background image

 

 

 

 

  Informação 

Este guia de instalação contém informações rápidas necessárias para a instalação do 
produto.  
Consulte o manual de utilizador no CD que é enviado com o produto para instruções 
detalhadas da instalação. O CD contém as seguintes informações. 
 

1. Manual: Manual do Utilizador, Páginas de Código, Comandos de Controlo, 

 Manuais de Software 

2. Driver: Windows, OPOS, JPOS, CUPS(Linux, Mac)  
3. SDK: UPOS SDK (android, iOS), Windows SDK 
4. Serviços: Serviço Móvel Unificado (PC/PDA), Ferramenta de Configuração de Rede,  

Serviço Android, Serviço iOS 

 
Na BIXOLON fazemos esforços contínuos para melhorar e actualizar as funções e a 
qualidade dos nossos produtos.  Desta forma, as especificações do produto e/ou o 
conteúdo do manual de utilizador podem ser alterados sem aviso prévio. 
 

  Precauções de Segurança da Bateria 

1. Se observar algum sintoma anormal, tal como cheiro estranho e sobreaquecimento, 

na primeira utilização após a compra do produto, entre em contacto com o 
revendedor local imediatamente. 

2. Carregue a bateria apenas com o carregador exclusivo especificado (fornecido 

opcionalmente) pela BIXOLON. A utilização de um carregador incorrecto pode 
resultar em sobreaquecimento, combustão e/ou explosão da bateria. 

3. Não utilize ou deixe a bateria num local exposto a temperaturas elevadas ou luz 

solar directa intensa, tal como dentro de um automóvel. Se o fizer, pode provocar o 
sobreaquecimento e/ou combustão da bateria. Além disso, o desempenho da bateria 
e a vida do produto podem ser reduzidos. 

4. Não permita que água, água do mar ou humidade entre ou derrame dentro da bateria. 

Se o mecanismo de segurança dentro da bateria se tornar oxidado, a bateria pode 
sobrecarregar com corrente eléctrica anormal e/ou tensão de modo que pode 
sobreaquecer, inflamar e/ou explodir. 

5. Não atire a bateria nem a submeta a choques fortes. Se o mecanismo de segurança 

na bateria estiver danificado, a bateria poderá ter carga a mais e, consequentemente, 
poderá ser gerada uma reacção química adversa na bateria.  
Há o risco potencial de sobreaquecimento, combustão, e/ou explosão da bateria. 

6. Não utilize a bateria se estiver danificada ou o exterior deformado devido a choque 

externo ou se estiver inchada. 

 

  Confirmação de Conteúdo 

 

 

SPP-R220 

 

Bateria 

 

Carregador da Bateria 

 

Rolo de Papel 

 

Cabo eléctrico 

 

Clip do cinto

 

 

CD 

 

 

Guia de Instalação 

 

  Nomes de Partes do Produto 

 

Tampa do papel

Botão de alimentação

Botão de abertura

Botão de
alimentação do papel

  

Conector de alimentação

Bateria

Orifício para montar alça do cinto / clip do cinto

Conector do cabo

Cap do interface

 

 

  Instalação e Carregamento 

 

 

 

Instalação da 

Bateria 

 
 
 
 
 
 

 

1. Insira a bateria na parte traseira da 

impressora, alinhando o gancho da 
bateria adequadamente. 

2. Empurre a bateria para a ranhura até 

que oiça um clique. 

 

 Nota 

Uma vez que a bateria não vem carregada à altura da compra, carregue 
a bateria antes da utilização do produto. (Utilizar o carregador da 
bateria) 
 

 
 

 

 

Instalação de 

Papel 

 

 

1. Prima o botão abrir para abrir a 

tampa de papel. 

2. Insira o papel tal como indicado na 

imagem. (Retire qualquer resto de 
um rolo de papel utilizado). 

3. Tome cuidado para alinhar o papel 

correctamente. 

4. Puxe o papel para fora E feche a 

tampa de papel. 

5. Retire qualquer excesso de papel na 

direcção da lateral da impressora. 

 

 

 

Carregamento 

da Bateria 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

1. Desligue a energia da impressora. 
2. Ligue o cabo eléctrico ao carregador 

da bateria e ligue a potência de CA. 

3. Abra a tampa do interface externo na 

direcção da seta. 

4. Ligue o carregador da bateria 

 

conector de energia. 

 

 

 Nota 

A impressora poderá ficar seriamente danificada se o carregador da 
bateria fornecido pela BIXOLON não for utilizado. A BIXOLON não 
é legalmente responsável por quaisquer danos. (As especificações de 
voltagem e de corrente eléctrica da impressora e do carregador da 
bateria devem coincidir). 
 

Alça do Cinto 

Papel 

 

 

1. Insira o parafuso da alça do cinto no 

furo da alça do cinto. 

2. Utilize uma moeda para apertar o 

parafuso da alça do cinto Tal como 
indicado na imagem. 

Clipe do 

Cinto 
Papel 

 

1. Insira o parafuso da alça do cinto no 

orifício de montagem da alça do 
cinto. 

2. Aperte o parafuso da alça do cinto 

com um objecto como uma moeda tal 
como indicado na imagem. (Tenha o 
cuidado de apertar o  

parafuso na direcção correcta.) 

 

  Utilização do Painel de Controlo 

 

BOTÃO DE 

ALIMENTAÇÃO 

 

BOTÃO 

ALIMENTAÇÃO 

 

 

LED DE  

ERRO 

 

 

LED DA  

BATERIA 

 

 

LED DE 

ESTADO 

 

 BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO 

Este botão utiliza-se para ligar e desligar a impressora.

 

 

 BOTÃO ALIMENTAÇÃO 

Este botão é utilizado para alimentar papel manualmente, realizar o auto-teste e descarregar 
hexadecimais. 

 

 LED DE ERRO  

Se o LED vermelho estiver aceso, a tampa do papel está aberta.  
Se o LED vermelho estiver a piscar, significa que o papel foi todo utilizado ou a cabeça de 
impressão está sobreaquecida. 
Se o LED vermelho continuar a piscar, poderá indicar um problema mais grave com o produto 
e, assim, deverá ser consultado um técnico de vendas autorizado.   

 

 LED DA BATERIA 

Se o LED azul estiver aceso, a bateria está completamente carregada; 
Se o LED azul estiver a piscar, a bateria está metade carregada; 
Se o LED vermelho estiver a piscar, a bateria deverá ser carregada ou substituída. 

 

 LED DE ESTADO (Bluetooth ou Wireless LAN) 

1) Quando utiliza Bluetooth 

Se a impressora estiver pronta para comunicação sem fios com qualquer Bluetooth, o led 
verde e o led de estado da bateria é ligado. 

2) Quando utiliza LAN sem fios 

O indicador direito mostra a intensidade do sinal de LAN sem fios. O led verde está aceso 
para intensidade de sinal aceitável enquanto a lâmpada verde pisca para intensidade de sinal 
fraca. 
 

 Nota

 

 No modo de poupança de energia, apenas a lâmpada de Estado está acesa. 

 

 

 

Guia de Instalação de Impressora 

 

Impressora de Recibos Móvel   SPP-R220 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание SPP-R220

Страница 1: ...into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the...

Страница 2: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Страница 3: ...uckers ein Achten Sie darauf dass der Akkuhaken richtig ausgerichtet ist 2 Dr cken Sie den Akku in das Fach bis dieser h rbar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor...

Страница 4: ...ie die Vom Ger t unterst tzte Bluetooth Funktion ueine Verbindung mit dem Drucker herzustellen Der integrierte NFC Tag erm glicht eine automatische Kopplung mit anderen Ger ten Hinweis Das Ger t muss...

Страница 5: ...rimante en veillant bien aligner le crochet de la batterie 2 Poussez la batterie dans la fente jusqu au clic Note La batterie n tant pas charg e au moment de l achat chargez la avant de l utiliser Uti...

Страница 6: ...fil 1 L imprimante peut tre connect e aux dispositifs quip s de la technologie Bluetooth PDA PC etc 2 Utilisez la fonction de connexion Bluetooth support e par le dispositif pour connecter l impriman...

Страница 7: ...a el lado lateral de la impresora Carga de la bater a 1 Apague la impresora 2 Conecte el cable de energ a al cargador de la bater a y luego conecte la energ a CA 3 Abra la cubierta de interfaz externa...

Страница 8: ...las computadoras port tiles que admitan la comunicaci n inal mbrica LAN en el modo Ad hoc y AP en el modo Infraestructura Nota Consulte el Manual de Bluetooth y de red inal mbrica LAN para obtener m...

Страница 9: ...que a bateria n o vem carregada altura da compra carregue a bateria antes da utiliza o do produto Utilizar o carregador da bateria Instala o de Papel 1 Prima o bot o abrir para abrir a tampa de papel...

Страница 10: ...ooth 1 A impressora pode conectar se a dispositivos equipados com comunica o Bluetooth PDAs PCs etc 2 Utilize a fun o de conex o Bluetooth suportada pelo dispositivo para se conectar impressora O marc...

Страница 11: ...SDK 4 Unified Mobile Utility PC PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility 1 2 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Страница 12: ...ter Tear Bar Max 40 mm 1 57 Max 39 mm 1 54 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 0 07 0 003 mm 0 08 0 008mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibratio...

Страница 13: ...DA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 1 hook 2 1 2 3 4 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED LAN 1...

Страница 14: ...4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 LAN 1 PDA PC 2 NFC tag Pairin...

Страница 15: ...d iOS Windows SDK 4 Android iOS BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 Power Paper Feed 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 POWER FEED Bluetooth Wireless LAN 1 Bluetooth Bluetooth 2 WLAN WLAN...

Страница 16: ...0 2 0 07 0 003 0 08 0 008 1 2 1 1 2 FEED 2 3 4 1 2 1 2 3 Power Feed 4 1 Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth NFC NFC NFC Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2...

Страница 17: ...PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLO N 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Страница 18: ...1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Bluet...

Страница 19: ...e battery into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1...

Страница 20: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Отзывы: