Bitzer CiC System Скачать руководство пользователя страница 26

26

KT-130-2

9 Teileliste

9 Part list

9 Liste des pièces

Abb. 11

Teileliste des         -Bausatzes

Fig. 11

Part list of the         kit

Fig. 11

Liste des pièces du kit 

®

®

®

 

 

 

 
Verdichtertypen / Compressor types / Types de compresseurs 
 

Benennung 
Description 
Désignation 

Pos. 
Pos. 
Pos. 

Stk. 
Oty. 
Qua. 

 

4Z-5.2 .. 4P-10.2 

 

4N-12.2 

 

4VE(S)-7 .. 4NE(S)-14 

44VE(S) .. 44NE(S) 

Kompletter CIC-Nachrüstsatz 
Complete CIC retrofit kit 
kit de montage ultérieur CIC complet 

 

347 702 02 

347 702 07 

347 702 18 

 

Kompletter CIC-Bausatz 
Complete CIC kit 
Kit complet CIC 

 

 

347 700 02 

347 700 07 

347 706 01 

 

Einzelteile 
Separate parts 
Pièces détachées 

 

 

Teilenummer / Part Number / Numéro de pièce 

CIC-Steuergerät 
CIC control device 
Dispositif de commande CIC 

347 005 02 

347 005 02 

347 005 02 

Halterung des Steuergeräts 
Fixture of the control device 
Fixage du dispositif de commande 

2a 

324 326 01 

324 326 01 

324 344 01 

Befestigungsschrauben Steuergerät (M4x8) 
Fixing screws of control device (M4x8) 
Vis de fixation du dispositif de commande 
(M4x8)

 

 

380 507 51 

380 507 51  

380 507 51 

Schrauben für Motordeckel 
Screws for motor cover 
Vis pour couvercle de moteur 

2c 

380 057 54 

380 057 55 

380 056 52 

Druckgastemperaturfühler (PT1000) 
Discharge gas temperature sensor (PT1000) 
Sonde de température du gaz de refoulement 
(PT1000)

 

347 024 21 

347 024 21 

347 024 21 

Einspritzdüse ''1.2'' 
Injection nozzle ''1.2'' 
Gicleur d'injection «1.2»

4a 


361 001 21 

361 001 21 

361 001 21 

Einspritzventil (Bausatz) 

(inkl. Magnetspule u. Rohverbindungen) 

Injection valve (kit) 

(with solenoid coil and pipe joint)

 

Vanne d'injection (kit de montage)  

(avec bobine magnétique et raccord de tuyauterie)

 

361 550 01 

361 550 01 

361 550 01 

Befestigungsblech für Einspritzventil 
Fixing plate for injection valve 
Tôle de fixation de vanne d'injection  

5a 


327 315 02 

327 315 02 

324 345 02 

Rohrschelle für Einspritzventil 
Pipe clamp for injection valve 
Collier d'attache de vanne d'injection 

5b 


389 200 01 

389 200 01 

389 200 01 

Verbindungsschraube zwischen 
Befestigungsblech und Rohrschelle (M6x12) 
Connecting screw between fixing plate and 
pipe clamp (M6x12) 
Vis d'assemblage entre tôle de fixation et 
collier d’attache (M6x12) 

5c 


380 104 51 

380 104 51 

380 104 51 

Mutter für Verbindungsschraube (M6) 
Nut of connecting screw (M6) 
Ecrou de vis d'assemblage (M6) 

5d 


 

381 101 54 

 

381 101 54 

 

 

381 101 54 

 

Distanzhülse 
Spacer sleeve 
Douille d'espacement 

--- 

--- 

311 012 09 

Überwurfmutter 
Union nut  
Écrou-raccord  

 

366 300 04 

366 300 04 

366 300 04 

Dichtkappe 
Sealing cap 
Le capuchon d'étanchéité  

 


321 100 04 

321 100 04 

321 100 04 

Sechskantschraube (M10 – Zylinderkopf) 
Hexagon head screw (M10 – cylinder head) 
Vis  à tête hexagonale (M10- tête de culasse) 

 

--- 

--- 

380 056 58 

Aufkleber auf CIC-Steuergerät 
Adhesive label on CIC control device 
Autocollant aux dispositif de commande CIC 

 

378 400 01 

378 400 01 

378 400 01 

Содержание CiC System

Страница 1: ...8 Donn es techniques 25 9 Liste des pi ces 26 Respecter galement les documents techniques suivants KB 104 Instr de service ECOLINE KB 110 Instr de service 4Z 4N KT 140 Refroidissement additionel KW 10...

Страница 2: ...siduels Le compresseur peut tre la source de dangers r siduels in vitables Par cons quent chaque personne qui travaille sur cet appareil doit lire attentive ment cette information technique A prendre...

Страница 3: ...r Do not open connections before pressure has been removed For any work on the compressor after system has been commis sioned Warning Compressor is under pressure In case of improper handling severe i...

Страница 4: ...ontr le la temp rature du gaz de refoulement Le syst me se compose de Dispositif de commande 2 Sonde de temp rature du gaz de refoulement 3 et Vanne d injection 5 avec gicleur d injection 4 2 Das Syst...

Страница 5: ...ety The fault is signaled via a potential free relay output 3 Application limits The direct refrigerant injection for compressor cooling is subject to spe cific criteria and is economic and safe for o...

Страница 6: ...10 70 60 50 40 30 20 t C c t 20 C oh 40 t 0 C oh Motor 2 t C o 50 0 20 30 10 70 60 50 40 30 20 t C c t 20 C oh 40 t 0 C oh Motor 2 t C o R22 4VE S 7 6FE 44 50 0 20 30 10 70 60 50 40 30 20 t C c t 20 C...

Страница 7: ...rd de tuyauterie suppl mentaire allant de la ligne liquide la vanne d in jection 5 au compres seur 1 Pour garantir une alimentation en liquide sans bulles le piquage de ce raccord se fera sur une part...

Страница 8: ...faible temp rature de condensa tion contr l e 5 Montage des composants Pour un compresseur command avec le syst me le dispositif de com mande 2 la sonde de temp rature du gaz de refoulement 3 avec son...

Страница 9: ...on Druckgastempe raturf hler Einspritzd se und Ein spritzventil Warnung Schwere Verletzungen m glich Neues Bauteil kann sich schlag artig l sen Gewinde pr fen Neues Bauteil sorgf ltig ein schrauben An...

Страница 10: ...presseurs Desserrer et retirer les vis 2c mar qu es dans fig 4 au couvercle de moteur Apr s fixer le fixage de dispositif de commande avec les vis rallong es ci jointes aux couvercle de monteur cou pl...

Страница 11: ...me gicleur d injection 1 2 6JE 6FE 4Z 5 2 Y 4N 12 2 Y 4VE S 7 Y 4NE S 14 Y 4JE 15 Y 4FE 28 Y 6JE 25 Y 6FE 44 Y 5 3 Sonde de temp rature du gaz de refoulement 3 Le diff rentes positions possibles de la...

Страница 12: ...unreinigungen pr fen Danach den Verschlussstopfen 1 8 NPTF bzw das Schraderventil bei 4VE S 4NE S entfernen und die Einspritzd se einschrauben Anzugsmoment 10 13 Nm Zur Abdichtung das konische Gewinde...

Страница 13: ...ng plate and pipe clamp pay attention to the direction of the pipe inlet into the injection valve see fig 6a and 6b 5 5 Fixing plate 5a and pipe clamp 5b for injection valve Fig 6a 6c To avoid undefin...

Страница 14: ...ipe clamp 5b which is screwed to the fixing plate screw and nut 5c 5d Types 4Z 5 2 Y 4N 12 2 Y fig 6a Monter la t le de fixation 5a de la vanne d injection avec un crou M10 simultan ment avec le fixag...

Страница 15: ...onen des Einspritz ventils 4VE S 7 Y 4FE 28 Y Fig 6b Mounting position of the injection valve 4VE S 7 Y 4FE 28 Y Fig 6b Position de montage de la vanne d injection 4VE S 7 Y 4FE 28 Y Darstellung des E...

Страница 16: ...Enlarged detail view without compressor housing Repr sentation en detail largie sans corps du compresseur Injection valve 5 shown with solenoid coil B 3 Discharge gas temperature sensor 4 Injection no...

Страница 17: ...htheits pr fung durchf hren 5 6 Kabelverbindung zwischen Steuerger t 2 und Einspritz ventil 5 Die Kabelverbindung zwischen Steuerger t 2 und Einspritzventil 5 geh rt nicht zum Lieferumfang des Systems...

Страница 18: ...omponents do not change when the system is fitted An additio nal discharge gas temperature protec tion is not required this monitoring function is also incorporated in the system Connect the system ac...

Страница 19: ...ation panne contacts sans potentiel M1 M2 Circuit de commande vers contac teur contactor du compresseur contacts sans potentiel L N Tension d alimentation PE Bornes pour conducteur de protec tion PE 2...

Страница 20: ...4 4 K1 12 13 K2T 300 s L1 1 L1 N K1 12 Details zum Anschluss siehe Innenseite des Anschlusskastens Details concerning connections see inside the terminal box D tails sur le raccordement voir int rieur...

Страница 21: ...ry relay additional fan M1 Compressor M2 Additional fan Q1 Main switch R1 6 PTC sensors in motor windings R7 Discharge gas temperature sensor R8 Crankcase heater option S1 Control switch S2 Fault rese...

Страница 22: ...s Verdichters bei zur hoher Druck gastemperatur oder bei Ausfall des Druckgastemperaturf hlers erfolgt mit einer Verz gerungs zeit von ca 20s Versorgungsspannung unterbre chen F hlerkabel an Klemme T2...

Страница 23: ...gauge fitted to measuring connection on shut off valve If the suction gas pressure and the condensing temperature are both low temporarily increase the condenser pressure e g by partly blocking the a...

Страница 24: ...if the injection valve shuts tightIy A liquid flow in the sight glass indica tes a possible leakage fig 3 Pos 7 as well as frosting after the valve or in the region of the injec tion nozzle Find the c...

Страница 25: ...Courant de commutation max 8A AC Schaltleistung Switch capacity Puissance de commutation max 200 VA Vorsicherung f r Ger t Fuse for device Fusible pour appareil et max 5A und Schaltkontakte and switch...

Страница 26: ...nspritzd se 1 2 Injection nozzle 1 2 Gicleur d injection 1 2 4 4a 1 1 361 001 21 361 001 21 361 001 21 Einspritzventil Bausatz inkl Magnetspule u Rohverbindungen Injection valve kit with solenoid coil...

Страница 27: ...361 001 21 361 001 21 361 001 21 361 001 21 361 550 01 361 550 01 361 550 01 360 121 01 360 121 01 324 327 01 324 327 01 324 327 01 324 325 01 320 338 01 324 325 01 320 338 01 389 200 01 389 200 01 38...

Страница 28: ...au GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv...

Отзывы: