background image

54

CONSTRUCCIÓN DE UNA TABLA DE CANTO BISELADO

La Fig. 49 ilustra las dimensiones para realizar una tabla de canto biselado típica. Construya la tabla de canto biselado
a partir de una pieza de madera recta y libre de nudos y grietas. Las tablas de canto biselado se utilizan para mantener
el trabajo en contacto con la guía y la mesa y para prevenir retrocesos. Sujete la tabla de canto biselado a la guía y la
mesa de modo que el borde guía de la tabla de canto biselado sostenga la pieza de trabajo hasta que se complete el
corte. Utilice tablas de canto biselado para todas las operaciones que no sean longitudinales o transversales, donde
el ensamble de guarda y esparcidor debe extraerse (vea la Fig. 50). Siempre vuelva a colocar el ensamble de guarda
y esparcidor cuando la operación haya finalizado.
Fig. 49

El corte debe estar separado por 6,35 mm (1/4”) aproximadamente

UTILIZACIÓN DE UN REVESTIMIENTO DE MADERA EN LA GUÍA DE CORTE

Los revestimientos de madera (A), Fig. 43A, son necesarios en algunas operaciones especiales en uno o ambos lados de
la guía de corte. El revestimiento de madera se sujeta a la guía con tornillos a través de los orificios de la guía. La mayoría
de los trabajos necesitarán material de 19,05 mm (3/4”), aunque algún trabajo eventual podría requerir un revestimiento de
25,4 mm(1”).

Fig. 43A - BLOQUE DE 2" x 4", MADERA CONTRACHAPADA DE 3/4",  ANCHURA DE LA MESA DE LA  2"

CABEZAL PORTACUCHILLA ACCESORIO PARA RANURAS

NOTA: EL ANCHO MÁXIMO DE CORTE DE RANURAS PARA ESTA SIERRA ES DE 12,7 MM (1/2 PULGADA).

EL ENSAMBLE DE LA GUARDA DE LA HOJA Y EL HENDEDOR NO PUEDE SER UTILIZADO
AL REALIZAR RANURAS. DEBE EXTRAERSE.

Antes de realizar las ranuras, afloje la tuerca mariposa (A), Fig. 44, y extraiga el ensamble de la guarda y el hendedor
(B). Mantenga el ensamble a mano para volver a colocarlo luego de cortar la ranura.
1. Cortar ranuras consiste en realizar un rebajo o surco ancho en la pieza de trabajo. La mayoría de los juegos de
cabezales para ranuras están compuestos de dos sierras externas y cuatro o cinco cuchillas internas, (Fig. 44A). Se
utilizan diversas combinaciones de sierras y cuchillas para cortar ranuras desde 3,18 mm (1/8”) hasta 20,63 mm
(13/16”) para la instalación de estantes y la realización de uniones, espigas, ranuras, etc. Las cuchillas son muy
indentadas y deben estar dispuestas de tal modo que la porción pesada caiga dentro de los pasos de las sierras
externas, como se muestra en la Fig. 45. La superposición de la sierra y la cuchilla se distingue en la Fig. 46, siendo
(A) la sierra externa, (B) una cuchilla interna y (C) una arandela o arandelas de papel, usadas según sea necesario
para controlar el ancho exacto de la ranura. Para cortar una ranura de 6,35 mm (1/4”) se utilizan dos sierras
externas. Los dientes de las sierras deben estar ubicados de manera que el rastrillador de una sierra quede junto a
los dientes de corte de la otra sierra.

2. Sujete el juego de cabezales para ranuras (D), Fig. 47, al mandril de la sierra. 

NOTA: LA BRIDA EXTERNA DEL MANDRIL NO PUEDE UTILIZARSE CON EL JUEGO DE CABEZALES PARA
RANURAS; AJUSTE LA TUERCA DEL MANDRIL CONTRA EL CUERPO DEL JUEGO DE CABEZALES PARA
RANURAS. NO PIERDA LA BRIDA EXTERNA DEL MANDRIL. SERÁ NECESARIA AL REAJUSTAR UN HOJA AL
MANDRIL.

EL INSERTO PARA MESA DEL JUEGO DE CABEZALES PARA RANURAS (E), FIG. 47, DEBE
UTILIZASE EN LUGAR DEL INSERTO ESTÁNDAR. ESTÁ DISPONIBLE COMO PARTE DEL
SERVICIO A TRAVÉS DE UN CENTRO DE MANTENIMIENTO BLACK & DECKER.

EL ENSAMBLE DE GUARDA DE LA HOJA Y HENDEDOR NO PUEDE UTILIZARSE CUANDO

SE REALICEN CORTES DE RANURAS Y SE DEBE EXTRAER O LLEVAR HACIA LA PARTE
POSTERIOR DE LA SIERRA. ADEMÁS, SE DEBEN USAR BARRAS, ACCESORIOS, VARAS
PARA EMPUJE Y TABLAS DE CANTO BISELADO. 

3. La Fig. 48 muestra una operación típica de corte de ranura con el calibrador de inglete como guía.

NUNCA UTILICE EL CABEZAL PARA RANURAS EN LA POSICIÓN DE BISELADO.

SIEMPRE INSTALE LA GUARDA DE LA HOJA LUEGO DE QUE HAYA FINALIZADO LA
OPERACIÓN.

CONSTRUCCIÓN DE UN PALO DE EMPUJAR

Cuando vaya a cortar a lo largo materiales de menos de 100 mm (4 pulg.) de ancho, deber a utilizarse una vara de empuje
para completar la alimentación. La vara puede hacerse fácilmente de material descartado.

VARA DE EMPUJE HAGASE DE MADERA DE 1/2" O 3/4" (12.7 ó 19 mm) O UN ESPESOR MENOR QUE LA ANCHURA DEL
MATERIAL A SER CORTADO. CORTE AQUI PARA EMPUJAR †MADERA DE 1/4" (6.4 mm). CORTE AQUI PARA EMPUJAR †MADERA
DE 1/2" (12.7 mm). MUESCA PARA AYUDAR A PREVENIR QUE LA MANO SE RESBALE. CUADROS DE 1/2" (12.7 mm)

Содержание 489051-00

Страница 1: ... 1 1 1 10 0 0 0 2 2 2 25 5 5 54 4 4 4M M M MM M M M T T T TA A A AB B B BL L L LE E E E S S S SA A A AW W W W BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE CATALOG No AND DATE CODEAVAILABLE IN MOST CASES A BLACK DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVEA SUGGESTION OR COMMENT GIVE USA CALL YOUR FEEDBACK IS VITALTO BL...

Страница 2: ...DEFINITIONS TABLE OF CONTENTS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment When using tools or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for w...

Страница 3: ... safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals Use of t...

Страница 4: ...ed Damage to the machine and or injury may result 13 USE RECOMMENDED ACCESSORIES The use of accessories and attachments not recommended by Black Decker may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An un...

Страница 5: ...10 CUTTING THE WORKPIECE WITHOUT THE USE OF A FENCE OR MITER GAUGE IS KNOWN AS FREEHAND CUTTING NEVER perform free hand operations Use either the fence or miter gauge to position and guide the workpiece 11 HOLD THE WORKPIECE FIRMLY against the miter gauge or fence 12 CUTTING COMPLETELY THROUGH THE WORK PIECE IS KNOWN AS THROUGH SAWING Ripping and cross cutting are through sawing operations Cutting...

Страница 6: ...ian Electric Code WRITER NOTE IF 150 250V INSERT UL987 RULE 72 1 1 A 3 AS NOTE 3 FIG C SEE TEXT ON PAGE 6 BELOW WRITER NOTE IF PERMANENTLY CONNECTED INSERT UL987 RULE 72 1 1 A 4 AS NOTE 4 SEE TEXT ON PAGE 6 BELOW IN ALL CASES MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUNDED IF YOU ARE NOT SURE HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE 1 All grounded cord connected machines In t...

Страница 7: ... using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Fig D 1 shows the correct gauge to use depending on the cord length If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Fig D 1 MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES...

Страница 8: ...for Rip Fence 4 Blade Raising and Lowering Handwheel 5 Miter Gauge 6 Splitter Support Bracket 7 Splitter Bracket 8 Handle for Blade Raising and Lowering Handwheel 9 Miter Gauge Holder 10 Spring Clip for Miter Gauge Holder 11 Blade Wrench Fig 3 Hardware 1 M6x1x55mm Pan Head Screw 1 2 1 4 20x2 1 2 Hex Head Screw 1 3 M6x1x20mm Hex Head Screw 1 4 1 4 20x1 2 Hex Head Screw 2 5 M6x1x12mm Flat Head Screw...

Страница 9: ...ed by fastening the stand through the mounting holes with suitable hardware not supplied THE SAW SUPPORT MUST BE STABLE AND ABLE TO SUPPORT 300 POUNDS You can also construct a simple elevated support as shown in Fig 4B USE A GOOD GRADE OF PLYWOOD WITH A MINIMUM 3 4 THICKNESS DO NOT MAKE THE MOUNTING BOARD FROM PARTICLE BOARD SINCE PARTICLE BOARD BREAKS EASILY A HOLE MUST BE PROVIDED IN THIS SUPPOR...

Страница 10: ...ber feet E Fig 4C to the bottom of each leg F NOTE Each rubber foot is provided with holes for mounting the stand to the floor surface if required Fig 4C B A C F E D Fig 4D SAW TO STAND 1 Turn saw table face down on a piece of cardboard to protect the table surface Place stand upside down onto saw and align the four holes in the stand with the mounting holes in the saw 2 Place a 3 8 flat washer on...

Страница 11: ... C A A B 3 Fasten the handwheel A Fig 7 to the shaft using an M6x1x12mm flat head screw C DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE PROPERLY ALIGN THE BLADE GUARD AND SPLITTER ASSEMBLY WITH THE SAW BLADE TO PREVENT KICKBACK 1 Position the blade 90 degrees to the table and lock in place 2 Fasten the splitter support bracket A Fig 9 to the splitter bracket B using two 1 4 20x1 2 hex head screws C and two...

Страница 12: ...rther adjustment 5 Position the splitter H Fig 13 against the splitter support bracket making certain the two protrusions K on the splitter support bracket are inside the slot of splitter H R P O G F E G B K H 6 Attach the splitter H Fig 14 to the splitter support bracket B Place a 1 4 external tooth lockwasher and an M6 4 flat washer on an M6x1x20mm hex head screw L 7 Insert the screw L Fig 14 th...

Страница 13: ...splitter H can be moved left or right and rotated 9 When the splitter is properly aligned with the saw blade tighten the screws C and G Fig 17 MITER GAUGE The miter gauge is shipped assembled and is supplied with a T slot bar A Fig 18 that is inserted into either one of the two T slotted miter gauge grooves B located in the table top The T slot prevents the miter gauge from falling when it is exte...

Страница 14: ...g 26 to lock the fence in place B A D C D B Fig 21 Fig 22 Fig 23 1 Attach the spring clip E Fig 19 to the miter gauge holder A using an M4x 7x10mm pan head screw F 3 16 external tooth lockwasher B and M4x 7 hex nut NOTE The hex nut G Fig 20 will fit into the recess at the back of the miter gauge holder A Fig 19 to keep the spring clip E secured to the miter gauge holder 2 Attach the miter gauge ho...

Страница 15: ...W The on off switch A Fig 27 is located on the front of the saw cabinet To turn the saw ON move the switch A up to the ON position To turn the saw OFF move the switch A down to the OFF position MAKE SURE THAT THE SWITCH IS IN THE OFF POSITION BEFORE PLUGGING IN THE POWER CORD IN THE EVENT OF A POWER FAILURE MOVE THE SWITCH TO THE OFF POSITION AN ACCIDENTAL START UP CAN CAUSE INJURY LOCKING SWITCH ...

Страница 16: ...ew turns and move the blade tilting mechanism until the blade is 90 degrees to the table Tighten the blade tilting lock handle A Fig 30 and tighten the screw B Fig 31 until it stops Fig 31 B A DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE 90 AND 45 DEGREE POSITIVE STOP ADJUSTMENTS Your saw is equipped with positive stops for rapid and accurate positioning of the saw blade at 90 and 45 degrees to the table ...

Страница 17: ...e edge of the fence should be parallel to the miter gauge slot Fig 33 TABLE INSERT ADJUSTMENT 1 Make sure that the table insert A Fig 33A is flush with or slightly below the surface of the table B on the front edge of the insert and flush with or slightly above the surface of the table on the back edge of the insert 2 If the table insert is above the surface of the table tighten the two table inse...

Страница 18: ...90 degrees to the table 2 Select a tooth on the saw blade that is set to the left Mark this tooth with a pencil or marker 3 Use a combination square A Fig 35 against the miter gauge slot and adjust the blade B of the square until it touches the marked tooth 4 Rotate the blade and check the same marked blade tooth at the rear of the saw table Fig 36 DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE Fig 35 Fig 3...

Страница 19: ...supported piece not the free piece that is cut off The feed in cross cutting continues until the work is cut in two and the miter gauge and work are pulled back to the starting point Before pulling the work back it is good practice to give the work a little sideways shift to move the work slightly away from the saw blade Never pick up any short length of free work from the table while the saw is r...

Страница 20: ...he flat side of the board rests on the table Since the work is pushed along the fence it must have a straight edge and make solid contact with the table The saw blade guard must be used The guard has anti kickback fingers to prevent kickback and a splitter to prevent the wood kerf from closing and binding the blade RIPPING 1 Start the motor and advance the work holding it down and against the fenc...

Страница 21: ...position setting A flat pushboard can be constructed as shown in Fig 43 and should be used as shown in Fig 42 NOTE Some special operations when using the moulding cutterhead require the addition of an auxiliary wood facing to the fence as explained in the section USING AUXILIARY WOOD FACING ON THE RIP FENCE and use of a push stick Fig 43A USING AUXILIARY WOOD FACING ON RIP FENCE Wood facings A Fig...

Страница 22: ... saws should be positioned so that the raker on one saw is beside the cutting teeth on the other saw 2 Attach the dado head set D Fig 47 to the saw arbor NOTE THE OUTSIDE ARBOR FLANGE CAN NOT BE USED WITH THE DADO HEAD SET TIGHTEN THE ARBOR NUT AGAINST THE DADO HEAD SET BODY DO NOT LOSE THE OUTSIDE ARBOR FLANGE IT WILL BE NEEDED WHEN REATTACHING A BLADE TO THE ARBOR THE DADO HEAD SET TABLE INSERT ...

Страница 23: ...FF HERE TO PUSH 1 4 WOOD CUT OFF HERE TO PUSH 1 2 WOOD NOTCH TO HELP PREVENT HAND FROM SLIPPING 1 2 SQUARES CONSTRUCTING A PUSH STICK When ripping work less than 4 inches wide use a push stick to complete the feed The push stick can easily be made from scrap material by following the pattern shown ...

Страница 24: ...nce and table and to help prevent kickbacks Clamp the featherboards to the fence and table so that the leading edge of the featherboards will support the workpiece until the cut is complete Use featherboards for all non thru sawing operations where the guard and spreader assembly must be removed see Fig 50 Always replace the guard and spreader assembly when the non thru sawing operation is complet...

Страница 25: ... uneven floor 1 Reposition on flat level surface 2 Damaged saw blade 2 Replace blade Service Information Black Deckeroffersafullnetworkofcompany ownedandauthorizedservicelocationsthroughoutNorthAmerica AllBlack DeckerServiceCenters arestaffedwithtrainedpersonneltoprovidecustomerswithefficientandreliablepowertoolservice Whetheryouneedtechnicaladvice repair orgenuinefactoryreplacementparts contactth...

Страница 26: ...SER LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER AYEZ EN MAIN LE N DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE DANS LAPLUPART DES CAS UN REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE APPELEZ NOUS VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK DECKER M MERCI ERCI D D A AVOIR VOIR CHOISI CHOISI B BLACK LACK D DECKER ECKER V VISITEZ ISITEZ WWW WWW B BLACKAND LA...

Страница 27: ...angereuse qui si elle n est pas évitée peut résulter en des dommages à la propriété CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION certaines poussières produites par les activités de ponçage de sciage de meulage de perçage et autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer des anomalies congénitales...

Страница 28: ...ser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe Reportez vous au tableau des rallonges électriques pour connaître le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l intensité nominale de la...

Страница 29: ...le guide 12 L ACTION DE COUPER COMPLÈTEMENT À TRAVERS L OUVRAGE EST APPELÉ DÉBITAGE COMPLET Le sciage en long et la coupe transversale sont des opérations de débitage complet L action de couper dans le sens du fil ou dans le sens de la longueur de l ouvrage s appelle sciage en long L action de couper à contrefil ou en travers de l ouvrage est appelée tronçonnage Utiliser un guide ou un système de ...

Страница 30: ...e la machine soit correctement mise à la terre ou non Utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d une fiche de mise à la terre à 3 lames et une prise à 3 conducteurs correspondant à la fiche de la machine comme le montre la Fig A Réparer ou remplacer immédiatement le cordon s il est endommagé ou usé 2 Pour les machines mises à la terre et branchées à un cordon d alimentation utilisées sur ...

Страница 31: ... 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 jusqu à 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 SUPÉRIEUR À 50 PIEDS NON RECOMMANDÉ RALLONGES ÉLECTRIQUES DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVERTISSEMENT Fig D 1 REMARQUE LA PHOTO DE LA COUVERTURE DU MODE D EMPLOI ILLUSTRE LE MODÈLE DE PRODUCTION ACTUEL LES AUTRES ILLUSTRATIONS DE CE MODE D EMPLOI NE SONT PRÉSENTES QU À TITRE INDI...

Страница 32: ...ontre la Fig 4B UTILISER DU CONTREPLAQUÉ DE BONNE QUALITÉ ET D UNE ÉPAISSEUR MINIMUM DE 19 05 MM 3 4 PO NE PAS CONSTRUIRE DE PLANCHE DE MONTAGE EN AGGLOMÉRÉ CAR L AGGLOMÉRÉ SE FEND FACILEMENT UN TROU DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SUR CE SUPPORT POUR PERMETTRE À LA SCIURE DE TOMBER Aligner la scie à la surface de support et marquer l emplacement de quatre trous de 7 94 mm 5 16 po à percer Fig 4B S ASSURER QU ...

Страница 33: ... po sur la tête de vis hexagonale et visser un écrou hexagonal M8x de 1 25 sur la vis sans serrer trop fort Répéter ce procédé pour les trois autres trous 3 Relever la scie à la verticale comme le montre la Fig 4D ici la scie est montrée complètement assemblée 4 Pousser le sommet de la scie vers le bas de façon à ce que les pattes du socle s ajustent en fonction de la surface du sol Serrer fermeme...

Страница 34: ...dans l une des deux rainures en T de la jauge à onglet B situées sur le dessus de la table La rainure en T empêche la jauge à onglet de tomber lorsqu elle dépasse l avant de la table lors du tronçonnage d ouvrages très larges FIXATION DU SUPPORT DE LA JAUGE À ONGLET DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D ALIMENTATION 1 Fixer l attache à ressort E Fig 19 sur le support de la jauge à onglet A à l aide...

Страница 35: ...GLAGES DES BUTÉES FIXES À 90 ET 45 DEGRÉS La scie est équipée de butées fixes pour un positionnement rapide et précis de la lame de la scie à 90 et 45 degrés par rapport à la table DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D ALIMENTATION POUR RÉGLER UNE BUTÉE FIXE À 90 1 Lever la lame de la scie à sa hauteur maximum 2 Desserrer la poignée de blocage de l inclinaison de la lame A Fig 30 déplacer le mécani...

Страница 36: ...34 puis tourner la jauge à onglet selon l angle désiré AJUSTER LA LAME PARALLÈLEMENT AUX FENTES DE LA JAUGE À ONGLET A l usine la lame a été ajustée parallèlement aux fentes de la jauge à onglet Pour garantir une précision de coupe et permettre d éviter l effet de rebond vérifier ce réglage DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D ALIMENTATION Pour effectuer un réglage 1 Lever la lame au maximum et ré...

Страница 37: ...uge à onglet et dans la planche de repère NE JAMAIS UTILISER LE GUIDE COMME JAUGE DE COUPE POUR LES OPÉRATIONS DE TRONÇONNAGE Pour tronçonner plusieurs pièces de même longueur un bloc de bois B Fig 39B peut être fixé sur le guide et utilisé comme jauge de coupe comme le montre la Fig 39B Il est important de toujours positionner ce bloc de bois devant la lame de la scie comme indiqué Une fois que l...

Страница 38: ... mettant des vis dans les trous du guide La plupart du temps une pièce de 19 05 mm 3 4 po sera nécessaire parfois 25 4 mm 1 po FRAISE ACCESSOIRE À RAINURER REMARQUE LA LARGEUR MAXIMUM DE RAINURAGE EST DE 12 7 mm 1 2 po POUR CETTE SCIE L ENSEMBLE PARE MAIN COUTEAU SÉPARATEUR NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR LES RAINURAGES IL DOIT ÊTRE RETIRÉ Avant de rainurer desserrer l écrou à oreilles A Fig 44 et r...

Страница 39: ...l sont utilisées pour maintenir l ouvrage en contact avec le guide et la table et pour permettre d éviter les effets de rebond Fixer les planches en éventail sur le guide et la table de sorte que le bord d attaque des planches en éventail soutienne l ouvrage tout au long de la coupe Utiliser des planches en éventail pour toutes les opérations hors débitage complet pour lesquelles l ensemble pare m...

Страница 40: ...deréparationautorisés ouappartenantàBlack DeckersontrépertoriésdanslesPagesjaunes souslarubrique Outilsélectriques dubottintéléphonique Cettegarantienes appliquepasauxaccessoires Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxspécifiquesetvouspourriezavoird autresdroitsqui varientd unÉtatoud uneprovinceàl autre Pourtoutequestion communiqueravecledirecteurducentrederéparationBlack Deckerleplusprèsde chezvo...

Страница 41: ...TIVO LLAME AL 55 5326 7100 ANTES DE LLAMAR TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FECHAPREPARADOS EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PUEDE RESOLVER ELPROBLEMAPOR TELÉFONO SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTALPARABLACK DECKER G GRACIAS RACIAS POR POR ELEGIR ELEGIR B BLACK LACK D DECKER ECKER V VA AY YA A A A WWW WWW B BLACKAND LACKANDD...

Страница 42: ...uen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información NORMAS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Algunas partículas originadas al lijar aserrar amolar taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son el plomo de las pinturas a base de plomo la síl...

Страница 43: ...ue no fueron diseñados Esto puede provocar daños a la máquina o lesiones 13 UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS El uso de accesorios y suplementos no recomendados por Black Decker puede provocar daños a la máquina o lesiones al usuario 14 UTILICE EL CABLE PROLONGADOR APROPIADO Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones Cuando utilice un cable prolongador asegúrese de que tenga la...

Страница 44: ...ción correcta 11 SOSTENGA LA PIEZA de trabajo firmemente contra la guía o calibrador de inglete 12 EL CORTE COMPLETO A TRAVÉS DE LA PIEZA DE TRABAJO SE CONOCE COMO CORTE CON SIERRA El corte longitudinal y el transversal son operaciones de corte con sierra El corte que sigue la veta de la madera o a lo largo de la extención de la pieza de trabajo es un corte longitudinal El corte que cruza la veta ...

Страница 45: ...AMENTE SI NO ESTÁ SEGURO CONTRATE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA QUE VERIFIQUE EL RECEPTÁCULO 1 Todas las máquinas a tierra conectadas por cables En caso de un mal funcionamiento o falla la conexión a tierra proporciona un trayecto de la menor resistencia posible para reducir el riesgo de que la corriente ocasione una descarga eléctrica Esta máquina está equipada con un cable eléctrico que tien...

Страница 46: ...100 incluye la sierra con un motor de 120 V y 13 amperios una base de metal guía de corte longitudinal calibrador de inglete guarda de hoja transparente con hendedor y dedos de antiretroceso una hoja de sierra con punta de carburo de 254 mm 10 inserto para mesa y llaves para hoja PIEZAS DE LA SIERRA PARA BANCO MOTORIZADA La Fig 1 ilustra la sierra fuera del contenedor Las Figuras 2 y 3 muestran lo...

Страница 47: ...e el aserrín caiga sobre el fondo y no se acumule alrededor del motor Ponga en la posición correcta los cuatro orificios de montaje ubicados en la base del gabinete de la sierra dos de los cuales se muestran en A Fig 4A sobre cualquier soporte apropiado que esté usando Luego asegure firmemente la sierra a los soportes Se puede asegurar la sierra fijando la base a través de los orificios de montaje...

Страница 48: ...a y alinee los cuatro orificios de la base con los orificios de montaje en la sierra 2 Coloque una arandela plana de 9 52 mm 3 8 en un tornillo de cabeza hexagonal M8 x 1 25 x 45 mm Inserte el tornillo de cabeza hexagonal a través del orificio de montaje en la sierra y el orificio en la base Coloque otra arandela plana de 9 52 mm 3 8 en el tornillo de cabeza hexagonal y enrosque una tuerca hexagon...

Страница 49: ...plana M6 4 en un tornillo de cabeza hexagonal M6 x 1 x 20 mm L 7 Inserte el tornillo L Figura 14 a través de la abrazadera del soporte del hendedor C y del hendedor Coloque una arandela plana M6 4 y una arandela de bloqueo de dientes externo de 6 35 mm 1 4 en el tornillo L Enrosque una tuerca mariposa M6 x 1 M Figura 15 en el tornillo L Figura 15 NOTA Antes de ajustar la tuerca mariposa M Figura 1...

Страница 50: ...CIÓN EN CASO DE UN CORTE DE CORRIENTE MUEVA EL INTERUPTOR A LA POSICIÓN DE APAGADO OFF UN ARRANQUE ACCIDENTAL PODRÍA CAUSAR LESIONES BLOQUEO DEL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO OFF IMPORTANTE Cuando la herramienta no se utilice bloquee el interruptor en la posición de APAGADO OFF para prevenir el uso no autorizado Para bloquear la herramienta tome la palanca del interruptor B y hale del inte...

Страница 51: ... hasta la ubicación deseada en la mesa y presione la palanca de bloqueo de la guía hacia abajo 2 El indicador señala la distancia desde la guía hasta la hoja de la sierra Si se requiere una modificación afloje el tornillo C Fig 37 y realice el ajuste IMPORTANTE La guía de corte debe estar alineada correctamente con la ranura del calibrador de inglete para prevenir el retroceso al cortar longitudin...

Страница 52: ...apriete con firmeza las cuatro tuercas debajo de los cuatro tornillos C Fig 37 NOTA Si no se puede obtener una regulación suficiente al aflojar los tornillos C Fig 37 afloje el tornillo D Fig 37 según sea necesario para realizar el ajuste CAMBIO DE LA HOJA DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Utilice hojas de sierra con un diámetro de 254 mm 10 calificadas para 4700 RPM o mayor Utili...

Страница 53: ...ÉSTA ENTRE EN CONTACTO CON LA HOJA CORTE LONGITUDINAL El corte longitudinal se realiza a lo largo de una tabla La guía de corte A Fig 40 se utiliza para guiar y ubicar la pieza de trabajo en la posición correcta Un borde del trabajo corre contra la guía de corte mientras que el lado plano de la tabla descansa sobre la mesa Debido a que el trabajo es empujado a lo largo de la guía debe tener un bor...

Страница 54: ...ranuras desde 3 18 mm 1 8 hasta 20 63 mm 13 16 para la instalación de estantes y la realización de uniones espigas ranuras etc Las cuchillas son muy indentadas y deben estar dispuestas de tal modo que la porción pesada caiga dentro de los pasos de las sierras externas como se muestra en la Fig 45 La superposición de la sierra y la cuchilla se distingue en la Fig 46 siendo A la sierra externa B una...

Страница 55: ...EDE QUÉ HACER 1 La sierra no está enchufada 1 Enchufe la sierra 2 Fusible quemado o interruptor 2 Reemplace el fusible o reinicie el automático activado interruptor automático 3 Cable dañado 3 Llevela al centro de mantenimiento autorizado para que le cambien el cable 4 Cepillos gastados 4 Llévela al centro de mantenimiento autorizado para que le cambien los cepillos PROBLEMA LA SIERRA REALIZA CORT...

Страница 56: ...a Servicio y ventas CULIACAN SIN Av Nicolás Bravo 1063 Sur 667 7 12 42 11 Col Industrial Bravo GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 33 3825 6978 Col Americana Sector Juarez MEXICO D F Eje Central Lázaro Cardenas No 18 55 5588 9377 Local D Col Obrera MERIDA YUC Calle 63 459 A 999 928 5038 Col Centro MONTERREY N L Av Francisco I Madero No 831 81 8375 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Co...

Отзывы: