background image

7. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de

temperatura más baja, pase el selector de planchado al seco/vapor a la
posición 

y desconecte la plancha.

Emisión de vapor

Apropiado para suavizar las arrugas persistentes.
1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX, gire el

selector de tejidos como mínimo hasta el número 4 y espere hasta que la luz
indicadora de temperatura se apague.

2. Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón 

a intervalos de 

5 segundos para una emisión de vapor más concentrada.

3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de

temperatura más baja, pase el selector de planchado al seco/vapor a la
posición 

y desconecte la plancha.

Vapor vértical

Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.

1. Cuelgue la prenda que desea vaporizar en una percha

(uno puede vaporizar las cortinas una vez instaladas).  

2. Ajuste el selector a la posición 

.

3. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
4. Hale el tejido con una mano y bombee el botón 

con la

otra, a medida que pasa la plancha sobre la prenda 

(F)

.

COMO PLANCHAR CON ROCÍO

Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las
arrugas persistentes 

(G)

.

1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
2. Para el primer uso, bombee el 

botón  varias veces.

COMO PLANCHAR EN SECO

1. Asegúrese de ajustar el selector de tejidos a la posición 

. Se recomienda

vaciar el tanque de agua (ver “Vaciado del tanque de agua después de
planchar - Opcional”).

2. Ajuste el selector de tejidos según la prenda que desea planchar. Lea las

etiquetas de cuidado de las prendas.

• La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura

apropiada.

• Esta misma luz brilla intermitentemente durante el ciclo de planchado. 

Esto es normal.

3. Al teminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de

temperatura más baja, desconecte la plancha y colóquela sobre el talón 
de descanso.

4. Mueva el selector a 

.

6

5

F

G

COMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA DESPUÉS DE PLANCHAR (OPCIONAL)

Nota: No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso.

1. Gire el selector de tejidos a la posición más baja.
2. Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
3. Abra la tapa del orificio de llenado.
4. Vacíe el tanque, sujetando la plancha con la punta hacia 

abajo sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio
de llenado 

(H)

.

FUNCIONES ESPECIALES
APAGADO AUTOMÁTICO EN 3 POSICIONES

El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente
manera:
• La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva sobre la suela 

o de lado durante 30 segundos después de alcanzar la temperatura
programada. Igualmente sucede si la plancha permanece inactiva
verticalmente sobre el talón de descanso durante 8 minutos.

• La plancha comienza a calentar nuevamente en cuanto uno la levanta. 

Espere que la plancha se caliente bien antes de planchar

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado

completamente.

2. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido

con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores
fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la
plancha.  

3. Después de limpiar la plancha, enchufe la plancha.
4. Pase la plancha a vapor sobre un paño viejo para eliminar cualquier residuo

acumulado.

LIMPIEZA AUTOMÁTICA

Para mantener limpios los orificios del vapor, se recomienda seguir los siguientes
pasos una vez al mes.
1. Llene el tanque con agua muy por debajo del nivel MAX. 
2. Enchufe la plancha.
3. Ajuste el selector de tejidos al número 6 y coloque la plancha sobre el talón

de descanso. Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora 
de apagado automático se apague y se encienda nuevamente.

4. Gire el selector de tejidos a la posición más baja, desconecte y sujete la

plancha sobre un lavadero con la suela hacia abajo.

H

AS700Pub10000003153R1  9/7/06  3:48 PM  Page 6

Содержание AvantSteam AS700 Series

Страница 1: ...ad and Save this Use and Care Book Plancha Iron Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Modelo Model AS700 Power Pro AS700Pub10000003153R1 9 7 06 3 48 PM Page 1 ...

Страница 2: ...álicas el agua caliente o el vapor Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Si el uso de un cable de extensión es indispensable se debe de utilizar uno ...

Страница 3: ...da dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar COMO PLANCHAR CON VAPOR Para llenar el tanque de agua 1 Abra la tapa del orificio de llenado A 2 Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir limpia vierta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el tanque B No exceda el nivel de llenado 3 Cierre la tapa del orificio de llenado 4 Enchufe la...

Страница 4: ...elector a 6 5 F G COMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA DESPUÉS DE PLANCHAR OPCIONAL Nota No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso 1 Gire el selector de tejidos a la posición más baja 2 Desconecte la plancha y permita que se enfríe 3 Abra la tapa del orificio de llenado 4 Vacíe el tanque sujetando la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavadero El agua sale a través del orificio ...

Страница 5: ...isconnect Do not allow cord to touch hot surfaces Let iron cool completely before putting away Loop cord loosely around cord wrap when storing Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying of water and when not in use Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron take ...

Страница 6: ...equipped with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service cent...

Страница 7: ...trated blast of steam 3 When finished ironing turn the fabric select dial to lowest heat setting move the dry steam selector to and unplug the iron Vertical Steam Use for removing wrinkles from hanging clothes and drapes 1 Hang the garment to be steamed on a clothes hanger curtains or drapes can be steamed once they are hung 2 Move the dry steam selector to 3 Hold the iron close to but not touchin...

Страница 8: ... residue from the steam vents AUTO CLEANING To keep the steam vents free of any buildup follow these instructions about once a month 1 Fill the tank with water well below the MAX line 2 Plug in the iron 3 Turn the fabric select dial to 6 and stand the iron on its heel rest Allow it to heat until the auto shutoff indicator light goes out and comes on again 4 Turn fabric select dial to lowest settin...

Страница 9: ...urn the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price o...

Страница 10: ...to 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPartes S A 34 C...

Страница 11: ...ono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA R12006 5 25 60S E 1500 W 120 V 60 ...

Отзывы: