background image

29

CORRECTAMENTE AJUSTADAS PARA IMPEDIR QUE
LA HOJA SE TUERZA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

.

ADVERTENCIA:  

DESCONECTE LA MÁQUINA DE

LA FUENTE DE ENERGIA

.

1.

AVISO: 

Se muestra el protector de hoja superior

(B) Fig. 22 desmontado para mayor claridad.
2.

Afloje los dos tornillos (C) Fig. 22 y ajuste las guías

de hoja (D) lo más cercanamente posible a los lados de
la hoja de la sierra, teniendo cuidado de no constriccionar la
hoja. Apriete entonces ambos tornillos (C).
3.

Afloje el tornillo (E) Fig. 22 y mueva el soporte de

guía (F) hacia adentro o hacia afuera hasta que el
borde delantero de las guías (D) quede justo detrás de
las "gargantas" de los dientes de la hoja. Apriete el
tornillo (E).
4.

El cojinete de apoyo de hoja superior (G) Fig. 22

impide que la hoja de la sierra sea empujada hacia
atrás excesivamente durante el corte. El cojinete de
apoyo (G) debe ser ajustado aproximadamente 1/32
pulg. detrás del borde posterior de la hoja, de manera
que el borde posterior de la hoja pueda solapar el
diámetro exterior del cojinete por aproximadamete 1/8
pulgada. Para ajustarlo, haga lo siguiente:

ADVERTENCIA:  

DESCONECTE LA MAQUINA DE

LA FUENTE DE ENERGIA

.

5.

Afloje el tornillo (H) Fig. 22 y deslice el cojinete de

apoyo (G) hacia adentro o hacia afuera hasta que esté
aproximadamente 1/32 pulg. detrás del borde posterior
de la hoja de la sierra. Apriete entonces el tornillo (H).

6.

El cojinete de apoyo de la hoja superior (G) Fig. 22

está fijado sobre un eje excéntrico. Para cambiar la
posición del cojinete (G), afloje el tornillo (H) Fig. 22, y
utilizando un destornillador recto, gire el eje (J) Fig. 23
hasta que la hoja quede correctamente solapada sobre
el cojinete de apoyo. Apriete entonces el tornillo (H).

AJUSTANDO LAS GUIAS DE
LA HOJA Y EL COJINETE
DE APOYO DE LA HOJA
INFERIORES

Las guías de la hoja y el cojinete de apoyo de la hoja
inferiores deben ajustarse al mismo tiempo que las
guías y el cojinete de apoyo superiores en la siguiente
manera:

ADVERTENCIA:  

DESCONECTE LA MAQUINA DE

LA FUENTE DE ENERGIA

.

1.

Afloje los dos tornillos (A) Fig. 24 y mueva las guías

(B) lo más cerca posible a los lados de la hoja, teniendo
cuidado de no constriccionar la hoja entre las guías.
Apriete entonces los dos tornillos (A).
2.

Los bordes delanteros de los bloques guía (B) Fig.

24 deben ajustarse de tal manera que queden justo
detrás de las "gargantas" de los dientes de la hoja al
aflojar el tornillo (C) y mover el ensamblado (D) hacia
adentro o afuera, como resulte necesario. Apriete
entonces el tornillo (C).
3.

El cojinete de apoyo de la hoja inferior (E) Fig. 24

debe ajustarse para apoyar la parte trasera de la hoja
durante la operación de corte, así como para impidir

que la hoja de la sierra sea empujada hacia atrás
excesivamente, lo que podría resultar en daño a las
dientes de la hoja. El cojinete de apoyo (E) Fig. 24
debe ser fijado aproximadamente 1/32 pulg. detrás de
la hoja al aflojar el tornillo (F) Fig. 24 y moviendo el eje
(G) hacia adentro o afuera. Apriete entonces el tornillo (F).
4.

El cojinete de apoyo de hoja inferior (E) Fig. 24

también debe ser ajustado de tal manera que el borde
posterior de la hoja pueda solapar el diámetro externo
del cojinete por aproximadamente 1/8 pulgada. El
cojinete de apoyo de la hoja (E) se encuentra fijado
sobre un eje excéntrico. Para cambiar la posición del
cojinete (E), afloje el tornillo (F) Fig. 24 y gire el eje (G)
Figs. 24 y 25, utilizando un destornillador recto hasta
que la hoja quede correctamente solapada sobre el
cojinete de apoyo. Apriete entonces el tornillo (F) Fig. 24.

INCLINANDO LA MESA

La mesa puede ser inclinada 45 grados a la derecha.
Para inclinar la mesa, afloje la agarradera de cierre (A)
Fig. 26 y gire la perilla (B) en el sentido de las agujas
del reloj hasta establecer el ángulo deseado. Vuelva a
apretar entonces la agarradera de cierre (A). 

AVISO: 

La

agarradera de cierre de mesa (A) puede reposicionarse
tirando de la agarradera y volviéndola a posicionar
sobre la tuerca localizada debajo del cubo de la
agarradera. Se proporciona una escala (C) y un
indicador (D) para indicar el grado de inclinamiento de
la mesa.

AJUSTANDO LOS TOPES
POSITIVOS DE LA MESA

Se proporcionan topes positivos para la mesa a 90 y 45
grados a la hoja. Para revisar y ajustar los topes
positivos, haga lo siguiente:

ADVERTENCIA:  

ASEGURESE DE QUE LA

MAQUINA HAYA SIDO DESCONECTADA DE LA
FUENTE DE ENERGIA

.

1.

Incline la mesa a la posición de 90 grados como lo

ilustra la Fig. 27 y apriete la agarradera de cierre (A)
Fig. 28. Coloque una escuadra (H) Fig. 27 sobre la
mesa y contra la hoja. Revise si la hoja se encuentra a
90 grados de la superficie de la mesa. Si resulta
necesario realizar cualquier ajuste, haga lo siguiente:
2.

Incline la mesa ligeramente conforme a lo ilustrado

en la Fig. 26, para exponer la tuerca de cierre (E) Fig.
27. Afloje la tuerca de cierre y devuelva la mesa a la
posición de 90 grados. Con la agarradera de cierre (A)
Fig. 28, suelta, gire el tornillo de ajuste (F) Fig. 27
utilizando la llave (G) suministrada hasta que la hoja
quede a 90 grados de la mesa. Apriete entonces la
tuerca de cierre (E) Fig. 27 y la agarradera de cierre (A)
Fig. 28.
3.

Incline la mesa a la posición de 45 grados, como lo

ilustra la Fig. 28. Coloque una escuadra (H) sobre la
mesa y contra la hoja, y revise si la hoja se encuentra a
45 grados de la superficie de la mesa. Si se requiere
realizar cualquier ajuste, haga lo siguiente:
4.

Afloje la tuerca de cierre en el tornillo de ajuste (J)

Fig. 28 colocado en el lado inferior de la mesa. Con la
agarra-dera de cierre (A) Fig. 28 aflojada, gire el tornillo
de ajuste (J) con la llave (G) suministrada hasta que la
hoja se encuentre a 45 grados de la mesa. Una vez
realizado el ajuste, apriete la agarradera de cierre (A) y
el tornillo de cierre en el tornillo de ajuste (J).

Содержание BDBS100

Страница 1: ...00 Form No 90527835 OCT 07 Copyright 2007 Black Decker Printed in China CATALOG NO BDBS100 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING INFORMATIONAVAILABLE CATALOG No TYPE No AND DATE CODE IN MOST CASES ABLACK DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVEASUGGESTION OR COMMENT GIVE USACALL YOUR FEEDBACK IS VI...

Страница 2: ...The symbols below are used to help you recognize this information DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injur...

Страница 3: ... and type 6 ADJUST THE UPPER BLADE GUIDE so that it is about 1 8 above the workpiece 7 PROPERLY ADJUST the blade tension tracking blade guides and blade support bearings 8 KEEP ARMS HANDS AND FINGERS away from the blade 9 AVOID AWKWARD OPERATIONS and hand positions where a sudden slip could cause a hand to move into the blade 10 NEVER START THE MACHINE before clearing the table of all objects tool...

Страница 4: ... not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment grounding conductor If repair or replacement of the electric cord or p...

Страница 5: ...s This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene do not use acetone gasoline or lacquer thinner for this purpose After cleaning cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax NOTICE THE MANUAL COVER PHOTO ILLUSTRATES THE CURRENT PRODUCTION MODEL ALL OTHER ILLUSTRATIONS ARE REPRESENTATIVE ONLY AND MAY NOT DEPICT THE ACTUAL COLOR LABELING OR ACCESSO...

Страница 6: ...1 Wing Nut 8 M6 Flat Washer 9 M6x1x30mm Pan Head Screw 10 4mm Hex Wrench 11 3mm Hex Wrench 12 Pointer 13 M5x 8x10mm Pan Head Screw 14 M10 Flat Washer 15 Lever Assembly 16 Pinion Knob 17 Spring 18 Special Screw 19 Miter Guage Fig 3 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 1 2 3 4 5 19 Optional 9 IN BENCH BAND SAW PARTS ...

Страница 7: ...tud J Fig 6 and keepers K protrude through the slot of trunnion L Fig 7 4 Open hinged door See section OPENING AND CLOSING DOOR 5 While pressing in on stud M Fig 8 with a pencil place an M10 flat washer B Fig 7 onto stud and thread nut G onto stud as shown in Fig 7 WARNING FOR YOUR OWN SAFETY DO NOT CONNECT THE MACHINE TO THE POWER SOURCE UNTIL THE MACHINE IS COMPLETELY ASSEMBLED AND YOU READ AND ...

Страница 8: ...aw using the M5x 8x10mm pan head screw T 9 Place locking handle F Fig 4 onto stud G Place spring E Fig 4 inside hole of lock handle and fasten in place with screw D as shown in Fig 11 NOTE Handle F is spring loaded and can be repositioned on the stud by pulling out the handle and repositioning it on the nut 10 Insert M6x1x30mm screw W Fig 12 down through hole in table as shown and place an M6 flat...

Страница 9: ...endently of the band saw To turn the lamp on and off rotate switch E Fig 13A WARNING FIRE HAZARD To reduce the risk of fire use 40 watt or less 120 volt reflector track type light bulb not supplied A standard household light bulb should not be used The reflector track type light bulb should not extend below the lamp shade ATTACHING LAMP TO MACHINE FASTENING BAND SAW TO SUPPORTING SURFACE WARNING T...

Страница 10: ... as shown With the switch toggle B removed the switch will not operate However should the switch toggle be removed while the machine is running the switch can be turned OFF once but cannot be restarted without inserting the switch toggle B OPENING AND CLOSING DOOR When making adjustments such as changing the blade tracking the blade blade guide adjustments etc the door B Figs 17 and 18 can be open...

Страница 11: ...RCE 1 Before tracking the blade make sure the blade guides and blade support bearings are clear of the blade so as not to interfere with the tracking adjustment Also make sure that the blade is tensioned properly Refer to section ADJUSTING BLADE TENSION 2 Open the hinged door C Fig 20 3 Rotate upper wheel A Fig 20 clockwise by hand and check to see if the blade B rides true on the approximate cent...

Страница 12: ...gullets of the blade teeth Then tighten screw E 4 The upper blade support thrust bearing G Fig 22 prevents the saw blade from being pushed back too far when cutting The support bearing G should be adjusted approximately 1 32 in behind the blade so the back of the blade overlaps the outside diameter of the ball bearing by approximately 1 8 in To adjust proceed as follows WARNING DISCONNECT MACHINE ...

Страница 13: ...blade The support bearing E Fig 24 should be set about 1 32 in behind the blade by loosening screw F Fig 24 and moving shaft G in or out Then tighten screw F 4 The lower blade support bearing E Fig 24 should also be adjusted so the back of the blade overlaps the outside diameter of the ball bearing by approximately 1 8 in The blade support bearing E is set on an eccentric shaft To change position ...

Страница 14: ... table to the 45 degree position as shown in Fig 28 Place a square H on the table and against the blade and check to see if the blade is 45 degrees to the table surface If an adjustment is necessary proceed as follows 4 Loosen lock nut on adjustment screw J Fig 28 located on the underside of the table With lock handle A Fig 28 loose turn adjustment screw J using wrench G provided until the blade i...

Страница 15: ...w F Fig 36 5 Slip the blade off both wheels and guide it out through the slot in the table 6 Check the new blade to make sure that the teeth will point down toward the table when installed IF NOT CAREFULLY TURN BLADE INSIDE OUT 7 Place the new blade onto wheels and adjust blade tension blade guides and tracking as described previously in this manual 8 Replace blade guard which was removed in STEP ...

Страница 16: ...g If a curve is so abrupt that it is necessary to repeatedly back up and cut a new kerf a narrower blade a blade with more set or additional relief cuts Fig 39 may be necessary to allow the blade to cut more efficiently The more set a blade has the easier it will allow the stock to be turned but the cut is usually rougher than where a medium amount of set is used When withdrawing the piece being c...

Страница 17: ...17 Fig 40 Fig 40 illustrates a typical bevel cutting operation using the accessory miter gage ...

Страница 18: ...1 Blade not tensioned properly 1 Adjust blade tension 2 Blade guides improperly adjusted 2 Check and adjust blade guides 3 Blade support bearing improperly adjusted 3 Adjust blade support bearing 4 Blade wheel tracking adjustment improperly set 4 Check and adjust blade tracking 5 Bad weld on blade 5 Replace the blade 6 Worn tires 6 Replace tires 7 Forcing wide blade around short radius 7 Change to...

Страница 19: ... unavoidable being the natural result of the peculiar stresses to which blades are subjected Blades will brake often due to avoidable causes such as the lack of care to the blade or the blade not being properly adjusted to the band saw The most common causes of blade breakage are 1 faulty alignments and adjustments of the guides 2 forcing or twisting a wide blade around a curve of short radius 3 f...

Страница 20: ...kmanship The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase...

Страница 21: ...OLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO LLAME AL 55 5326 7100 ANTES DE LLAMAR TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FECHAPREPARADOS EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PUEDE RESOLVER ELPROBLEMAPOR TELÉFONO SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTALPARABLACK DECKER G GRACIAS RACIAS POR POR ELEGIR ELEGIR B BLACK LACK D DECKER ECKER V VA AY ...

Страница 22: ...as originadas al lijar aserrar amolar taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son el plomo de las pinturas de base plomo la sílice cristalina de ladrillos cemento y otros productos de mampostería y el arsénico y el cromo de la madera con...

Страница 23: ...UE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN antes de instalar o quitar accesorios antes de ajustar o cambiar configuraciones o al realizar reparaciones Un arranque accidental puede causar lesiones 22 HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS CON CANDADOS E INTERRUPTORES MAESTROS O QUITANDO LAS LLAVES DE ARRANQUE El arranque accidental de una máquina por un niño o un visitante podría causar le...

Страница 24: ...que se utiliza 27 EL USO de accesorios que no sean los recomendados por Black Decker puede resultar en el riesgo de lesionamientos 28 SI CUALQUIER pieza de su sierra de cinta llegase a faltar dañarse o fallar de cualquier modo o si cualquier componente eléctrico deja de funcionar debidamente apague el interruptor y quite el enchufe de la fuente de potencia Reemplace las piezas que falten o estén d...

Страница 25: ...de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un elect...

Страница 26: ...s que están en el contenedor o contenedores de transporte Quite el revestimiento protector de todas las superficies no pintadas Este revestimiento puede quitarse con un paño suave humedecido con queroseno no utilice acetona gasolina ni diluyente de laca para este fin Después de realizar la limpieza cubra las superficies no pintadas con una cera en pasta doméstica de buena calidad para pisos NOTA L...

Страница 27: ...o especial P y el resorte utilizando la llave de casquillo hexa gonal de 4 mm que se suministra con la sierra 8 Afiance el indicador S Fig 11 al dorso de la sierra de cinta utilizando el tornillo M5x 8x10mm T 9 Utilizando la llave de casquillo hexagonal de 4 mm suministrada vuelva a ensamblar la agarradera de cierre de la mesa F Fig 11 en el gorrón y reponga el tornillo y resorte D AVISO La agarra...

Страница 28: ...oja correctas ADVERTENCIA DESCONECTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ENERGIA 1 Después de que la hoja deseada haya sido ensamblada a las dos ruedas de la sierra de cinta gire la perilla de tensión A Fig 19 en el sentido de las agujas del reloj hasta que el resorte B comience a compresionarse 2 Gire entonces la perilla de tensión A Fig 19 unas 2 1 2 vueltas completas adicionales para hojas con ancho de ...

Страница 29: ... la hoja El cojinete de apoyo E Fig 24 debe ser fijado aproximadamente 1 32 pulg detrás de la hoja al aflojar el tornillo F Fig 24 y moviendo el eje G hacia adentro o afuera Apriete entonces el tornillo F 4 El cojinete de apoyo de hoja inferior E Fig 24 también debe ser ajustado de tal manera que el borde posterior de la hoja pueda solapar el diámetro externo del cojinete por aproximadamente 1 8 p...

Страница 30: ...s a la derecha y a la izquierda Afloje el pomo de fijación A gire el cuerpo del calibre de ingletes B y apriete el pomo de fijación A La Fig 38 muestra una operación típica de corte transversal utilizando una escuadra de ingletes de accesorio Observe cómo el ensamblado de guía de hoja superior está fijado ligeramente por encima de la superficie de trabajo OPERACION DE LA SIERRA DE CINTA Antes de a...

Страница 31: ...quillo de trabajo 2 Banquillo sobre piso desigual 3 Correa irregular 4 Tensión incorrecta de la correa 5 Motor no afianzado correctamente Remedio 1 Apriete toda la herramentería de montaje 2 Reposicione sobre superficie plana y nivelada 3 Reponga la correa 4 Ajuste la tensión de la correa moviendo el motor 5 Apriete toda la herramentería de montaje Problema LA SIERRA DE CINTA NO ALCANZA SU VELOCID...

Страница 32: ... producirá un mejor trabajo Se puede comprar hojas de sierra de cinta soldadas fijadas y afiladas listas para el uso Para el corte de madera y materiales parecidos Black Decker puede suministrar hojas con anchos de 1 8 1 4 y 3 8 de pulgada Cualquiera de varias condiciones puede causar el rompimiento de una hoja de sierra de cinta El rompim ento de la hoja es inevitable en algunos casos siendo la c...

Страница 33: ...rcio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con flete pago a un Centro de mantenimie...

Страница 34: ...OIT COMPOSER LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER AYEZ EN MAIN LE N DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE DANS LAPLUPART DES CAS UN REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE APPELEZ NOUS VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK DECKER M MERCI ERCI D D A AVOIR VOIR CHOISI CHOISI B BLACK LACK D DECKER ECKER V VISITEZ ISITEZ WWW WWW B BL...

Страница 35: ...lisation le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER LE PRODUIT NÉGLIGER DE SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES D INCENDIE ET OU DE BLESSURES GRAVES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le travail du bois peut être dangereux si des procéd...

Страница 36: ...u courant nécessaire au fonctionnement de l appareil Un cordon sousdimensionné provoquera une chute de tension menant ainsi à une perte de courant et à une surchauffe Se reporter au tableau des rallonges pour connaître le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l intensité nominale de la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre suivant le plus gros Plus le n...

Страница 37: ...s de ceux ci ou lors de réparations 20 ÉTEINDRE L APPAREIL ET couper le courant et nettoyer la table l espace de travail avant de quitter la machine VERROUILLER L INTERRUPTEUR EN POSITION D ARRÊT pour éviter toute utilisation non autorisée 21 UTILISER LA SCIE À LAME RUBAN UNIQUEMENT À L INTÉRIEUR 22 LA SCIE À LAME RUBAN DOIT être bien fixée à un socle ou à un établi Si en cours de fonctionnement l...

Страница 38: ...NDEZ À UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL DE VÉRIFIER LA PRISE 1 Pour toutes les machines mises à la terre branchées à un cordon d alimentation En cas de défaillance ou de panne la mise à la terre permet un cheminement de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique Cette machine est munie d un cordon d alimentation doté d un conducteur de mise à la terre d ...

Страница 39: ...Utiliser les rallonges électriques appropriées S assurer que la rallonge est en bon état et qu il s agit d une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine Lorsque qu une rallonge électrique est utilisée s assurer d en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant de la machine Un cordon d...

Страница 40: ...ujon G Placer le ressort E fig 4 à l intérieur du trou de la poignée de verrouillage et le fixer en place avec une vis D comme indiqué à la figure 11 REMARQUE La poignée F est à ressort et peut être replacée sur le goujon en retirant la poignée et la replaçant sur l écrou 10 Insérer la vis M6x1x30 mm W fig 12 vers le bas à travers le trou dans la table tel qu illustré et placer une rondelle plate ...

Страница 41: ...n alignement de la lame la bonne performance de coupe et la durée de vie de la lame AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL DE LA SOURCE D ALIMENTATION 1 Après l assemblage de la lame aux deux roues tourner le bouton de tension A fig 19 en sens horaire jusqu à ce que le ressort B commence à se comprimer 2 Tourner le bouton de tension A fig 19 2 1 2 tours supplémentaires pour les lames de 3 2 mm 1 8 po...

Страница 42: ...oignée de verrouillage A fig 28 desserrée tourner la vis de réglage J en utilisant la clé G fournie jusqu à ce que la lame soit à 45 degrés de la table Resserrer alors la poignée de verrouillage A et le contre écrou sur la vis de réglage J AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL DE LA SOURCE D ALIMENTATION 1 REMARQUE le dispositif de protection de lame supérieure B fig 22 est illustré retiré pour une ...

Страница 43: ...IMENTATION La courroie A fig 29 entraîne la poulie de la roue de lame de la poulie du moteur La courroie A à une bonne tension lorsqu il y a une déviation d environ 1 4 po 6 3 mm de la portée centrale de la courroie A utilisant une légère pression du doigt Si la tension de la courroie doit être réglée desserrer les deux vis B fig 30 et tourner le moteur en conséquence Resserre les vis B à la fin d...

Страница 44: ...n fixé 5 Visser bien toute la visserie Problème LA SCIE À LAME RUBAN N ATTEINT PAS SA VITESSE Cause probable Solution 1 Basse tension à cause d une rallonge 1 La remplacer par une rallonge de taille adéquate mal dimensionnée 2 Basse tension 2 Contacter le fournisseur d électricité Problème LES LAMES CASSENT Cause probable Solution 1 La lame n est pas à la bonne tension 1 Régler la tension de la la...

Страница 45: ...lement pour les petites coupes les courbes prononcées et le travail fin et délicat Ceci protégera les lames et produira de meilleures coupes Pour couper le bois et autres matériaux semblables Black Decker offre des lames des largeurs suivantes 1 8 po 1 4 po et 3 8 po 3 2 mm 6 4 mm et 9 5 mm Il y a plusieurs raisons pour qu une lame de scie à lame ruban se casse Le bris de lame peut être inévitable...

Страница 46: ...DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL Black Decker U S Inc garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais suivant l une des deux méthodes suivantes La première méthode consiste en un échange seulement On doit retourner le produit au détaillant qui l a vendu pourvu qu il s agisse d un détaillant...

Отзывы: