background image

NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT

1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile de 3 à 8 heures.

Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu’à 6 heures. Le
bloc-pile n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut donc le
charger pendant au moins 3 heures.

2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 4.5 °C (40

°F) ou supérieure à 40 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de
graves dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile
lorsqu’on le charge à une température ambiante d’environ 24 °C (75 °F).

3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le 

chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.

4. Lorsque le bloc-pile n’est pas bien chargé, 

(1) vérifier l’alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. 
(2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour l’éclairage qui met la prise hors 

circuit lorsqu’on éteint les lumières. 

(3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température ambiante se 

situe entre 4.5 °C (40 °F) et 40 °C (105 °F). 

(4) Si le problème persiste, il faut confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du 

centre de service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils 
électriques» des Pages Jaunes.

5. Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer

les tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l’appareil
lorsque le bloc-pile est à plat.

6. Pour prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l’outil en chargement pendant de

longues périodes (plus de 30 jours sans servir). Même si le chargement continu ne
pose aucun problème, cela peut grandement diminuer la durée du bloc-pile.

7. Lorsqu'on insére le bloc-pile dans l'outil, le témoin rouge de chargement s'allume 

indiquant le contact entre le bloc-pile et le chargeur. Le témoin reste allumé tant que le
bloc-piles se trouve dans le chargeur et que le chargeur est branché. Le témoin NE
clignote PAS, NE s'éteint PAS ni NE change PAS de couleur à la fin du cycle de
chargement.

8. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des

conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit 
complètement à plat pour le recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure
manière de décharger et de recharger les piles.

FONCTIONNEMENT

L'appareil n’est destiné qu’au ramassage de matières sèches.

F

IG. B

Pour mettre l'appareil en marche, glisser l’interrupteur vers l’avant 
(«O» = Arrêt; «I» = Marche), et vers l’arrière pour l’arrêter. 

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT :

Ne jamais utiliser le l'appareil sans ses filtres.

NOTE : 

Les filtres sont réutilisables; ne pas les confondre avec des sacs à poussière 

jetables, et ne pas les mettre au rebut lorsqu’on vide l'appareil. On recommande de 
remplacer les filtres tous les 6 à 9 mois.

FIG. C

Pour retirer le bac à poussière, enfoncer le bouton de dégagement et tirer le bac

vers l’extérieur et le bas. Pour le remettre, l’enclencher fermement dans la poignée.

FIG. D

Vider le bac et le nettoyer, le cas échéant. 

FIG. E

Pour enlever le filtre, le tourner vers la droite; le secouer ou le brosser légèrement

pour enlever la poussière en surface.

FIG. F

Nettoyer le filtre régulièrement à l’eau savonneuse tiède; s’assurer qu’il soit 

complètement sec avant de le réutiliser. Plus le filtre est propre, plus le dispositif sera 
performant. Il est très important de placer le filtre correctement avant d’utiliser le dispositif.
Le réservoir peut lui aussi être nettoyé à l’eau savonneuse tiède; celui-ci doit également être
bien sec avant qu’on le réinstalle.

FIG. F1-2

Filtre d'évacuation - Il y a un filtre d'évacuation sous l'appareil, entre la pile et le

bac. Afin d'optimiser le rendement de l'appareil, il faut nettoyer ce filtre régulièrement. Pour
ce faire, enfoncer la patte (près de la pile) et la soulever (fig. F1). Le filtre devrait alors être à
découvert. Retirer le filtre (fig. F2) et le rincer à l'eau savonneuse tiède. S'assurer que le 
filtre est complètement sec avant de le remettre en place. Lorsqu'on le remet en place, 
placer le côté noir du filtre vers l'extérieur de l'appareil. Si on en prend bien soin, le filtre
devrait durer aussi longtemps que l'appareil.

IMPORTANT : 

Le fonctionnement ne peut être optimal que si les filtres sont propres et le

bac est vide; si la poussière ressort lorsqu’on arrête l'appareil, cela signifie que ce dernier est
plein et qu’il faut le vider.

FIG. G

Ne jamais immerger l'appareil. Nettoyer le boîtier extérieur du moteur à l’eau

savonneuse et au moyen d’un linge humide. S’assurer que l'appareil est complètement sec 
avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger.

DURÉE DE FONCTIONNEMENT

• Lorsque l'appareil est complètement chargé, le temps moyen d’utilisation efficace se situe

entre 10 et 15 minutes.  

• Ce temps d'utilisation peut prendre quelques chargements avant d'être atteint.

AUTRES RENSEIGNEMENTS

Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, s’assurer d’abord que :
• le chargeur est enfiché correctement dans la prise murale (il devrait être légèrement chaud

au  toucher);

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

LE BLOC-PILE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. IL IMPORTE DONC
DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE
CHARGER.
Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts
et de 60 Hz.

1. Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée.
2. Faire glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel qu’illustré à la figure plus bas, et le charger

pendant 9 heures. Après la charge initiale, dans des conditions d'utilisation normales, le
bloc-pile devrait être complètement chargé au bout de 3 à 6 heures.

3. Retirer le bloc-pile du chargeur et l’insérer dans l’outil. 

NOTE : 

Pour retirer le bloc-pile de

l'appareil, appuyer sur le bouton de dégagement situé à l’arrière du bloc-pile et le tirer
pour le sortir.

Le bloc-pile comporte des bouchons pour le rangement et le transport, ou à utiliser lorsque
celui-ci n'est pas dans l'appareil, ni dans le chargeur.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas ranger ni transporter la pile de sorte que d'autres objets

métalliques puissent entrer en contact avec l'extrémité métallique à découvert de la pile. 
Ainsi, il ne faut pas, par exemple, placer la pile dépourvue de bouchon dans des coffrets à
outils, dans des poches, dans des tabliers ou dans des tiroirs renfermant des clous, des vis
ou des clés. La pile sans bouchon peut être court-circuitée; ce qui présente des risques de
dommages à la pile, de brûlures ou d'incendie.

Utilisation

Bouchon du 
bloc-pile

• le cordon du chargeur n’est pas endommagé et qu’il est bien raccordé à la base;
• la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée.

RETRAIT ET MISE AU REBUT DE LA PILE

Le produit fonctionne à l’aide d’une pile au nickel-cadmium rechargeable et recyclable.
Lorsque la pile n’accepte plus de charge, il faut la retirer de l’appareil et la recycler. Il ne faut
pas incinérer ni composter la pile.
On peut retourner la pile dans un centre de service autorisé Black & Decker pour qu’elle soit
mise au rebut. Certains détaillants locaux participent également au programme national de
recyclage (voir la rubrique «Le sceau RBRC

mc

»). Appeler le détaillant de la région pour

obtenir de plus amples renseignements. Lorsqu’on retourne la pile dans un centre de
service autorisé Black & Decker, le personnel du centre voit au recyclage de la pile usée. On
peut également consulter les autorités municipales pour connaître les directives de la ville
quant à leur mise au rebut appropriée.

ENTRETIEN

Ne nettoyer le dispositif qu’à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur du dispositif; ne jamais immerger ce dernier dans
quelque liquide que ce soit.

REMARQUE :

s’assurer que le dispositif soit complètement sec avant de l’utiliser.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce dispositif, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage autres que celles décrites aux présentes
doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des pièces de
rechange identiques doivent être utilisées.

SCEAU RBRC

MC

Le sceau RBRC

MC

de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur

l’accumulateur au nickel-cadmium (ou bloc-piles) indique que les coûts de
recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En
certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des accumulateurs au nickel-
cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus
pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs d’accumulateurs, a
mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte
des accumulateurs déchargés. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son
programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles
en retournant les accumulateurs usagés à un centre de service Black & Decker ou chez un
détaillant local afin qu’ils puissent être recyclés. On peut en outre se renseigner auprès d’un
centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le 

1-800-228-8379

pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces accumulateurs dans sa

région. 

INFORMATION SUR LES SERVICES

Black & Decker dispose d’un réseau complet composé de centres de service et de centres
autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker
sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure
d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une
pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black &
Decker le plus près de chez soi. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages
jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou composer le 

1-800-544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce dispositif pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le dispositif défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’un des deux modes suivants.
Le premier mode consiste en un échange seulement. On doit retourner le dispositif au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout dispositif retourné après le délai prescrit pour les échanges.
Le deuxième mode consiste à emporter ou à envoyer le dispositif (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black &
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, en sus des autres droits provinciaux dont il pourrait bénéficier. Toute question
doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près de chez soi. Ce dispositif
n’est pas destiné à un usage commercial.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils 

électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

Para comprar un filtro de repuesto

llame al 1-888-678-7278.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL 

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN

LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU

OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.

¡G

¡G

RACIAS

RACIAS

POR

POR

ELEGIR

ELEGIR

B

B

LACK

LACK

& D

& D

ECKER

ECKER

!

!

V

V

A

A

Y

Y

A

A

A

A

WWW

WWW

.B

.B

LACKAND

LACKAND

D

D

ECKER

ECKER

.

.

COM

COM

/N

/N

EW

EW

O

O

WNER

WNER

P

P

ARA

ARA

REGISTRAR

REGISTRAR

SU

SU

NUEVO

NUEVO

PRODUCT

PRODUCT

O

O

.

.

Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo
las siguientes:

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se rela-
ciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los
símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO:

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,

provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

indica una situación de peligro potencial que, si

no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se

evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una

situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

Содержание 587143-00

Страница 1: ...k of fire electrical shock or injury Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Do not allow to be used as a toy To protect against risk of electrical shock do not put unit or charging base in water or other liquid Do not use Cordless Hand vacuum to pick up liquids toxic substances flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may b...

Страница 2: ... to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option Proof of purchase may be required Black Decker owned and authorized Service Centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phone directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have othe...

Страница 3: ...a pile de brûlures ou d incendie Utilisation Bouchon du bloc pile le cordon du chargeur n est pas endommagé et qu il est bien raccordé à la base la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée RETRAIT ET MISE AU REBUT DE LA PILE Le produit fonctionne à l aide d une pile au nickel cadmium rechargeable et recyclable Lorsque la pile n accepte plus de charge il faut la ret...

Страница 4: ...e servicio Black Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen Puede usted comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada o llame al 1 800 8 BATTERY Capuchón de la batería ADVERTENCIA Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos como el asbesto y la pintura a ...

Страница 5: ...ue la reparemos o reemplacemos a nuestra opción Se puede requerir prueba de compra Los centros de servicio Black Decker propios y autorizados están enlistados bajo Herramientas eléctricas en la sección amarilla del directorio telefónico Esta garantía no se aplica a los accesorios Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros que varíen de estado a estado Si tiene p...

Отзывы: