background image

Schutzgeräte
SE-C1 und SE-C2
für Schraubenverdichter

Inhalt

1 SE-C1 und SE-C2
2 Überwachungsfunktionen
3 Funktions- und Störmeldungen
4 Technische Daten
5 Prinzipschaltbilder

1 SE-C1 und SE-C2

Diese optionalen Schutzgeräte über-
wachen mehrere Betriebs-Parameter
und schützen so den Verdichter über
die allgemein üblichen Kontrollfunkti-
onen hinaus.

Zusätzlich zu den Funktionen des
Standard-Schutzgeräts SE-E1 (Über-
wachung von Motor- und Druckgas-
Temperatur, Drehrichtung und Pha-
senausfall vgl. ST-120) überwachen
SE-C1 und SE-C2 noch die Phasen-
symetrie, Schalthäufigkeit und Ölver-
sorgung. Sie ersetzen die Schutzgerä-
te SE-E1, INT389R sowie OFC bei
HS- und OS-Schrauben.

Das SE-C1 ist für die CSH- und die
HS.64/74-Schrauben und das SE-C2
speziell für HS.85-Verdichter konzi-
piert.

Die Schutzgeräte arbeiten über einen
großen Spannungsbereich. Dies er-
laubt den Einsatz in nahezu allen
Stromnetzen (50 und 60 Hz) sowie
eine Überwachung von Verdichtern im
Frequenzumrichter-Betrieb. Ein Vor-
schaltgerät für den Betrieb von Son-
dermotoren für 575 und 690 V ist
nicht erforderlich.

Protection Devices
SE-C1 and SE-C2
for Screw Compressors

Content

1 SE-C1 and SE-C2
2 Monitoring functions
3 Functional and failure messages
4 Technical data
5 Schematic wiring diagrams

1 SE-C1 and SE-C2

These optional protection devices
monitor several operational parame-
ters to protect the compressor beyond
the standard control functions.

SE-C1 and SE-C2 offer all functionali-
ty provided by the standard protection
device SE-E1 (monitoring of motor
and discharge gas temperatures, rota-
tion direction and phase failure, see
ST-120), but also monitor phase sym-
metry, switching frequencies and oil
supply. They replace the protection
devices SE-E1, INT389R and OFC for
HS and OS screws.

The SE-C1 is designed for CSH and
HS.64/74 screws, the SE-C2 especial-
ly for the HS.85 compressors.

The protection devices work over a
large voltage range. This allows the
use in nearly all power supply sys-
tems (50 and 60 Hz), as well as for
monitoring compressors with frequen-
cy inverters. A step down resistor
device for the operation of special
motors for 575 and 690 V is not
required.

Dispositifs de protection
SE-C1 et SE-C2
pour les compresseurs à vis

Sommaire

1 SE-C1 et SE-C2
2 Fonctions de contrôle
3 Fonctions et pannes signalées
4 Caractéristiques techniques
5 Schémas de principe

1 SE-C1 et SE-C2

Ces dispositifs de protection optionnaux
contrôlent plusieurs paramètres de fonc-
tionnement et protègent aussi le com-
presseur au-delà des fonctions de contrô-
le usuelles.

En plus des fonctions du dispositif de pro-
tection standard SE-E1 (contrôle de la
température moteur et du gaz de refoule-
ment, sens de rotation et défaut de
phase, voir ST-120) sont supplémentés
par des fonctions des SE-C1et SE-C2:
surveillance de la symétrie des phases,
de la fréquence d'enclenchement et d'ali-
mentation en huile. Ils remplacent les dis-
positifs de protection SE-E1, INT389R et
OFC pour des vis HS et OS.

Le SE-C1 a été conçu pour les vis CSH
et HS.64/74, le SE-C2 spécialement pour
les compresseurs HS.85.

Les dispositifs de protection couvrent une
large plage de tensions. Ils sont donc uti-
lisables sur pratiquement tous les
réseaux électriques (50 et 60 Hz) ainsi
que pour le contrôle des compresseurs
avec convertisseur de fréquences. Un
transformateur pour le fonctionnement
des moteurs spéciaux pour 575 et 690 V
n'est pas nécessaire.

ST-121-2

Technische Information

Technical Information

Information Technique

Содержание SE-C1

Страница 1: ...metry switching frequencies and oil supply They replace the protection devices SE E1 INT389R and OFC for HS and OS screws The SE C1 is designed for CSH and HS 64 74 screws the SE C2 especial ly for t...

Страница 2: ...clenchement Alimentation d huile Vanne de retenue d huile 2 1 Contr le de la temp rature SE C1 CSH HS 64 et HS 74 r sistances CTP dans bobinages du mo teur et temp rature d huile CSH ou sor tie gaz de...

Страница 3: ...operating and standstill times and to at least 3 minutes of standstill time after a longer operating phase Once the delay time has passed the protection devices reset automatically 2 5 Oil level moni...

Страница 4: ...iller manuellement 2 7 Contr le de la vanne de retenue d huile SE C2 HS 85 F9 Le SE C2 verrouille en cas d un d faut sur la vanne de retenue d huile contr le vanne de retenue d huile F9 apr s cou leme...

Страница 5: ...HS 74 compressor Fig 2 Raccordement lectrique du SE C1 dans la bo te de raccordement d un compresseur HS 64 ou HS 74 S L 7 T 1 1 T 2 2 3 8 9 A n s c h l u s s k a s t e n T e r m i n a l b o x B o t e...

Страница 6: ...r a u n b r o w n m a r r o n b l a u b l u e b l e u S E C 2 1 1 1 4 2 4 2 1 1 2 3 4 7 8 6 5 L N 1 2 L 1 L 2 L 3 A B C D P T C n c o i l s u p p l y o i l s t o p p o w e r S E B 2 S c h a l t s c h...

Страница 7: ...cycle approx 2 s Possible causes Motor temperature too high Oil discharge gas temperature too high PTC measuring circuit interrupted Short circuit in PTC measuring cir cuit Determine cause and elimina...

Страница 8: ...uile en 50 minutes falsche Phasenfolge Wrong phase sequence D faut dans l ordre des phases elektrische Drehrichtungs electric rotation direction contr le lectrique du sens berwachung monitoring de rot...

Страница 9: ...n PTC measuring Court circuit dans la boucle de Messkreis circuit mesure CTP Verdichtersch tz K1 flattert Compressor contactor K1 Contacteur compresseur flattering K1 mitraille 3 Phasenausf lle 3 phas...

Страница 10: ...onnection terminals Spring termi nal for wires up to 2 5 mm2 Sensor terminals for potential free contacts Attention Break down of the protection device and the motor due to incorrect connection and or...

Страница 11: ...awing Legend 1 Switching contacts 2 Sensor input terminals 3 Power supply 4 1 Croquis cot L gende 1 Contacts d enclenchement 2 Entr es capteurs 3 Tension d alimentation ST 121 2 1 3 4 1 1 9 0 5 3 1 4...

Страница 12: ...se H4 Lampe d faut de niveau d huile dans s parateur d huile H5 Lampe d faut filtre l huile H8 Lampe d faut de convertisseur de fr quences CF K1 Contacteur 1 bobinage PW Contacteur secteur Y K2 Contac...

Страница 13: ...85 Y2 SV liquid line Y3 SV standstill by pass Y4 SV capacity control CR1 Y5 SV capacity control CR2 Y6 SV capacity control CR3 Y7 SV capacity control CR4 Y8 SV ECO if required SE B2 Control device for...

Страница 14: ...1 1 0 R 1 5 1 1 1 2 L im it C R 5 0 L im it C R 2 5 1 1 C R 3 K 2 1 8 Y 3 1 4 4 4 1 4 1 5 3 1 3 2 1 2 K 2 K 1 1 0 K 3 T 1 1 O p t io n U U 1 2 F 8 Temps d impulsion environ 0 5 s max 1 s d pendant de...

Страница 15: ...1 1 2 2 1 7 4 3 F 1 4 4 1 1 2 4 1 2 1 4 K 3 T K 1 1 0 F 1 3 1 0 H 1 F 6 P K 2 1 8 Y 1 Y 3 Y 4 K 1 K 2 K 5 T K 1 1 0 K 2 1 8 K 1 1 0 K 1 1 0 K 3 T 1 1 K 1 1 0 K 2 1 8 8 5 6 0 1 S 1 F 3 4 A F 4 K 1 1 0...

Страница 16: ...d pendant de la caract ristique de l installation voir aussi manuel SH 170 Avec un temps de commutation de Y de plus que 2 s en lieu de contact fermeture K3 14 dans chemin 18 un relais temporis doit...

Страница 17: ...4 I E C F 1 3 2 K 5 T 2 0 1 2 F 8 2 Relais batteur adjustable 10 s 10 s voir aussi manuel SH 170 Avec un temps de commutation de Y de plus que 2 s en lieu de contact fermeture K3 14 dans chemin 18 un...

Страница 18: ...9 K2 15 Y3 R1 R9 F8 1 2 K1 9 K1 9 K2 15 K2 15 K4 19 K4 19 H4 ECO Option K2 15 F12 P 2 2 2 14 15 16 23 17 22 Option F7 N L1 L2 L3 5 6 L 12 14 SE C1 1 2 24 11 21 7 8 1 2 3 4 Tenir compte de la s quence...

Страница 19: ...8 H 4 K 1 9 K 1 9 K 4 T 2 4 K 3 T 1 0 K 1 9 K 2 2 2 F 8 1 2 R 1 R 9 K 4 2 3 K 4 2 3 K 4 2 3 K 1 9 K 2 2 2 B 1 K 1 9 K 2 2 2 K 2 2 2 F 1 2 P F 4 F 2 1 O p t io n 8 5 6 F 9 p 1 1 1 U U U L im it C R 5...

Страница 20: ...Y 2 Y 3 K 1 K 2 K 5 T K 4 T K 4 Y 8 H 4 K 1 9 K 2 2 3 K 1 9 K 1 9 K 1 9 K 2 2 3 K 3 T 1 0 K 1 9 K 2 2 3 F 8 1 2 R 1 R 9 K 4 2 5 K 4 2 5 K 4 2 5 K 1 9 K 2 2 3 B 1 K 1 9 K 2 2 3 K 2 2 3 F 1 2 P F 4 F 2...

Страница 21: ...3 see also Applications Manual SH 170 Fontionnement avec convertisseur de fr quences SE C1 et CSH L gende voir pages 12 et 13 Compresseur pr t d marrer D marrage Compresseur en service D faut du conve...

Страница 22: ...1 1 2 K 7 T 1 4 K 1 1 2 K 9 7 8 5 6 0 1 S 1 F 3 K 1 1 2 K 9 7 K 7 T 1 6 1 5 8 K 8 6 8 1 2 N 1 K 1 1 2 B 2 B 2 H z V 2 3 4 5 K 9 1 4 1 7 3 3 K 8 6 7 6 C R 2 5 C R 1 0 0 K 8 H 2 H 1 H 8 F 7 1 2 4 3 1 2...

Страница 23: ...8 5 6 0 1 S 1 F 3 K 1 1 2 K 9 7 K 7 T 1 6 1 5 8 K 8 6 8 1 2 N 1 K 1 1 2 B 2 B 2 H z V 2 3 4 5 K 9 1 4 2 2 3 3 K 8 6 7 6 C R 2 5 C R 1 0 0 K 8 H 2 H 1 H 8 F 7 1 2 4 3 F 9 p 1 2 0 s 1 2 2 5 2 7 2 6 O p...

Страница 24: ...en Subject to change Toutes modifications r s rv es 12 08 80311201 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany tel 49 0 70 31 932 0 fax 49 0 70 31 932 147 www bitzer...

Отзывы: