background image

20

fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. 
Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques :  travailler 
dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité 
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement 
pour filtrer les particules microscopiques.

• Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par

les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres
activités de construction. Porter des vêtements de protection
et laver les parties du corps exposées avec une solution
d'eau et de savon. 

Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la

bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut
promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou

propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes
respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes
médicaux. 

Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la

NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les
particules loin du visage et du corps.

MISE EN GARDE : 

porter une protection auditive appropriée lors

de lʼutilisation de cet appareil. Dans certaines conditions et selon la
durée dʼutilisation, le bruit émis par cet outil pourrait contribuer à une
perte auditive.

Lʼétiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles
suivants.
V................volts  A ....................ampères
Hz..............hertz

W ..................watts

min ............minutes

..................courant alternatif

..........courant continu

non ................vitesse à vide

..............Assemblage de 

....................borne de terre

classe II

............symbole dʼalerte à 

.../min ............rotations

la sécurité

par minute                                                    

CONSERVER CES DIRECTIVES

TERMINOLOGIE ET NOMENCLATURE RELATIVES À
LʼÉBRANCHEUR

• Tronçonnage 

– le processus de coupe transversale dʼun arbre

abattu ou dʼun billot en morceaux.

• Frein de chaîne 

– le dispositif servant à arrêter le mouvement de la

chaîne instantanément en cas de rebond.

• Tête motorisée de lʼébrancheur

– un ébrancheur sans chaîne et

barre de guidage.

• Embrayage

– un mécanisme qui engage et désengage du moteur,

une pièce entraînée par un élément rotatif motorisé.

• Pignon dʼentraînement ou pignon

– la pièce dentée qui entraîne

la chaîne de lʼoutil.

• Coupe 

– le processus de coupe dʼun arbre.

• Trait dʼabattage

– la dernière entaille pratiquée au côté opposé à

lʼentaille dʼabattage sur le tronc dʼun arbre.

• Barre de guidage

– une solide structure sur rail qui supporte et

guide la chaîne de lʼoutil.

• Effet de rebond

– le mouvement vertical ou arrière, ou les deux

simultanément, de la barre de guidage, lorsque la chaîne près de
lʼextrémité supérieure de la barre de guidage, frappe un objet tel un
billot ou une branche ou, lorsque la chaîne est prise dans une entaille
du tronc.

• Effet de rebond par pincement

- le refoulement rapide de la

chaîne lorsque lʼentaille dans le tronc se referme et pince la chaîne
en mouvement et la bloque près de lʼextrémité de la barre de
guidage.

• Effet de rebond par rotation 

- le mouvement vertical ou arrière

rapide de lʼébrancheur lorsque la chaîne en mouvement près de
lʼextrémité supérieure de la barre de guidage frappe un objet tel un
billot ou une branche.

• Chaîne à faible effet de rebond

– une chaîne conforme aux

exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991
(lors dʼessais sur un échantillon représentatif dʼébrancheurs).

21

• Position normale de coupe 

– ces positions sont utilisées lors du

tronçonnage et des entailles dʼabattage.

• Barre de guidage à faible rebond

– une barre de guidage qui

réduit de façon significative et prouvée lʼeffet de rebond.

• Chaîne de rechange

– une chaîne conforme aux exigences de

performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 lors dʼessais
avec des modèles spécifiques dʼébrancheurs. Il est possible que
cette chaîne ne soit pas conforme aux exigences de performance
ANSI si utilisée sur dʼautres modèles dʼoutils.

• Chaîne pour ébrancheur

– une chaîne dentée en V, qui coupe le

bois et est entraînée par le moteur et supportée par la barre de
guidage.

• Interrupteur

– un dispositif qui, lorsque actionné, complète ou

interrompt un circuit électrique du moteur de lʼébrancheur.

• Bielle 

– un mécanisme qui transmet le mouvement lorsque la

détente de lʼinterrupteur est déclenchée.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.   Mâchoire supérieure
2.   Mâchoire inférieure
3.   Barre de guidage de la chaîne
4.   Couvercle du lubrifiant
5.   Verrou
6.   Bloc-piles 
7.   Actionneurs de lʼinterrupteur Marche/Arrêt
8.   Point dʼéjection des copeaux
9.   Chargeur
10. Réceptacle du chargeur

Information concernant le capuchon du bloc-pile

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile 

(fig. A)

en vue dʼêtre utilisé

chaque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue
de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de
remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans lʼoutil.

AVERTISSEMENT : 

risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne 

transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques
puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles.

Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche,
une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir
contenant des objets tels que des clous, 

des vis ou des clés, car

tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet
métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un
outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. 

La Hazardous

Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du
département américain des transports interdit en fait le transport des
blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des
valises et les bagages à main) À MOINS quʼils ne soient bien protégés
contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on
doit donc sʼassurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact 

Avertissements de sécurité et directives :

chargement 

1. Ce mode dʼemploi renferme dʼimportantes directives de sécurité

et dʼutilisation.

2. Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et les

indications dʼavertissement apposées sur le chargeur, le bloc-
piles et le produit qui utilise le bloc-piles.

3.

MISE EN GARDE :

pour réduire le risque de blessures,

charger seulement les bloc-piles Black & Decker. Dʼautres types
de bloc-piles peuvent exploser et provoquer des blessures
corporelles et des dommages.

4. Protéger le chargeur contre la pluie et la neige.
5. Lʼutilisation dʼun équipement non recommandé ou vendu par

Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.

6. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon

dʼalimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour
déconnecter le chargeur.

90561226 Lopper w batt revised.qxd: chainsaw booklet new  2/12/10  10:23 AM  Page 20

Содержание Alligator NLP1800

Страница 1: ...LIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ThankyouforchoosingBlack Decker Goto www BlackandDecker com NewOwner to register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not ...

Страница 2: ... should be carefully checked to determine that it will operate 3 properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in ...

Страница 3: ...ckback and other forces which can result in serious injury Top Jaw This has been designed specifically to cover the tip of the chain bar where the danger zone for kickback occurs In the event of any kickback the guard also helps reduce the risk of the chain coming into contact with the operator 5 Reduced Kickback Guide Bar This has been designed with a small radius tip which reduces the size of th...

Страница 4: ...aw Chain A chain that complies with kickback performance requirements of ANSI B175 1 1991 when tested with specific chain saws It may not meet the ANSI performance requirements when used with other saws Saw Chain A loop of chain having cutting teeth that cut the wood and that is driven by the motor and is supported by the guide bar Switch A device that when operated will complete or interrupt an e...

Страница 5: ... Gauge 18 16 16 14 9 Use only the supplied charger when charging your unit The use of any other charger could damage the battery pack or create a hazardous condition 10 Use only one charger when charging 11 Do not attempt to open the charger or the unit There are no customer serviceable parts inside Return to any authorized Black Decker service center 12 DO NOT incinerate battery packs even if the...

Страница 6: ...placement chain RC600 only Low Kickback saw chain is a chain which has met the kickback performance requirements of ANSI B175 1 when tested on the representative sample of chain saws 10 Replace the chain access cover 13 and retention bolts 11 tightening securely Operation Never operate a chain saw that is damaged or improperly adjusted or that is not completely and securely assembled Be sure that ...

Страница 7: ...ce the file holder flat on the top plate and depth gauge of the cutter 4 Figure M Keep the correct top plate filing angle line of 30 on your file guide parallel with your chain file at 60 from chain viewed from above 5 Figure N Sharpen cutters on one side of the chain first File from the inside of each cutter to the outside Then turn your saw chain around and repeat the processes 2 3 4 for cutters...

Страница 8: ...nit runs but does not cut Chain installed backwards Refer to sections for installing and removing chain Oil is not getting to chain Sawdust debris is accumulated under sprocket cover Remove battery remove sprocket cover Clean out accumulatedsawdust debris Merci d avoir choisi Black Decker Consulter le site Web www BlackandDecker com NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit A LIRE AVANT DE R...

Страница 9: ...une réaction inverse très rapide qui projetterait le guide chaîne vers le haut et lʼarrière en direction de lʼopérateur Un coincement de la chaîne de la scie sur le dessus du guide chaîne pourrait repousser rapidement le guide chaîne vers lʼarrière en direction de lʼopérateur Un ou lʼautre de ces mouvements brusques pourrait vous faire perdre la maîtrise de la scie et se solder par une grave bless...

Страница 10: ...partir dʼune coupe déjà entamée Engagez les dents de la mâchoire inférieure dans le bois et permettez à la chaîne dʼatteindre son plein régime avant de commencer à couper Lʼutilisation de cet outil pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse Ne couper que le bois Ne pas utiliser cet outil à des fins pour lesquelles il nʼa pas été conçu par exemple Ne pas utilis...

Страница 11: ...ʼébrancheurs 21 Position normale de coupe ces positions sont utilisées lors du tronçonnage et des entailles dʼabattage Barre de guidage à faible rebond une barre de guidage qui réduit de façon significative et prouvée lʼeffet de rebond Chaîne de rechange une chaîne conforme aux exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175 1 1991 lors dʼessais avec des modèles spécifiques dʼébrancheurs ...

Страница 12: ...rgeur et ranger le bloc piles dans un endroit frais et sec 23 REMARQUE Le bloc piles perdra sa charge une fois retiré du chargeur Si le bloc piles nʼa pas été maintenu chargé charge dʼentretien il peut être nécessaire de le recharger avant de lʼutiliser Un bloc piles peut perdre sa charge sʼil est laissé dans un chargeur qui nʼest pas branché à une source de c a appropriée Chargement du bloc piles...

Страница 13: ... est tranchante et peut vous couper même lorsquʼelle est au repos Sʼassurer de faire cette opération sur une surface ferme Ouvrir les poignées et retirer le couvercle de la chaîne 1 25 Insérer le guide chaîne dans lʼespace entre le tendeur de chaîne et lʼaligner avec le repère du guide chaîne déplacer le guide chaîne vers le bas selon un angle en vous assurant quʼil est bien placé Placer la chaîne...

Страница 14: ...mobile Pour prévenir tout fonctionnement accidentel sʼassurer de débrancher le bloc piles de lʼoutil avant dʼeffectuer les opérations suivantes Le non respect de cette directive risque dʼentraîner des blessures corporelles graves Pour optimiser le rendement de la scie à chaîne il est primordial de tenir les dents affûtées Suivre les conseils pratiques ci dessous pour un affûtage correct de la chaî...

Страница 15: ...mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable Que ce soit pour un avis technique une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine communiquer avec lʼétablissement Black Decker le plus près de chez vous Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique Outils électriques ou composer le numéro s...

Страница 16: ...ones enumeradas a continuación puede provocar descarga eléctrica incendio o lesiones graves LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad y advertencias para las sierras de cadena Mantenga limpia la zona de trabajo Los lugares abarrotados son propicios a las heridas No comience con los cortes hasta que tenga una zona de trabajo limpia un punto de apoyo seguro para los pies y un trayecto d...

Страница 17: ...haciendo Use el sentido común No opere la sierra de cadena si está cansado enfermo o bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos Cuando el motor esté en funcionamiento mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra Antes de encender la sierra asegúrese de que la cadena de la sierra no esté en contacto con ningún objeto Cuando corte madera recuerde que la sierra de...

Страница 18: ... puntas de la mordaza inferior en la madera y permita que la cadena alcance la velocidad máxima antes de continuar con el corte El uso de esta herramienta para otras operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada puede provocar situaciones riesgosas Corte madera solamente No utilice esta herramienta para fines diferentes de aquéllos previstos Por ejemplo no utilice la herramienta par...

Страница 19: ...argador o conectarla a la herramienta ADVERTENCIA Riesgo de incendio No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos Por ejemplo no coloque la batería en delantales bolsillos cajas de herramientas cajas de juegos de productos cajones etc con clavos llaves tornillos sueltos etc Transportar baterías p...

Страница 20: ...le que deba cargarlo nuevamente antes de usarlo Un paquete de baterías también podría perder su carga si se deja en un cargador que no esté conectado a un suministro de CA apropiado Carga del paquete de baterías PAQUETE DE BATERÍAS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FÁBRICA PAQUETE DE BATERÍAS DE CARGA DE AL MENOS 9 HORAS ANTES DE SU USO El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctric...

Страница 21: ...rarse cuando se libera uno de los mangos o al finalizar el corte del trozo de la rama sobre el que se está trabajando De lo contrario interrumpa el uso de la herramienta y retire el paquete de baterías Verifique que no haya desechos que bloqueen el movimiento Para facilitar este proceso posiblemente se necesite retirar la cubierta de acceso a la cadena 13 Si el problema persiste durante el ensambl...

Страница 22: ...s en el centro de mantenimiento de Black Decker más cercano Número de catálogo de la cadena de repuesto RC600 El uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso Información de mantenimiento Todos los Centros de servicio de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herram...

Страница 23: ... Seccion de Bosques de las lomas C P 05120 Mexico D F Tel 01 55 5326 7100 44 Sección de detección de problemas Si su sierra de cadena no funciona correctamente verifique lo siguiente Problema Causa posible Solución posible La herramienta no enciende La unidad no carga Barra cadena sobrecalentada La cadena está suelta Mala calidad de corte La batería no está bien instalada La batería no carga La ba...

Страница 24: ...eón Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernando González Armenta Bolivia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tampico Tel 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No 898 Col Ventura Puente Morelia Michoacán Tel 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av de ...

Отзывы: