
11
4.2 Opto-elektronische Einheit
montieren
Achtung!
Ausfall des Schutzgeräts mög-
lich!
Unmittelbar vor dem Einschrau -
ben der opto-elektronischen
Einheit sicherstellen, dass die
Prisma-Einheit trocken ist!
Kondenswasser sorgfältig entfer-
nen!
• Opto-elektronische Einheit sorgfäl-
tig in die Prisma-Einheit bis zum
Anschlag einschieben und
Schraub kappe von Hand fest
anziehen.
Achtung!
Gefahr von Verdichterausfall!
Zerstörung des Schutzgeräts
durch eintretende Feuchtigkeit
möglich!
Sicherstellen, dass der
Kabelanschluss immer nach
unten weist!
• Das OLC-K1 schaltet den Verdich -
ter ab oder verriegelt, wenn die
opto-elektronische Einheit nicht
montiert ist.
!
!
!
!
4.2 Mounting the opto-electronic
unit
Attention!
Possible failure of protection
device!
Immediately before screwing in
the opto-electronic unit, ensure
that the prism is dry!
Remove condensing water care-
fully!
• Slide the opto-electronic unit care-
fully into the prism to the stop and
firmly tighten the screwing cap
manually.
Attention!
Danger of compressor break-
down!
Moisture ingress may destroy
the protection device!
Ensure that the cable connection
always points downwards!
• The OLC-K1 shuts off the com-
pressor or locks out if the opto-
electronic unit is not installed.
!
!
!
!
4.2 Monter l'unité opto-électronique
Attention !
Défaillance du dispositif de
protection possible !
Immédiatement avant de serrer la
vis de l'unité opto-électronique, il
faut garantir que l'unité prisme est
sèche.
Enlever soigneusement l'eau
condensation !
• Glisser l'unité opto-électronique soi-
gneusement dans l'unité prisme jus-
qu'à la butée et serrer fermement le
bouchon fileté, à la main.
Attention !
Danger de défaillance du compres-
seur !
Destruction du dispositif de protec-
tion possible par introduction d'hu-
midité !
Garantir que le raccordement de
câble est toujours dirigé vers le bas !
• Le OLC-K1 met compresseur à l'arrêt
ou se verrouille, si l'unité opto-électro-
nique n'est pas montée.
!
!
!
!
KT-180-5