background image

KB-130-6

38

En raison des hautes exigences en matière d'humidité
résiduelle, l'utilisation d'un filtre déshydrateur s'impose
en cas de remplissage avec du CO

2

 de classe de pure-

té N3,0 !

Remplissage

◦ Ne pas mettre en marche le compresseur.

◦ Mettre en marche le réchauffeur d'huile.

◦ Ne commencer le remplissage que lorsque la tempé-

rature d'huile suivante est atteinte : t

huile

 min. = t

amb

 +

20 K. Dans l'idéal à 35°C.. 40°C.

• Raccorder la bouteille de CO

2

 aux raccords de ser-

vice de l'installation (côtés aspiration et haute pres-
sion) via un réducteur de pression et des conduites
de remplissage flexibles. Avant de serrer les vis, pur-
ger les tuyaux avec du CO

2

 sous forme gazeuse.

• Ouvrir les vannes des raccords de remplissage et

casser le vide avec du CO

2

 de la phase gazeuse du

cylindre de remplissage jusqu'à une surpression
d'env. 10 bar. En cas de refroidissement important
de la bouteille de fluide frigorigène, il faut la réchauf-
fer au bain-marie dans une eau à 40 C max.

!

!

Avis !
À partir d’une pression de l'installation d'environ
10 bar, s’assurer que la vanne d’arrêt à l’aspira-
tion et la vanne d’arrêt au refoulement du (des)
compresseur(s) sont fermées.
Pour les installations à booster : concerne les
compresseurs de réfrigération et de congéla-
tion.

Les opérations suivantes à effectuer avant la mise en
service varient en fonction de l'installation utilisée.

5.2.1

Installations monoétagées sans réservoir à
pression intermédiaire

• Continuer à remplir l'installation avec du CO

2

 gazeux

jusqu’à 40 bar max.

• S’assurer que les vannes magnétiques de l’évapora-

teur sont fermées (hors tension).

• Démarrer le fonctionnement manuel des ventila-

teurs/de l’entrée d’eau du refroidisseur de gaz.

• Continuer de remplir le refroidisseur de gaz avec du

CO

2

 liquide.

• Pour les étapes suivantes, voir chapitre Démarrage

du compresseur, page 39.

5.2.2

Installations monoétagées avec réservoir à
pression intermédiaire

• Continuer à remplir l'installation avec du CO

2

 ga-

zeux.

• À partir d'une pression de l'installation d'environ

20 bar, s’assurer que les vannes magnétiques de
l’évaporateur sont fermées (hors tension).

• Démarrer le fonctionnement manuel des ventila-

teurs/de l’entrée d’eau du refroidisseur de gaz.

• Continuer à remplir l'installation avec du CO

2

 liquide

dans le réservoir à pression intermédiaire (le niveau
de liquide minimal du réservoir doit être atteint).

!

!

Avis !
À partir d’une pression du réservoir à pression
intermédiaire d’environ 30 bar, ne pas ajouter
d’autre fluide frigorigène !

• Pour les étapes suivantes, voir chapitre Démarrage

du compresseur, page 39.

5.2.3

Installations à booster pour réfrigération et
congélation

!

!

Avis !
Prendre en compte les différentes pressions
maximales admissibles pour le fonctionnement
des compresseurs et des composants utilisés
pour la réfrigération et la congélation.
À partir d’une pression de l'installation d'environ
10 bar, s’assurer que la vanne d’arrêt à l’aspira-
tion et la vanne d’arrêt au refoulement des com-
presseurs de réfrigération et de congélation
sont fermées.

• S’assurer que les vannes magnétiques de l’évapora-

teur à l'étage de congélation sont fermées (hors ten-
sion).

• Remplir l'étage de réfrigération à moyenne tempéra-

ture avec du CO

2

 gazeux.

• À partir d'une pression de l'installation d'environ

20 bar à l'étage de réfrigération, s’assurer que les
vannes magnétiques de l’évaporateur sont fermées
(hors tension).

• Démarrer le fonctionnement manuel des ventila-

teurs/de l’entrée d’eau du refroidisseur de gaz.

• Continuer à remplir l'installation avec du CO

2

 liquide

dans le réservoir à pression intermédiaire (le niveau
de liquide minimal du réservoir doit être atteint).

Содержание 2KTE-7K

Страница 1: ...for transcritical CO2 applications Translation of the original Operating Instructions English 16 Compresseurs piston herm tiques accessibles pour applications CO2 transcritiques Traduction des instruc...

Страница 2: ...se 6 4 3 Anschl sse und Ma zeichnungen 7 5 In Betrieb nehmen 10 5 1 Evakuieren 10 5 2 K ltemittel einf llen 10 5 2 1 Einstufige Anlagen ohne Mitteldrucksammler 11 5 2 2 Einstufige Anlagen mit Mitteldr...

Страница 3: ...gesamten Ver dichterlebensdauer an der K lteanlage verf gbar hal ten 1 1 Zus tzlich folgende technische Dokumente beachten KB 104 Betriebsanleitung BITZER ECOLINE und ECOLINE VARISPEED KT 220 Technisc...

Страница 4: ...r Niederdruckseite lieferbar Sie ersetzen jedoch nicht die Sicherheitssventile der Anlage EN 12693 Sicherstellen dass diese Druckentlastungsven tile frei abblasen k nnen Keine Rohre am Austritt der Dr...

Страница 5: ...s berhitzung von 10 K nicht unter schritten werden Der Teillastbereich bzw der ber gang zum Betrieb mit Flashgas Bypass ist f r die Be wertung der Schmierbedingungen dabei besonders wichtig Es empfieh...

Страница 6: ...7 19 Swagelockventil 18 mm 18 mm Swagelock 4JTC 4CTC 361 367 20 L t Schwei Anschluss 10 1 14 10 1 mm 14 mm 361 367 21 L t Schwei Anschluss 16 1 22 16 1 mm 22 mm 361 367 23 L t Schwei Anschluss 22 4 30...

Страница 7: ...a zeichnung 2MTE 4K 2KTE 7K 504 293 115 1 4 18 NPTF 5 12 10 321 352 318 DL SL 414 260 241 198 1 2 14 NPTF 9 128 298 149 69 22 M10x1 5 6 42 1 4 18 NPTF 1 HP 21 17 1 4 18 NPTF 3 LP 23 355 M22x1 5 Abb 2...

Страница 8: ...300 DL SL 23 3 LP 57 385 389 1 8 27 NPTF M22x1 5 Abb 4 Ma zeichnung 4FTC 30K 4CTC 30K M20x1 5 1 4 18 NPTF 1 HP M10x1 5 6 1 4 18 NPTF 5 12 10 1 2 14 NPTF 9 22 438 DL SL 23 3 LP 1 8 27 NPTF M22x1 5 21...

Страница 9: ...luss f r Gasausgleich Parallelbe trieb 9b Anschluss f r lausgleich Parallelbetrieb 10 Anschluss f r lheizung 11 ldruckanschluss 12 ldruckanschluss 13 K hlwasseranschluss Anschlusspositionen 14 Mitteld...

Страница 10: ...drucksammlern oder Boosteranlagen k nnen entspre chende Anpassungen notwendig werden Gefahr Fl ssiges CO2 verdampft rasch k hlt sich dabei ab und bildet Trockeneis Gefahr von Kaltverbrennungen und Er...

Страница 11: ...k hlung TK Hinweis Die verschiedenen maximal zul ssigen Be triebsdr cke der Verdichter und der eingesetz ten Komponenten in der NK und TK Stufe be achten Ab ca 10 bar Anlagendruck sicherstellen dass d...

Страница 12: ...etriebsdaten berpr fen Nach erfolgter Inbetriebnahme und K ltemittelf llung Betriebsdaten berpr fen und ein Datenprotokoll anle gen Verdampfungstemperaturen und Hochdruck siehe Einsatzgrenzen KP 130 b...

Страница 13: ...ber pr fen und ggf austauschen Opto elektronische l berwachung OLC K1 regel m ig berpr fen und ggf austauschen Zylinderb nke berpr fen Zylinderk pfe abmontie ren Ventilplatte pr fen und ggf tauschen H...

Страница 14: ...41 70 6 40 67 5 39 65 4 38 64 3 37 66 2 36 69 1 35 74 0 34 81 1 33 90 2 33 00 3 32 12 4 31 26 5 30 42 6 29 59 7 28 78 Sattdampftemperatur tsat C Absolutdruck p bar 8 27 99 9 27 21 10 26 45 11 25 71 1...

Страница 15: ...KB 130 6 15 Sattdampftemperatur tsat C Absolutdruck p bar 50 6 83 51 6 55 52 6 29 53 6 03 54 5 78 55 5 54 56 5 31 Kritischer Punkt...

Страница 16: ...drawings 20 5 Commissioning 23 5 1 Evacuation 23 5 2 Charging refrigerant 23 5 2 1 Single stage systems without intermediate pressure receiver 24 5 2 2 Single stage systems with intermediate pressure...

Страница 17: ...ions KB 104 must be kept available next to the refrigeration system during the whole service life of the compressor 1 1 Also observe the following technical documents KB 104 Operating Instructions BIT...

Страница 18: ...temperature If necessary take other measures to limit the high pressure such as Using a pressure compensation vessel For larger systems mounting an additional cool ing unit to limit the pressure by ba...

Страница 19: ...e after the inter mediate pressure receiver or the suction side for sys tems without intermediate pressure receiver 4 Mounting 4 1 Vibration damper The compressor may be rigidly mounted if there is no...

Страница 20: ...TC 361 315 50 Brazed welded connection 22 4 30 22 4 mm 30 mm 4JTC 4CTC 361 315 54 Brazed welded connection 28 7 35 28 7 mm 35 mm 6FTE 6CTE 361 367 25 Brazed welded connection 35 2 42 4 35 2 mm 42 4 mm...

Страница 21: ...10K 326 192 367 161 389 56 351 142 385 560 652 36 19 256 300 22 M10x1 5 21 DL SL 1 2 14 NPTF 1 4 18 NPTF 9 6 1 HP 1 4 18 NPTF 5 12 10 69 1 8 27 NPTF 3 LP 23 M22x1 5 Fig 3 Dimensional drawing 4JTC 10K...

Страница 22: ...1 4 18 NPTF 5 10 12 22 1 4 18 NPTF 3 LP 23 158 307 66 198 241 20 128 246 293 636 392 546 267 321 380 42 353 318 DL SL 219 M22x1 5 Fig 6 Dimensional drawing 4PTC 7 F3K 4MTC 10 F4K Connection positions...

Страница 23: ...the machine room for correct function The following information must also be available Construction data Maximal admissible pressures at standstill and dur ing operation Pipelines and instruments dia...

Страница 24: ...at the suction and discharge shut off valves of the compressor s are closed For booster systems compressors of the me dium temperature and low temperature stages are concerned The following work steps...

Страница 25: ...n the compressors for parallel circuits first switch on only one compressor In large systems maintain the suction shut off valve in throttling posi tion As soon as the suction pressure decreases slowl...

Страница 26: ...ll below 30 C and pressure gas temperature not below 50 C Information The discharge gas temperature must be de termined with regard to the peak pressures Depending on the high and low pressures very h...

Страница 27: ...nd goggles If uncontrolled CO2 emissions occur take the following measures When gas is emitted leave the room immediately warn people and guarantee a sufficient aeration Do not enter the zone without...

Страница 28: ...19 67 21 19 07 22 18 49 23 17 91 24 17 35 25 16 81 26 16 27 27 15 75 28 15 25 29 14 75 30 14 26 31 13 79 32 13 33 33 12 88 34 12 44 35 12 02 36 11 60 37 11 19 38 10 80 39 10 42 40 10 04 41 9 68 42 9 3...

Страница 29: ...e en service 37 5 1 Mise sous vide 37 5 2 Remplir de fluide frigorig ne 37 5 2 1 Installations mono tag es sans r servoir pression interm diaire 38 5 2 2 Installations mono tag es avec r servoir press...

Страница 30: ...vice KB 104 ci jointes proximit de l installation frigorifique durant toute la dur e de vie du compres seur 1 1 Veuillez galement tenir compte de la documentation technique suivante KB 104 Instruction...

Страница 31: ...installation le conden seur et le r servoir de liquide ou le r servoir de liquide seul ainsi ventuellement que l changeur de chaleur doivent tre isol s afin d viter que l air la surface passe en dess...

Страница 32: ...res fluides fri gorig nes Pour cette raison m me une partie d humi dit relativement petite du fluide frigorig ne risque d tre s par e par cong lation surtout en cas d appli cation de r frig ration bas...

Страница 33: ...367 23 Raccord souder et braser 22 4 30 22 4 mm 30 mm 6FTE 6CTE 361 367 22 Vanne Swagelok 28 mm 28 mm Swagelok 361 367 24 Raccord souder et braser 28 7 35 28 7 mm 35 mm Tab 3 Vannes d arr t et tailles...

Страница 34: ...roquis cot 2MTE 4K 2KTE 7K 504 293 115 1 4 18 NPTF 5 12 10 321 352 318 DL SL 414 260 241 198 1 2 14 NPTF 9 128 298 149 69 22 M10x1 5 6 42 1 4 18 NPTF 1 HP 21 17 1 4 18 NPTF 3 LP 23 355 M22x1 5 Fig 2 C...

Страница 35: ...56 300 DL SL 23 3 LP 57 385 389 1 8 27 NPTF M22x1 5 Fig 4 Croquis cot 4FTC 30K 4CTC 30K M20x1 5 1 4 18 NPTF 1 HP M10x1 5 6 1 4 18 NPTF 5 12 10 1 2 14 NPTF 9 22 438 DL SL 23 3 LP 1 8 27 NPTF M22x1 5 21...

Страница 36: ...et de gaz fonctionnement en parall le 9a Raccord pour galisation de gaz fonction nement en parall le 9b Raccord pour galisation d huile fonction nement en parall le Positions de raccordement 10 Racco...

Страница 37: ...d huile Information Pour les applications de CO2 le vide stable devrait atteindre une valeur de 0 67 mbar 500 microns avant la mise en service Au cours du processus de mise sous vide cas ser le vide p...

Страница 38: ...remplir le refroidisseur de gaz avec du CO2 liquide Pour les tapes suivantes voir chapitre D marrage du compresseur page 39 5 2 2 Installations mono tag es avec r servoir pression interm diaire Contin...

Страница 39: ...diminue Dans le m me temps mettre en marche les vannes magn tiques des com presseurs en fonction des besoins et de la puis sance de compression S il n y a pas assez de fluide frigorig ne Adapter la q...

Страница 40: ...z de refoulement d au moins 50 C Information La temp rature du gaz de refoulement doit tre d termin e en consid ration des pressions de cr te En fonction des haute et basse pressions une tr s haute te...

Страница 41: ...des gants et des lunettes de protec tion En cas d mission incontr l e de CO2 prendre les me sures suivantes En cas de fuite de gaz quitter imm diatement la pi ce pr venir les personnes et garantir une...

Страница 42: ...19 67 21 19 07 22 18 49 23 17 91 24 17 35 25 16 81 26 16 27 27 15 75 28 15 25 29 14 75 30 14 26 31 13 79 32 13 33 33 12 88 34 12 44 35 12 02 36 11 60 37 11 19 38 10 80 39 10 42 40 10 04 41 9 68 42 9 3...

Страница 43: ...Notes...

Страница 44: ...au GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv...

Отзывы: