background image

18

17

3.  L’horloge numérique affiche 12 : 00 AM 

(J)

.

4.  Pour changer l’heure : Appuyer sur le bouton de 

réglage des heures (HOUR) jusqu’à ce que l’heure 

désirée s’affiche. Recommencer avec le bouton de 

réglage des minutes (MIN).

5. Appuyer deux fois sur le bouton ON/AUTO/OFF; le témoin de fonctionnement 

rouge s’allume, suivi du témoin vert AUTO.

6. Lorsque l’infusion commence à l’heure programmée, le témoin vert s’éteint  

et le voyant rouge s’allume. 

7. Pour annuler le processus d’infusion automatique, appuyer sur le bouton  

ON/AUTO/OFF. Tous les témoins de fonctionnement s’éteignent.

CONSEILS RELATIFS À L’INFUSION DU CAFÉ

1. Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes  

de façon homogène.

2. La concentration du café versé avant la fin du cycle d’infusion peut varier  

de celle du café obtenu une fois l’infusion terminée.

3. Vous ne savez pas quelle quantité de café utiliser? Commencer par utiliser une 

cuillère à table de café à mouture moyenne par tasse de café à infuser.

4. Ajouter des saveurs intéressantes au café : ajouter ½ cuillère à thé de cannelle 

moulue ou de piment de la Jamaïque moulu à la mouture de café pour 8 tasses 

de café. Il est aussi possible d’ajouter du zeste d’orange ou de citron au café 

moulu, ou de verser une goutte d’extrait de vanille dans le café infusé.

5. Utiliser des bâtonnets de cannelle pour brasser le café afin d’y apporter une 

touche intéressante. 

6. Vous aimez le lait chaud dans votre café? – Verser la quantité de lait désirée 

dans la carafe avant de commencer l’infusion. Veiller à laisser suffisamment  

de place dans la carafe pour la quantité de café à infuser. 

7. Pour obtenir un bon café, veiller à nettoyer toutes les pièces de la cafetière 

après chaque utilisation. Les huiles résiduelles du dernier café infusé pourraient 

donner à votre café suivant une saveur rance ou amère.

8. Le café moulu placé dans un contenant hermétique peut être conservé au 

réfrigérateur jusqu’à deux semaines.

Entretien et nettoyage 

L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. 

En confier l’entretien à du personnel qualifié.

NETTOYAGE

1. S’assurer que l’appareil est débranché et qu’il a refroidi.
2. Ouvrir le couvercle du réservoir et du panier filtre en une pièce, retirer le panier 

filtre (en le soulevant horizontalement) et jeter le marc de café. 

3. Le panier filtre amovible et la carafe vont au lave-vaisselle (compartiment 

supérieur); ils peuvent aussi être lavés à la main dans de l’eau tiède savonneuse. 

Voir plus bas les conseils d’entretien de la carafe. 

4. L’extérieur de la cafetière, le tableau de commande et le réchaud peuvent être 

nettoyés à l’aide d’un chiffon doux humide.

Nota :

 Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.  

Ne jamais immerger la cafetière dans l’eau.

5.  Pour nettoyer l’intérieur du réservoir monobloc, 

ouvrir le couvercle du panier filtre.

6.  Essuyer les surfaces à l’aide d’un chiffon humide, 

puis refermer le couvercle du réservoir et du panier 

filtre en une pièce 

(K)

.

Entretien de la carafe 
Nota :

 Une carafe endommagée pourrait causer des 

brûlures en laissant échapper du liquide brûlant. 
Pour éviter que la carafe ne se brise :
• Ne pas laisser tout le liquide s’évaporer de la carafe 

pendant qu’elle se trouve sur le réchaud et ne pas 

laisser la carafe sur le réchaud lorsqu’elle est vide.

•  Jeter la carafe si est ébréchée, fêlée ou endommagée de quelque manière  

que ce soit.

•  Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni de produits nettoyants abrasifs; ils 

pourraient rayer ou fragiliser le verre.

•  Ne pas placer la carafe sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique 

ou à gaz, ni dans un four, ni dans un four à micro ondes. 

•  Éviter toute manutention brutale et ne pas heurter la carafe.

Dépôts de minéraux et blocage
Nota :

 Les dépôts de minéraux laissés par l’eau dure peuvent boucher l’appareil. Il 

est recommandé de faire un nettoyage tous les trois mois. 
•  Un excès de vapeur ou un cycle d’infusion prolongé indiquent qu’un nettoyage 

est nécessaire.

•  La fréquence de rinçage des résidus déposés dépend de l’utilisation et de la 

dureté de l’eau.

•  Le nettoyage génère plus de vapeur que l’infusion du café et de petits jets de 

vapeur peuvent être émis.

1. Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 6 tasses 

sur l’indicateur de niveau d’eau. 

2. Ajouter de l’eau jusqu’à la marque indiquant 12 tasses (« 12 »).
3. Insérer un filtre en papier dans le panier filtre et fermer le couvercle du réservoir 

et du panier filtre en une pièce. 

4. Mettre la carafe vide sur le réchaud.
5. Mettre en marche la cafetière et laisser infuser la moitié de la solution au 

vinaigre dans la carafe (jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne environ la 

marque « 5 »). 

6. Arrêter la cafetière et y laisser la solution pendant au moins 15 minutes pour 

ramollir les dépôts.

7. Mettre en marche la cafetière et infuser le reste de la solution de nettoyage dans 

la carafe. 

8. Arrêter la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre usagé.

AM

12:00

TIMER

J

K

Содержание BCM1410BDC

Страница 1: ...ries Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Removable Brew Basket Le panier amovible Sneak A Cup Interrupt Feature Fonction d interruption de l écoulement du café Sneak A CupMD Programmable Clock Timer Horloge minuterie programmable IMPORTANT IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12 Cup Programmable Coffeemaker Cafetière program...

Страница 2: ... This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped wi...

Страница 3: ...wing is done Removable brew basket lifts out for convenient filling and cleaning Nonstick Keep Hot plate maintains the coffee temperature for serving GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT A Product may vary slightly from what is illustrated COFFEE WATER 12 10 8 6 4 12 10 8 6 4 2 1 One piece reservoir filter basket cover 2 Water showerhead 3 Water reservoir 4 Water window with cup levels 5 Filter basket ...

Страница 4: ...et D Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet Press ON AUTO OFF button to brew water through appliance without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe Turn off the appliance unplug it and allow appliance to cool down SETTING THE CLOCK 1 Plug appliance into standard elec...

Страница 5: ...tton All lights are off COFFEE BREWING TIPS 1 Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor 2 Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the finished brew 3 Not sure how much coffee to use begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 4 Add some interesting flavor to your coffee add teaspoon ground cinn...

Страница 6: ...at this to eliminate the vinegar smell taste 10 Wash the filter basket and carafe as instructed in Care and Cleaning section K IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu on utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes q Lire toutes les directives ...

Страница 7: ...faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches et 3 le cordon plus long soit ...

Страница 8: ...OUR Sert à régler les heures 6 Témoin de fonctionnement POWER 7 Affichage de l horloge numérique Indique L heure actuelle L heure d infusion automatique préprogrammée 14 13 COFFEE WATER 12 10 8 6 4 12 10 8 6 4 2 1 Réservoir et couvercle de panier filtre en une pièce 2 Douchette d eau 3 Réservoir d eau 4 Indicateur du niveau d eau avec marques de tasse 5 Compartiment du panier filtre 6 Fonction d i...

Страница 9: ...rafe pour obtenir la quantité voulue F Ne pas dépasser le niveau maximum de 12 tasses G 2 Insérer un filtre en papier approprié dans le panier d infusion du panier filtre amovible 3 Placer le panier filtre dans son compartiment H 4 Ajouter la quantité désirée de café moulu 5 Bien refermer le couvercle du panier filtre 6 Placer la carafe vide sur le réchaud 7 Brancher la fiche d alimentation dans u...

Страница 10: ...sselle compartiment supérieur ils peuvent aussi être lavés à la main dans de l eau tiède savonneuse Voir plus bas les conseils d entretien de la carafe 4 L extérieur de la cafetière le tableau de commande et le réchaud peuvent être nettoyés à l aide d un chiffon doux humide Nota Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer Ne jamais immerger la cafetière dans l eau 5 Pou...

Страница 11: ...or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or in...

Страница 12: ...a négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages ind...

Страница 13: ...société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2007 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine Printed on recycled paper Imprimé sur du papier recyclé ...

Отзывы: