1
2
C
C
Pull and flip if needed
to fit in latch.
Tirar y girar si es necesario
para encajar al pestillo.
Tirez et tournez si nécessaire
pour s'adapter à loquet.
Adjust as needed
Ajuste se necesite.
Ajustez au besoin.
F
F
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
D
D1
T
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
H
T
G
Do not use on
1½" (38 mm) holes.
No lo use en orificios
de 38 mm (1½").
Ne pas utiliser sur des
trous de 38 mm (1½").
J
K
Adjust tang
as needed.
Ajuste la cola
según se necesite.
Ajuster le tenon
selon les besoins.
N
N1
N2
P
P1
N1
P1
N2
Actual Size
•
Tamaño real
•
Taille réelle
Do not use on
1½" (38 mm) holes.
No lo use en orificios
de 38 mm (1½").
Ne pas utiliser sur des
trous de 38 mm (1½").
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE
CYLINDER MODELS.
ONCE INSTALLED; 1.
Keep key in the interior lock (or within reach)
for emergency exit when home is occupied.
2. Remove key when home is unoccupied.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA MODELOS
DOBLE CILÍNDRO.
DESPUÉS DE INSTALARSE;
1. Manténga la llave en la parte interior de la cerradura (o
al alcance) para salidas de emergencia cuando la casa esté
ocupada. 2. Remuéva la llave cuando la casa esté
desocupada.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR DOUBLE
CYLINDRE.
APRÉS L’INSTALLATION; 1. Laisser la
clé dans la serrure (ou à la portée de la main) en
cas de sorties urgentes, lorsqu’il y a des gens à
l’intérieur. 2. La retirer avant de quitter la maison.
If using the (optional) irreversible security screws
(S2), test the lock for smooth function before
tightening screws. Do not overtighten screws.
Si usa el (opcional) tornillo irreversible de
seguridad (S2), prueve la cerradura para una
función apropiada antes de apretar los tornillos.
No apriete los tornillos demasiado.
Si employant le (facultatif), irréversible, vis de la
sécurité (S2), examinez la serrure pour la fonction
appropriée avant de serrer les vis. Ne pas tendre les
vis trop.
S2
S1
Actual Size •
Tamaño real • Taille réelle
R
S1
S2
K
L
R
Q
or • o • ou
(x2)
(x2)
M
M
M1
L
Q
or
o
ou
M1
Actual Size •
Tamaño real • Taille réelle
Copyright © 2012 Stanley Black & Decker Corporation
For doors thicker than 1¾" (44 mm), refer to Thick Door Kit.
Call toll free number for Thick Door Kit.
Si la puerta es más grueso que 44 mm (1¾") de espesor, consulte
el juego para puertas gruesas. Llame al número gratuito para
el juego de puertas gruesas.
Si la porte est plus épais que 44 mm (1¾"), se reporter à la trousse
pour portes épaisses. Pour obtenir une trousse pour portes épaisses,
composer le numéro sans frais.
WARNING:
This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible
or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment,
and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security
and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional.
ADVERTENCIA:
Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que
falle este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de
sustitutos para la precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor con diversos grados de
rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de
seguridad.
AVERTISSEMENT:
Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d’état
par la force ou des moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance
de votre environnement et le bon sens. Différentes qualités de matériel d’installation sont offertes pour différentes applications. Afin d’augmenter la
sécurité et de réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un autre professionnel de la sécurité.
For assistance or warranty information
Call 1-800-327-5625, USA & CANADA
or visit www.kwikset.com
Si desea ayuda o información sobre la garantía
Llame al
1-800-327-5625, USA & CANADA
o visite www.kwikset.com
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie
Veuillez appeler le 1-800-327-5625, USA & CANADA
ou visiter www.kwikset.com
5
6
7
8
10
9-1
9-2
9-2