background image

18

DIRECTIVES POUR LES CHARGEURS À FICHE :

1.  Insérer le bloc-piles dans l’outil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. 
2.  Insérer la fiche du chargeur (6) dans le connecteur comme montré à la 

figure B

3.  Brancher le chargeur dans toute prise électrique standard de 120 volts à 60 Hz puis

laisser le bloc-piles se charger pendant 

9 heures

la première fois. Après la première

charge, dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se charger
entièrement en 

3 à 6 heures.

4.  Débrancher d’abord le chargeur de la prise secteur puis dégager l’outil du chargeur. 

AVERTISSEMENT : 

ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est branché au chargeur.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles de la perceuse, enfoncer le bouton de

dégagement au dos du bloc-piles 

(figure C)

, puis le tirer hors de l’outil.

DIRECTIVES POUR LES CHARGEURS CUVETTES :

1.  Brancher le chargeur dans une prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz. 
2.  Glisser le chargeur (7) sur le bloc-piles (5) comme montré à la 

figure B1

puis laissez

le bloc-piles se charger durant

9 heures

pour la première fois. Après la première

charge, dans le cas d’une utilisation normale, le bloc-piles devrait se recharger
entièrement entre 

3 et 6 heures.

3.  Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans l’outil

jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. 

REMARQUE :

pour retirer le bloc-piles de la perceuse, enfoncer le bouton (9) de

dégagement au dos du bloc-piles (

figure C

), puis le tirer hors de l’outil.

NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT

1. À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se

charger complètement, et jusqu’à 9 heures s’il est complètement déchargé. Le bloc-
pile n’est pas chargé au moment de quitter l’usine; on doit donc le charger pendant au
moins 9 heures avant de l’utiliser.

2. Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des

températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour 
augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une 
température d’environ 24°C (75 °F).

3. Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le

chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.

4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la

prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas 
raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3)
placer le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est
environ 4,5 °C (40 °F) à 40,5 °C (105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le
bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres
de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils -
électriques»). 

5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour

permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit 

CESSER

d’utiliser la

perceuse dans de telles conditions. 

6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur

pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsqu’on ne l’utilise pas). Bien que la
surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique
peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.

7. Lorsqu’on insère le bloc-pile dans le chargeur, le témoin rouge s’allume pour indiquer

(chargeurs cuvettes seulement) que le contact entre le bloc-pile et le chargeur s’est
établi; celui-ci reste allumé tant que le bloc-pile est dans le chargeur et que ce dernier
est enfiché dans une prise sous tension. Le témoin 

NE CLIGNOTERA PAS,

ne

s’éteindra pas et ne changera pas de couleur une fois la période de charge terminée.

8. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge

et de décharge au cours d’une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de
décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : PERCEUSES

1. Tenir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en plaçant 

l’autre main sur la partie inférieure du bloc-piles.

2. Lorsqu’on utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.

Содержание BD12PS

Страница 1: ... T T TE E E EC C C CH H H HN N N NO O O OL L L LO O O OG G G GY Y Y Y Catalog Numbers BD12PS BD14PS BD18PS BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE CATALOG No AND DATE CODE AVAILABLE IN MOST CASES A BLACK DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT GIVE US A CALL YOUR FEEDBACK IS VITAL TO B...

Страница 2: ...tric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of in...

Страница 3: ...ion from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified...

Страница 4: ...on is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this infor...

Страница 5: ...5 A 8 7 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Variable speed switch 2 Forward reverse slider 3 Optimal performance selector 4 Chuck 5 Battery 6 Jack Plug Charger 7 Cup Charger 3 1 2 4 5 7 6 B1 B C D 9 1 2 6 ...

Страница 6: ...Packs Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 7 Make sure cord is located so that it will no...

Страница 7: ...the outlet then disconnect the charger from the tool WARNING Do not use the tool while it is connected to the charger NOTE To remove the battery pack from the drill press down on the release button on the back of the battery pack figure C and slide out INSTRUCTIONS FOR CUP CHARGERS 1 Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet 2 Slide the charger 7 onto the battery pack 5 a...

Страница 8: ...improperly used causing a twist Always expect the stall Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury If a stall does occur release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re starting OPERATING INSTRUCTIONS TRIGGER SWITCH REVERSING BUTTON FIGURE D The drill is turned ON and OFF by pul...

Страница 9: ...For driving fasteners the reversing button should be pushed to the left Use reverse button pushed to the right for removing fasteners When moving from forward to reverse or vice versa always release the trigger switch first ON BOARD BIT STORAGE A bit storage slot is built in to the area just above the battery pack DRILLING Use sharp drill bits only Support and secure work properly as instructed in...

Страница 10: ...rtoocold packtoasurroundingair temperatureofabove40 degreesF 4 5 C orbelow 105degreesF 40 5 C For assistance with your product visit our website www blackanddecker com for the location of the service center nearest you or call the BLACK DECKER help line at 1 800 544 6986 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center If ...

Страница 11: ...lly 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option Proof of purchase may be required Black Decker owned and a...

Страница 12: ...E E C C C C T T T T AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT COMPOSER LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER AYEZ EN MAIN LE N DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE DANS LAPLUPART DES CAS UN REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE APPELEZ NOUS VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK DECKER M MERCI ERCI D D A AVOI...

Страница 13: ... un outil électrique Tenir le cordon éloigné de la chaleur de l huile des bords tranchants ou des pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à une telle utilisation L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de choc électrique f S ...

Страница 14: ...tionnement de l outil électrique En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation Beaucoup d accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus f S assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil électrique...

Страница 15: ...e contenant des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le plomb dans les peintures à base de plomb la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie l arsenic et le chrome dans l...

Страница 16: ...ette INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC PILE FIGURE A Un capuchon 8 est fourni avec le bloc pile en vue d être utilisé chaque fois qu on retire ce dernier de l outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter enlever le capuchon avant de remettre le bloc pile dans le chargeur ou dans l outil AVERTISSEMENT S assurer au moment de ranger ou de transporter un bloc pile ou une pile...

Страница 17: ... une rallonge de calibre 18 Lorsqu on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue s assurer que chacune d elles présente les valeurs minimales requises CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ DES RALLONGES INTENSITÉ NOMINALE DE 0 0 À 10 0 AMPÈRES Longueur totale de la rallonge en pieds 25 50 75 100 125 150 Calibre AWG 18 18 16 16 14 14 9 Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre ...

Страница 18: ... 75 F 3 Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement Cela est normal et n indique pas la présence d un problème 4 Si le bloc pile ne se charge pas normalement il faut 1 vérifier l alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil 2 s assurer que la prise n est pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu on éteint les lumi...

Страница 19: ...on en marche avant relâcher la détente et abaisser le bouton de commande marche avant marche arrière vers la gauche Pour choisir la marche arrière abaisser le bouton de commande marche avant marche arrière en direction opposée REMARQUE la position du centre du bouton de commande verrouille l outil en position d arrêt Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton de commande C...

Страница 20: ...issement du foret hors du trou Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret N user que de la force nécessaire pour que le foret continue de percer éviter de trop forcer ce qui pourrait faire étouffer le moteur ou dévier le foret Bien saisir la perceuse afin de maîtrise son effet de torsion NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE D UNE PERCEUSE BLOQUÉE DANS LE BUT DE LA DÉCO...

Страница 21: ...au nickel cadmium est illégale le programme de RBRC constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques La RBRC en collaboration avec Black Decker et d autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux États Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées Black Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l envir...

Страница 22: ...ncernant les retours hors de la période définie pour les échanges La deuxième option est d apporter ou d envoyer le produit transport payé d avance à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black Decker pour faire réparer ou échanger le produit à notre discrétion Une preuve d achat peut être requise Les centres Black Decker et les centres de service autorisés sont répertor...

Страница 23: ...BD12PS BD14PS BD18PS MANUAL DE INSTRUCCIONES G GRACIAS RACIAS POR POR ELEGIR ELEGIR B BLACK LACK D DECKER ECKER V VA AY YA A A A WWW WWW B BLACKAND LACKANDD DECKER ECKER COM COM N NEW EWO OWNER WNER P PARA ARA REGISTRAR REGISTRAR SU SU NUEVO NUEVO PRODUCT PRODUCTO O ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO LLAME AL 55 5326 7100 ANTES DE LLAMAR TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FE...

Страница 24: ... utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el r...

Страница 25: ...funcionamiento de las herramientas eléctricas Si encuentra daños haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado con los bordes de corte afilados son menos propensas a tra...

Страница 26: ... tratamiento químico El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos productos químicos trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con el polvo ...

Страница 27: ...ados Unidos prohibe el transporte de baterías unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo es decir embaladas en maletas y maletines de mano A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito Por lo tanto cuando transporte baterías unidades de alimentación o pilas individuales asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados d...

Страница 28: ...agua b Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre c Si el líquido de la batería le entra a los ojos lávelos con agua limpia por al menos 10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato NOTA MÉDICA El líquido es una solución de 25 35 de hidróxido de potasio CARGA DEL PAQUETE DE ALIMENTACIÓN Su taladro puede utilizar tanto un cargador para enchufe hembra como un cargador de base a...

Страница 29: ... NO SIGA usando el producto cuando su unidad de alimentación se encuentre agotada 6 Para prolongar la duración de la unidad de alimentación evite dejarla cargando durante períodos de tiempo muy largos más de 30 días sin usar A pesar que el sobrecargarla no es motivo de preocupación desde el punto de vista de seguridad puede reducir significativamente la duración general de la unidad de alimentació...

Страница 30: ... tornillos Los tornillos grandes y las piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor de torsión que los tornillos pequeños y las piezas de trabajo de material blando Cuando se gira el anillo selector de rendimiento óptimo 3 hacia alguna de las imágenes que se muestran en la tabla siguiente la herramienta cambia a fin de proporcionar la torsión o velocidad recomendada para esa aplica...

Страница 31: ...do lentamente a través de la última parte del barreno Conserve el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un barreno Esto ayudará a evitar atascaduras Emplee un lubricante para corte cuando perfore metales Las excepciones son el hierro colado y el latón que deben taladrarse en seco Los lubricantes que tienen mejor funcionamiento son el aceite sulfúrico para corte y la manteca de cerdo La...

Страница 32: ...L HOGAR Black Decker Estados Unidos Inc ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras La primera opción el reemplazo es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse co...

Страница 33: ...Calle 63 459 A 999 928 5038 Col Centro MONTERREY N L Av Francisco I Madero No 831 81 8375 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro QUERETARO QRO Av Madero 139 Pte 442 214 1660 Col Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Re...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 Cat Nos BD12PS BD14PS BD18PS May 2008 Copyright 2008 Black Decker Printed in China Form 90540830 ...

Отзывы: