel Knacka regelbundet på bitshållaren för att ta bort damm på insidan Skydda miljön Z Separat insamling Produkter och batterier som är markerade med denna symbol får inte kastas in de vanliga hushållssoporna Produkter och batterier innehåller material som kan återan vändas eller återvinnas för att minska behovet av råmaterial Återvinn elektris...

Страница 45: ... jordede elektriske verktøy Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk b Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det er økt risiko for elektrisk støt dersom kroppen din er jordet c Ikke utsett elektroverktøy for regn eller fuktighet Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for...

Страница 46: ...r trygg håndtering og kontroll av verktøyet i uventede situasjoner 5 Bruk og stell av batteriverktøy a Ladningen skal bare skje med den laderen som produsenten har spesifisert En lader som passer for en type batteripakke kan føre til risiko for brann dersom den brukes på en annen batteripakke b Bruk elektroverktøy bare sammen med spesifikt angitte batteripakker Bruk av andre batteripakker kan føre...

Страница 47: ...gvarig bruk osv Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt og sikkerhetstiltakene blir gjennomført kan visse gjenværende risikoer ikke unngås Disse inkluderer Personskader som forårsakes av berøring av en roter ende bevegelig del Personskader som oppstår ved skifte av deler blader eller tilbehør Personskader som skyldes for lang tids bruk av verktøyet Når du bruker et verktøy i lange ...

Страница 48: ...el Ikke lad batteriet ved omgivelsestemperaturer under 10 C eller over 40 C Anbefalt ladetemperatur er ca 24 C Sette på og ta av skrutrekkerbit eller pipe figur B Advarsel Pass på at verktøyet er låst for å hindre utilsiktet aktivering av bryteren før du setter på eller tar av tilbehør Sett på en skrutrekkerbit 9 ved å trykke den på plass i bitholderen 3 til den sitter fast Når du skal fjerne en b...

Страница 49: ...et K 1 5 m s2 EU samsvarserklæring MASKINERIDIREKTIV BDCSFL20 Drill skrutrekker Black Decker erklærer at disse produktene som er beskre vet under Tekniske data er i samsvar med 2006 42 EC EN62841 1 2015 EN62841 2 2 2014 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2014 30 EU og 2011 65 EU Hvis du ønsker mer informasjon kan du kontakte Black Decker på adressen under eller se baksiden av bruksanv...

Страница 50: ...rug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personsikkerhed a Vær opmærksom på hold øje med hvad du laver og brug elværktøjet fornuftigt Betjen ikke værktøjet hvis du er træ...

Страница 51: ...e forhold kan væske sive ud fra batteriet undgå kontakt Hvis der opstår kontakt ved et uheld skyl med vand Hvis væske kommer ind i øjnene søg omgående lægehjælp Væske der siver ud fra batteriet kan fremkalde irritationer eller forbrændinger e Brug ikke en batteripakke eller et værktøj der er beskadiget eller modificeret Beskadigede eller modificerede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd hvilk...

Страница 52: ...og MDF Vibration De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt i henhold til standardtestmetoden i EN62841 og kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også bruges som en foreløbig vurdering af eksponeringen Advarsel Værdien for vibrationsemission ved faktisk brug af elværktø...

Страница 53: ...ærktøjet arbejde i dets eget tempo Det må ikke overbelastes Brug af lommelygten fig C Tryk på lommelygteknappen 8 for at betjene lomme lygten 7 Tryk igen på lommelygteknappen 8 for at slukke for lommelygten 7 Start og stop fig D Tryk og hold startknappen 1 for at betjene værktøjet Stop værktøjet ved at slippe startknappen 1 Valg af omløbsretning fig E Brug forlæns omløb med uret ved tilspænding af...

Страница 54: ...ad Slough Berkshire SL1 3YD Storbritannien 19 10 2017 Garanti Black Decker er sikker på kvaliteten af sine produkter og tilbyder forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæs sige rettigheder og påvirker ikke disse Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde Når du gør krav på garantie...

Страница 55: ...nostat laitteen tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Irrota mahdollinen säätö tai kiintoavain ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Sähkötyökalun pyörivään osaan kiinni jäänyt avain voi johtaa loukkaantumiseen e Älä kurkota Huolehdi siitä että sinulla on koko ajan tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Näin voit hallita sähkötyökalua paremmin odottamat...

Страница 56: ...itoisella henkilöllä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden b Älä koskaan huolla vaurioituneita akkuja Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset Varoitus Ruuvinvääntimien ja iskuväänninten lisäturvavaroitukset Pidä kiinni koneen eristetyistä tartuntapinnoista jos kiinnitettä...

Страница 57: ...aluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelemiseksi tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös sii hen milloin työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä Työkalun tarrat Työkalussa on seuraavat symbolit sekä päivämääräkoodi Varoitus Käyttäjän on luettava käyttöoh...

Страница 58: ...aaksepäin suuntautuvaa pyörimisliikettä vastapäivään Valitse pyörimissuunta eteenpäin työntämällä eteen taaksepäin liukusäädintä 2 oikealle Valitse pyörimissuunta taaksepäin työntämällä eteen taaksepäin liukusäädintä 2 vasemmalle Lukitse työkalu siirtämällä eteen taaksepäin liukusäädin 2 keskelle Kahvan säätäminen kuvat F Käyttömukavuuden parantamiseksi kahva voidaan 5 asettaa kolmeen eri asentoon...

Страница 59: ...i saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista Προβλεπόμενη χρήση Το κατσαβίδι σας BLACK DECKER BDCSFL20 έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για καταναλωτική χρήση Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Προειδοποίηση Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των παρακάτω προε...

Страница 60: ...ια σας και καλή ισορροπία Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις στ Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ούτε κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα μέρη Τα χαλαρά ρούχα τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη ζ Αν παρέχονται διατάξεις για τη σύνδεση συ...

Страница 61: ...εσμα φωτιά έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού στ Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία Η έκθεση σε φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από 129 C μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ζ Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε το πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο εκτός των ορίων θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές Η ακατάλληλη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκ...

Страница 62: ...επαφή με περιστρεφόμενα κινούμενα μέρη Τραυματισμοί κατά την αλλαγή οποιωνδήποτε εξαρτημάτων λάμας ή αξεσουάρ Σωματικές βλάβες από παρατεταμένη χρήση του εργαλείου Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα μην παραλείπετε με κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά διαλείμματα Βλάβη της ακοής Κίνδυνοι για την υγεία λόγω εισπνοής σκόνης που αναπτύσσεται κατά τη χρήση του ερ...

Страница 63: ...υρόμενο κουμπί περιστροφής εμπρός όπισθεν 3 Υποδοχή μύτης 4 Κουμπί ρύθμισης λαβής 5 Λαβή 6 Σύνδεσμος φορτιστή 7 Φακός 8 Κουμπί φακού Φόρτιση του εργαλείου εικ A Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πριν την πρώτη χρήση και πάλι όταν δεν μπορεί πλέον να παρέχει επαρκή ισχύ σε εργασίες που πριν γινόντουσαν εύκολα Η μπαταρία μπορεί να θερμαίνεται κατά τη φόρτιση Κάτι τέτοιο είναι φυσιολογικό και δεν υποδηλ...

Страница 64: ...ικά το περίβλημα του μοτέρ με ένα ελαφρά υγρό πανί Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά Τινάζετε τακτικά την υποδοχή μυτών για να αφαιρέσετε τυχόν σκόνη από το εσωτερικό της Προστασία του περιβάλλοντος Z Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα ...

Страница 65: ...ϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης η αξίωση θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της Black Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black Decker και να μάθετε την τοποθεσί...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...90200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecke...

Отзывы: