BitronHome 902010/124 Скачать руководство пользователя страница 4

 

902010/124

 

 

DEUTSCH 

ITALIANO 

MONTAGE 

Befestigen Sie den Rauchmelder ausschließlich an Decken. Die 
Mindestentfernung zu Wänden beträgt 60 cm. In Treppenhäusern oder 
verschachtelten Räumen bringen Sie den Rauchmelder am höchsten 
Punkt an, da Rauch nach oben steigt. Zur Montage befestigen Sie 
zunächst die Installationsplatte an der Decke und drehen Sie dann den 
Rauchmelder auf der Basis, bis er einrastet (Abb. 4). 
 
 

SET-UP 

Dieser Schritt setzt voraus, dass Sie über eine mit einem ZigBee Funkstick 
ausgestattete Home Base oder einen Gateway mit integriertem ZigBee 
Modul verfügen. 
 

1.  Stellen Sie sicher, dass die Batterien wie im Abschitt „Betrieb und 

Wartung“ angegeben korrekt eingelegt sind. 

2.  Folgen Sie den Anweisungen des Verbindungsassistenten zum 

Hinzufügen neuer Geräte, der sich in der App Ihres 
Hausautomatisierungssystems befindet. Weitere Informationen zum 
Registrierungsprozess finden Sie unter http://support.bitronhome.eu. 

 
Zur Verwendung des Sensors an einer anderen Home Base / Gateway ist 
es ausreichend, den Vorgang zum Hinzufügen neuer Geräte Ihres 
Systems zu befolgen. Sobald der Installationsprozess erfolgreich 
abgeschlossen wurde, wird sich der Sensor nicht mehr mit dem System, 
an dem er zuvor registriert war, verbinden. 
 
 

BETRIEB UND WARTUNG 

Um die Funktion des Rauchmelders zu überprüfen, drücken Sie kurz die 
Funktionstaste (Abb. 3): ein einfacher Doppelton bedeutet, dass der 
Rauchmelder korrekt funktioniert, drei Töne signalisieren eine Störung. 
Der Rauchmelder ist auch dann funktionsfähig, wenn er nicht mit einem 
Hausautomatisierungssystem verbunden ist, oder keine Verbindung zur 
Zentrale besteht. Die Übertragung von Alarmen sowie die 
Innensirenenfunktion zur Signalisierung eines Einbruchsalarms erfordern 
eine aktive Verbindung zur Zentrale. 
 
Zum Einlegen bzw. zum Wechsel der Batterien (3x AA) folgen Sie Abb. 1 
und 2 und achten Sie auf die richtige Polarität. Sollte die LED des 
Rauchmelders alle fünf Sekunden blinken, so ist die Batterie schwach und 
sollte ausgetauscht werden. Wir empfehlen die Verwendung hochwertiger 
Alkalie Batterien mit langer Lebensdauer. 
 
Sollte die Rauchkonzentration den Schwellenwert für 10 Sekunden 
übersteigen, ertönt die Sirene und die LED blinkt schnell. Zum 
Stummschalten des Alarms drücken Sie die Funktionstaste (Abb. 3). Sollte 
die Rauchkonzentration nach 10 Minuten weiterhin über dem Grenzwert 
liegen, schaltet sich der akustische Alarm wieder ein. 
 
Die Kalibrierung des Rauchmelders erfolgt automatisch. Bei Fehlalarmen, 
insbesondere wenn der Rauchmelder in einem Raum mit anderen 
Umgebungsbedingungen als bei der Installation versetzt wird, empfiehlt 
sich eine manuelle Kalibrierung: halten Sie die Funktionstaste (Abb. 3) 
gedrückt. Es ertönt zunächst ein Doppelton, nach etwa 10 Sekunden zwei 
Töne und nach 20 Sekunden drei. Lassen Sie nun die Taste wieder los, 
die Neukalibrierung beginnt. 
 
 
 
 

KUNDENDIENST 

Bei Verbindungsproblemen empfehlen wir die Verwendung von Smart 
Plugs zur Vergrößerung der Reichweite des ZigBee Funknetzes. Für 
weitere Informationen und für Support zum Produkt besuchen Sie bitte 
http://support.bitronhome.eu. 

MONTAGGIO 

Il sensore di fumo deve essere montato su soffitti mantenendo una 
distanza dalle pareti di almeno 60 cm. In prossimità di scale o in ambienti 
con soffitti a più livelli montare il sensore nel punto più alto. Fissare la 
staffa, che si trova in dotazione, quindi montare il sensore avvitandolo alla 
staffa fintanto che non si posizioni nella guida (fig. 4). 
 
 
 

MESSA IN FUNZIONE 

Per l’installazione è necessario disporre di una Home Base dotata di 
chiavetta ZigBee oppure di un gateway con modulo ZigBee incorporato. 
 

1. 

Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente, come descritto 
nel paragrafo “uso e manutenzione”. 

2. 

Seguire le indicazioni dell’assistente d’installazione per l’aggiunta di 
nuovi dispositivi all’interno dell’app del vostro sistema di domotica. 
Per ulteriori informazioni sul processo di registrazione consultare il 
sito http://support.bitronhome.eu. 

 
Per utilizzare il sensore con un'altra Home Base / gateway è sufficiente 
ripetere la procedura di registrazione sul nuovo sistema. Una volta 
conclusa con successo la nuova installazione, il sensore non 
comunicherà più con il sistema su cui era stato registrato 
precedentemente. 
 
 
 

USO E MANUTENZIONE 

Per verificare il corretto funzionamento del sensore di fumo premere 
brevemente il tasto di funzione (fig. 3). Un doppio segnale acustico è 
indice di corretto funzionamento; 3 segnali acustici denotano un errore. Il 
sensore di fumo funziona correttamente anche se non è collegato ad un 
sistema di domotica o se manca il collegamento con la centrale. La 
trasmissione di allarmi e la funzione di sirena da interno, integrata in un 
sistema antifurto, funzionano solo se il sensore è connesso al sistema. 
 
Per inserire o sostituire le batterie togliere il sensore di fumo dalla staffa e 
aprire il coperchio del vano batterie (fig. 1/2); quindi inserire le batterie (3* 
Alcaline AA). Per garantire il perfetto funzionamento del sensore si 
consiglia di utilizzare batterie di alta qualità. 
 
Se la concentrazione di fumo, raggiunta la soglia d’allarme, dovesse 
perdurare per oltre 10 secondi, la sirena si accende e il LED lampeggia 
velocemente. Per spegnere l’allarme premere brevemente il tasto di 
funzione (fig. 3). Se la concentrazione di fumo continua a rimanere oltre la 
soglia, l’allarme si accende nuovamente dopo 10 minuti. 
 
Il lampeggiamento del LED protratto per 5 secondi indica un basso livello 
di batteria; si consiglia pertanto di sostituirle quanto prima.  
 
La calibrazione del sensore di fumo avviene in automatico. In caso di falsi 
allarmi, che possono verificarsi, ad esempio, spostando il sensore in un 
ambiente diverso da quello in cui è stato messo in funzione, consigliamo 
di effettuare la calibrazione manuale. Tenere premuto il tasto di funzione 
(fig. 3). Dapprima si sente un solo segnale acustico, seguito, dopo 10 
secondi, da altri due; infine dopo altri 10 secondi si odono tre segnali 
acustici. Rilasciando il tasto, il sensore di fumo eseguirà la ricalibrazione. 
 
 
 

ASSISTENZA 

Qualora sussistessero problemi di connessione consigliamo l’utilizzo di 
smart plug per aumentare il raggio della rete radio ZigBee. Per ulteriori 
informazioni e assistenza sul prodotto consultare il sito 
http://support.bitronhome.eu. 
 
 
 

 

13 
0370 

Содержание 902010/124

Страница 1: ...the procedure of your system for the addition of new devices Once successfully concluded the installation process the sensor will not communicate with the system to which it has been previously registered anymore OPERATION AND MAINTENANCE In order to verify the correct functioning of the smoke detector shortly press the function key fig 3 One double tone signal means that the device is working cor...

Страница 2: ...or assistentie raadpleeg de website http support bitronhome eu POSE Le détecteur de fumée doit être installé au plafond La distance minimale des parois est de 60cm Près d escaliers ou bien dans les milieux avec plafonds multiniveaux installez le capteur au point le plus haut Fixez d abord l étrier en dotation et installez ensuite le capteur en le tournant sur l étrier tant qu il ne s enclenche dan...

Страница 3: ...our system for the addition of new devices Once successfully concluded the installation process the sensor will not communicate with the system to which it has been previously registered anymore OPERATION AND MAINTENANCE In order to verify the correct functioning of the smoke detector shortly press the function key fig 3 One double tone signal means that the device is working correctly 3 tone sign...

Страница 4: ...t besuchen Sie bitte http support bitronhome eu MONTAGGIO Il sensore di fumo deve essere montato su soffitti mantenendo una distanza dalle pareti di almeno 60 cm In prossimità di scale o in ambienti con soffitti a più livelli montare il sensore nel punto più alto Fissare la staffa che si trova in dotazione quindi montare il sensore avvitandolo alla staffa fintanto che non si posizioni nella guida ...

Отзывы: