Black & Decker 90501231 Скачать руководство пользователя страница 5

ADVERTENCIA:

No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un

lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por
ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o 
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto
con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales
entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, 
herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales 
peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o
aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén 
debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías,
unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén 
protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos
y causar un cortocircuito.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: 

CÓMO CARGAR

1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.
2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de 

advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la
batería.

3.

ATENCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación

Black & Decker. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones 
corporales y otros daños.

4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar

en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

6. Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y no

del cable cuando desconecte el cargador.

7. Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que

alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

8. No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de

un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o 
electrocución.

a. Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben

usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se 
encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado
en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable 
marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA"
en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la 
intemperie.

a. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire

Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo 
calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador
para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador 
tengan el calibre mínimo.

CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CORDONES DE EXTENSION

AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0

Longitud total del 
cable de extensión (metros)

7,6    15,2

22,8

30,4

38,1

45,7

53,3

Calibre del alambre

18     18

16

16

14

14

12 

9. Utilice únicamente el cargador provisto cuando cargue su batería. El uso de cualquier

otro cargador puede dañar la batería o provocar una condición de riesgo.

10. Sólo use un cargador cuando lo cargue.
11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar.

Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.

12. NO incinere las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las

baterías pueden explotar en el fuego.

13. No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería

pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante
períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica
una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el
líquido:

a. Lave rápidamente con jabón y agua.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10 

minutos y hágase ver por un médico de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es una 
solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
INTENTAR CARGAR LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE SU HERRAMIENTA.

Su cargador fue diseñado para utilizar corriente alterna estándar de 120 voltios y 60 Hz.
No utilice corriente directa ni cualquier otro voltaje. El tiempo de carga es entre 3 y 6 horas,
dependiendo del tipo y las condiciones de la unidad de alimentación. 

CÓMO CARGAR LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN

LAS BATERÍAS DE SU UNIDAD DE ALIMENTACIÓN NO VIENEN COMPLETAMENTE
CARGADAS DE LA FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEA
CONCIENZUDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la corriente doméstica estándar de 120 voltios 
60 Hz. 

1. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estándar de 120 voltios 60 Hz.
2. Deslice el cargador en la unidad de alimentación como lo muestra la Figura 1 y deje que

la batería se cargue inicialmente por 

9 horas

. Luego de la carga inicial, su unidad de 

alimentación debería cargarse completamente en 

3 a 6 horas

, si tiene una frecuencia

de uso normal.

3. Desenchufe el cargador y quite la unidad de alimentación. 

Conecte la batería a la 

herramienta y asegúrese que quede completamente insertada en la cavidad de la
herramienta, hasta escuchar un ‘clic’.

NOTA:

Para quitar la batería del taladro, presione el pulsador de liberación que se

encuentra en la parte posterior de la batería (Figura 2) y deslícela hacia afuera.

NOTAS IMPORTANTES RESPECTO AL PROCESO DE CARGA

1. Luego de un uso normal, su unidad de alimentación debería quedar completamente 

cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de alimentación ha sido completamente agotada,
puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de alimentación no
viene cargada de la fábrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 
9 horas.

2. NO cargue la unidad de alimentación cuando la temperatura del aire sea menor a 40°F

(~4°C) o mayor a 105°F (~40°C). Esto es importante y prevendrá que la unidad de 
alimentación sea seriamente dañada. Se puede lograr una mayor duración y mejor
rendimiento si la unidad de alimentación se carga cuando la temperatura del aire sea de
aproximadamente 75°F (~24°C).

3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto. Esto es

normal y no indica un problema.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Conserve

el cable alejado de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace
inmediatamente los cables dañados.

Los cables dañados pueden originar incendio.

• Una herramienta de baterías con baterías integradas o por separado debe recargarse

únicamente con el cargador especificado para esas baterías.

Un cargador que pueda

adecuarse a un tipo de batería puede crear riesgos de incendio cuando se emplea con otra
batería.

• Utilice su herramienta de baterías únicamente con la batería especialmente diseñada

para ella.

El empleo de otras baterías puede crear riesgos de incendio.

SEGURIDAD PERSONAL

• Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando

opere una herramienta eléctrica.

No opere ninguna herramienta si se 

encuentra

fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos

. Un momento de

desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

• Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.

Cubra su cabello si lo tiene largo

. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de

las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar
atrapados por las piezas móviles.

• Evite el encendido accidental.

Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado

antes de instalar la batería. Sostener una batería con el dedo en el interruptor o conectarla
sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.

• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave que se deja en

una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

• No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el

equilibrio.

La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la

herramienta en situaciones inesperadas.

• Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos

. Se deben utilizar

mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo

en una plataforma estable.

Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable

y puede originar la pérdida de control.

• No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para su aplicación.

La

herramienta adecuada hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.

• No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.

Cualquier herramienta

que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en posición de

apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la
herramienta

. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la

herramienta se encienda accidentalmente.

• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no

capacitadas.

Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

• Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips,

monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una
conexión entre una terminal y otra.

Hacer corto en las terminales de la batería puede

ocasionar chispas, quemaduras o incendios.

• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las

herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.

• Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y

cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.

Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos
accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

• Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de

herramienta.

Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse

peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO

• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. 

El

servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.

• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.

Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual.

El empleo de

piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar
riesgos de choque eléctrico o lesiones.

REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 

Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en
que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos.

Al hacer contacto

con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden
originar un choque al operador.

Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la herramienta
de lado cuando no la use

. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre su

base, pero se pueden volcar fácilmente.

ADVERTENCIA:

El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras activi-

dades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos
ejemplos de esos productos químicos son:

• 

El plomo de las pinturas a base de plomo,

• 

La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y

• 

El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas sub-
stancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.

• Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado

y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora
y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. 

De entrar polvo en sus ojos, boca, o

que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el

cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente.

Utilice siempre protección respiratoria  NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al
polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..........................volts

A..........................amperes

Hz ........................hertz

W ........................watts

min ........................minutos

......................corriente alterna

......................corriente directa

no ........................velocidadsin carga

..........................construcción clase II

........................terminales de 

conexión a tierre

........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 

reciprocaciones por minuto

INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA

Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta
o el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta.

Protector de la batería

Содержание 90501231

Страница 1: ...placement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal pa...

Страница 2: ...ausing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise ...

Страница 3: ...eux les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu on utilise un outil électrique Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l outil MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L ÉLECTRICITÉ Manipuler le cordon avec soin Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l outil Éloigner le cordon des sources de chaleur des flaques d huile d...

Страница 4: ...iton car ces derniers doivent être percés à sec Les meilleurs lubrifiants sont l huile sulfurée et l huile de lard Lorsqu on utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois il faut sortir les mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures S assurer que l interrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou d arrêt AVERTISSEMENT il est imp...

Страница 5: ...a utilice el cable para transportar la herramienta Conserve el cable alejado de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Reemplace inmediatamente los cables dañados Los cables dañados pueden originar incendio Una herramienta de baterías con baterías integradas o por separado debe recargarse únicamente con el cargador especificado para esas baterías Un cargador que pueda adecuarse a un tipo de...

Страница 6: ...do y el latón los cuales que deben perforarse en seco Los lubricantes para corte que mejor funcionan son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo TALADRADO EN ALBAÑILERÍA Use brocas con puntas de carburo de tungsteno Refiérase a la sección Taladrado Ejerza una fuerza uniforme sobre el taladro pero no tanto que se fracture el material quebradizo Un flujo uniforme y suave de rebabas indica...

Отзывы: