background image

AVERTISSEMENT !  Lire et comprendre toutes les directives.

Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc

électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Directives de sécurité importantes pour les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : 

ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de

sécurité et d’utilisation pour les chargeurs de pile modèles BDDC240 et FS2400DC.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d’avertissement 
figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

DANGER : 

risque d’électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 V.

Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. Risque de choc électrique ou 
d’électrocution.

AVERTISSEMENT : 

risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le

chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.

MISE EN GARDE : 

risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger 

seulement des blocs-piles coulissants rechargeables Black & Decker. D’autres types de piles
peuvent exploser et causer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : 

sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc

d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être
court-circuités par des corps étrangers. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s’y
limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques,
doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement
celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré ou avant de le nettoyer.

Ces chargeurs ne sont pas prévus pour être utilisés à d’autres fins que celles de
charger les piles rechargeables Black & Decker. 

Toute autre utilisation risque de 

provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. 

Cela permet

de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne
marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une
tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire.

L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou
une électrocution.

La rallonge utilisée doit présenter un calibre adéquat (AWG ou calibrage américain
normalisé des fils) pour assurer la sécurité. 

Plus le numéro de calibre de fil est petit et

plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre
18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Calibre minimum recommandé pour les rallonges
Longueur totale de fil

25 pi

50 pi

75 pi

100 pi

125 pi

150 pi

175 pi

7,6 m 15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m 45,7 m

53,3 m

Calibre de fil AWG

18 18  16

16 14 14

12

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle
pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne
excessive. 

Mettre le chargeur à un endroit éloigné de toute source de chaleur. La 

ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et
inférieures du boîtier.

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; 

les

remplacer immédiatement.

Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il
a été endommagé de quelque manière que ce soit. 

Apporter le chargeur à un centre

de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé
lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. 

Un chargeur mal réassemblé peut

causer un choc électrique, une électrocution ou un incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permettra de réduire le risque de
choc électrique. 

Retirer le bloc-piles ne réduira pas le risque.

Ne JAMAIS 

relier 2 chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard de 120
volts. Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur. 

CONSERVER CES DIRECTIVES

Introduction

Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation standard de 120 V c.a., 60 Hz. Il
charge des bloc-piles coulissants Black & Decker de 9,6 V jusqu’à 24 V. Ne pas utiliser un
courant continu ou toute autre tension. Le temps de charge dépendra du type et de la
capacité de la pile. Les blocs-piles coulissants à trois bornes de Black & Decker sont
conçus pour un chargement rapide et la plupart des piles se chargeront en une heure ou
moins. Les piles spéciales à haute capacité peuvent prendre plus de temps. Les blocs-piles
coulissants à deux bornes se chargeront plus lentement pour éviter la surchauffe du bloc.
La plupart des piles se chargeront en deux heures ou moins.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est très endommagé ou complètement usé.

Le bloc-piles peut exploser dans un feu.

Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas
d’utilisation extrême ou de conditions de température. 

Cela n’indique pas de 

défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que la fuite entre en
contact avec la peau :
a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau.
b. Neutraliser avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les laver abondamment à l’eau 

propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenir des soins médicaux. 

(note médicale :

le liquide est composé d’une solution de 25 % - 35 % d’hydroxyde de 

potassium).

Charger uniquement les bloc-piles au moyen de chargeurs Black & Decker.

NE PAS

éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles à un endroit où la température peut
atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les
bâtiments métalliques l’été).

DANGER:

risque d’électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce

soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur.
Risque de choc électrique ou d’électrocution. Les blocs-piles endommagés doivent être
envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

REMARQUE :

le rangement du bloc-piles et les bouchons de transport sont fournis afin d’être

WARNING: 

Shock hazard. Don’t allow any liquid to get inside charger. Electric shock may

result. 

CAUTION:

Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of

the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

The RBRC™ Seal

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-
cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery
(or battery  pack) at the end of its useful life have already been paid by Black &
Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the
trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an envi-
ronmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs
in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.
Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent 
nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer
for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to
drop off the spent battery, or call 

1-800-8-BATTERY.

Important

This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the charger.
Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive 
internal components.

READ ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO
CHARGE THE battery pack FOR YOUR TOOL.

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should
be performed by certified service centers or other qualified service organizations, always
using identical replacement parts. 

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained 
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact
the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools–Electric"
or call: 

1-800-54-HOW TO (544-6986) or visit www.blackanddecker.com.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in 
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the  retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale).  Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any 
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This 
product is not intended for commercial use.

Free warning label replacement:

If your warning labels become illegible or are missing,

call 

1-800-544-6986

for a free replacement.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

MODE D’EMPLOI

Numéros de catalogue BDDC240 et FS2400DC

Troubleshooting

Problem

Possible Cause

Possible Solution

• Battery will not charge.

• Charger not plugged into

• Plug charger into a 

a working outlet.

working outlet.  Refer
to  “Important 
Charging Notes” for 
more details.
• Check current at 
receptacle by 
plugging in 
a lamp or other 
appliance.
• Check to see if 
receptacle is con-
nected to a light 
switch which turns 
power off when you 
turn out the lights. 

• Surrounding air temperature 

• Move charger and 

too hot or too cold.

tool to a surrounding
air temperature of 
above 40 degree F 
(4,5°C) or below 
105 degree F 
(+40,5°C).

A

A

A

A

V

V

V

V

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

  

  

R

R

R

R

E

E

E

E

T

T

T

T

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

N

N

N

N

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

C

C

C

C

E

E

E

E

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

II

II

T

T

T

T

  

  

P

P

P

P

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

L

L

L

L

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

R

R

R

R

A

A

A

A

II

II

S

S

S

S

O

O

O

O

N

N

N

N

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

C

C

C

C

E

E

E

E

  

  

S

S

S

S

O

O

O

O

II

II

T

T

T

T

,,

,,

  

  

C

C

C

C

O

O

O

O

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

S

S

S

S

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

L

L

L

L

E

E

E

E

  

  

N

N

N

N

U

U

U

U

M

M

M

M

É

É

É

É

R

R

R

R

O

O

O

O

  

  

S

S

S

S

U

U

U

U

II

II

V

V

V

V

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

  

  

::

::

  

  

1

1

1

1

  

  

8

8

8

8

0

0

0

0

0

0

0

0

  

  

5

5

5

5

4

4

4

4

4

4

4

4

--

--

6

6

6

6

9

9

9

9

8

8

8

8

6

6

6

6

M

M

M

M

E

E

E

E

R

R

R

R

C

C

C

C

II

II

  

  

D

D

D

D

’’

’’

A

A

A

A

V

V

V

V

O

O

O

O

II

II

R

R

R

R

  

  

C

C

C

C

H

H

H

H

O

O

O

O

II

II

S

S

S

S

II

II

  

  

B

B

B

B

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

K

K

K

K

  

  

&

&

&

&

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

C

C

C

C

K

K

K

K

E

E

E

E

R

R

R

R

!!

!!

V

V

V

V

II

II

S

S

S

S

II

II

T

T

T

T

E

E

E

E

Z

Z

Z

Z

  

  

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

..

..

B

B

B

B

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

K

K

K

K

A

A

A

A

N

N

N

N

D

D

D

D

D

D

D

D

E

E

E

E

C

C

C

C

K

K

K

K

E

E

E

E

R

R

R

R

..

..

C

C

C

C

O

O

O

O

M

M

M

M

//

//

N

N

N

N

E

E

E

E

W

W

W

W

O

O

O

O

W

W

W

W

N

N

N

N

E

E

E

E

R

R

R

R

P

P

P

P

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

  

  

E

E

E

E

N

N

N

N

R

R

R

R

E

E

E

E

G

G

G

G

II

II

S

S

S

S

T

T

T

T

R

R

R

R

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

V

V

V

V

O

O

O

O

T

T

T

T

R

R

R

R

E

E

E

E

  

  

N

N

N

N

O

O

O

O

U

U

U

U

V

V

V

V

E

E

E

E

A

A

A

A

U

U

U

U

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

II

II

T

T

T

T

..

..

Содержание 5147851-00

Страница 1: ...y in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc without battery cap Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys coins hand tools and the like The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations HMR actually prohibit transporting batteries in...

Страница 2: ...e ou dépasser les 40 C 105 F comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l été DANGER risque d électrocution Ne jamais ouvrir le bloc piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc piles est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeur Risque de choc électrique ou d électrocution Les blocs piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour...

Страница 3: ...nos ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium épuisées à un centre de réparation Black Decker ou au détaillant de votre région pour qu elles soient recyclées Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer le numéro 1 800 8 BATTERY Important Ce produit n est pas réparable par l util...

Страница 4: ...n un cable o enchufe dañados reemplácelos de inmediato No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte se cayó o presenta algún daño Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado No desarme el cargador cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones llévelo a un centro de mantenimiento autorizado El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica electrocución o in...

Страница 5: ...rillas llame al 55 5326 7100 o visite nuestro sitio www blackanddecker com Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black Decker Estados Unidos Inc garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto del material o de fabricación El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras La primera opción el reemplazo es devolver el producto al comercio do...

Отзывы: