background image

GENERAL SAFE

TY

 INS

TRUCTIONS

1

9

GB

Storing unpacked foods that are in direct contact with 

racking parts and components is not permitted.

Incoming goods awaiting 

fi

 xture and 

fi

 tting into BITO 

storage facilities must be stored indoors. Outdoor sto-

rage of such parts and components is not permitted.

3. Assembly instructions

The load carrying capacity of the 

fl

 oor must be che-

cked by the buyer. 

The 

fl

 oor must have a concrete quality of at least 

C20/25 according to DIN EN 206-1/DIN 1045-2 to 

allow the use of heavy duty 

fl

 oor anchors.

Floor 

fl

 atness must comply with the tolerances 

speci

fi

 ed in DIN 18202, table 3 and RAL-RG 614, 

paragraph 3.3.4.2.2:
Over a distance of up to 1 metre:

4 mm

Over a distance between 1 - 4 metres:

10 mm

Over a distance between 4 - 15 metres: 12 mm
Over a distance of more than 15 metres: 15 mm

Assembly must be carried out by competent person-

nel with a technical education and experience with 

warehouse storage facilities; all work must be carried 

out with appropriate tools and personal protective 

equipment.

We recommend to carry out assembly with 2 persons 

for ease of handling.

Set up shelving & racking only when empty and in 

compliance with the instructions.

Bracing struts must be mounted according to the 

requirements of the shelving or racking assembly plan 

and in consideration of the relevant shelf load and bay 

load capacities.

 

Any out-of-plumbness in length and in depth must not 

exceed 1/200 of the installation height.

Horizontal deviation must not exceed 1/350 of the bay 

width. Use shims to 

fi

 ll gaps between uprights and 

fl

 ooring. 

4. Operating instructions

Do not load shelving or racking before assembly has been 

completely 

fi

 nished.

Do not exceed allowable shelf load and bay load capacities.

Always consult the manufacturer of your shelving or racking 

installation if you wish to modify the layout or if there are 

questions on how to assemble your installation.

Storing foods in galvanised shelving is not permitted.

Shelving & racking must be suf

fi

 ciently secured against 

tip-overs if: 

If the ratio of top level height to shelving/

racking depth 

exceeds 5:1

in shelving/racking with hinged doors, the 

height to width ratio of a hinged door

exceeds 4:1

a shelving/racking installation features 

pull-out units such as drawers or if it is 

operated with ladders.

As stipulated by DIN standard EN 15636, shelving and 

racking operators must ensure that visual inspections are 

carried out at regular intervals.

Additionally, any warehouse storage facility must be inspec-

ted at least once a year by a quali

fi

 ed person. 

Send an email to [email protected] if you require more 

information on shelving & racking inspection.

Should you have any questions on delivery and assembly, 

you will 

fi

 nd our contact data on www.bito.com

Содержание Shelving EL

Страница 1: ...жу та експлуатації Инструкция по сборке и использованию DE BE ES FR GB IT DK HU PL CZ SK UA RU www bito com 10 6 0 mm QR Code Fachbodenregale Typ L M S EL Büroregale Archivregale einseitige zweiseitige Nutzung Shelving Type L M S EL Office and archive shelving single double sided use 04 2019 Art Nr 22444 Typ L Typ M Typ S mit Traversen with beams Typ EL ohne Traversen without beams ohne Traversen wi...

Страница 2: ...Система с быстроразъемными соединениями DE Allgemeine Sicherheitshinweise 6 GB General safety notes 8 FR Consignes de sécurité générales 10 BE Algemene veiligheidsrichtlijnen 12 ES Indicaciones generales de seguridad 14 IT Avvertenze generali di sicurezza 16 DK Almindelige sikkerhedsbestemmelser 18 HU Általános biztonsági tudnivalók 20 PL Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22 CZ Obecné bezp...

Страница 3: ...chbodenregale Stecksystem EL Boltless Shelving EL 50 52 Büroregale Archivregale zweiseitige Nutzung Office and archive shelving double sided use 3 Typ L Typ M Typ S mit Traversen with beams Typ EL ohne Traversen without beams ohne Traversen without beams Büro Archivregale einseitig Office and archive shelving single sided use mit Traversen with beams Büro Archivregale zweiseitig Office and archive...

Страница 4: ...Inhaltsverzeichnis Table of contents ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 4 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios Accessori Tilbehør Kellékek 53 62 63 59 60 61 63 56 57 58 64 65 54 ...

Страница 5: ...Inhaltsverzeichnis Table of contents ZUBHEHÖR ACCESSORIES 5 Akcesoria Příslušenství Príslušenstvo Аксесуари Аксессуары 68 69 70 67 71 71 72 72 73 74 3 mm 1 mm 75 66 53 75 ...

Страница 6: ... Auftragsbestätigung und technischen Unterlagen beschriebene Auslegung Ausstattung Montage und Bedie nung müssen eingehalten werden Für Deutschland sind die Richtlinien für Lagereinrichtungen und geräte DGUV Regel 108 007 der Deutschen Gesetzli chen Unfallversicherung sowie die einschlägigen Arbeitsstät tenverordnungen und die allgemeinen Unfallverhütungsvor schriften sind zu beachten Für alle Auf...

Страница 7: ...egale von der Lotrechten in Längs und Tiefenrichtung darf nicht mehr als 1 200 der Regalhöhe betragen Die Abweichung der Waagrechten darf nicht mehr als 1 350 der Feldweite betragen Abweichungen sind durch Unterlegbleche zu korrigieren 4 Sicherheitshinweise für die Bedienung Beladung erst nach völligem Montageabschluss durchführen Die angegebenen maximal möglichen Fach und Feldlasten dürfen nicht ...

Страница 8: ...her use or any use exceeding that specified is an infringement of use for the intended purpose Follow the instructions on design layout components technical equipment assembly operation specified in the order documents Observe your national local safety regulations for warehouse equipment and machinery issued by your statutory accident insurance association s as well as the regulations set up by y...

Страница 9: ...assembly plan and in consideration of the relevant shelf load and bay load capacities Any out of plumbness in length and in depth must not exceed 1 200 of the installation height Horizontal deviation must not exceed 1 350 of the bay width Use shims to fill gaps between uprights and flooring 4 Operating instructions Do not load shelving or racking before assembly has been completely finished Do not...

Страница 10: ...ilité statique Toute autre utilisation est considérée comme non conforme La conception l équipement le montage et le chargement décrits dans la confirmation de commande et la documenta tion technique doivent être respectés Respecter les directives locales nationales applicables aux dispositifs et équipements de stockage les consignes de sécurité de votre assurance accidents légale ainsi que les pr...

Страница 11: ...direction verti cale dans le sens longitudinal et en profondeur ne doit pas dépasser 1 200 de la hauteur de rayonnage La déviation de la direction horizontale ne doit pas dépasser 1 350 de la largeur de travée Toute déviation doit être corrigée au moyen de cales 4 Consignes de sécurité pour le chargement Uniquement procéder au chargement une fois le montage terminé Il est strictement interdit de d...

Страница 12: ...erp van de stelling is hierop gebaseerd Elk ander gebruik dan waarvoor bedoeld is niet toegestaan Volg de instructies op de orderbevestiging en technische bi jlagen wat betreft design en lay out montage en bediening Hou rekening met de veiligheidsrichtlijnen voor het gebruik van magazijninrichting en machines zoals ze gelden in het land waar de installatie staat in Duitsland geldt DGUV regel 108 0...

Страница 13: ...ken van de loodrechte stand in lengte en diepterichting mag niet hoger zijn dan 1 200 van de stellinghoogte Horizontale afwijkingen mogen niet hoger zijn dan 1 350 van de sectiebreedte Gebruik nivelleerplaatjes tussen staander en vloer om afwijkingen te corrige ren 4 Veiligheidsrichtlijnen betreffende de bediening De stellingen mogen niet bevoorraad worden alvorens de montage volledig afgerond is ...

Страница 14: ...niformemente ya que el diseño estático se basa en una distribución unifor me de la carga Cualquier otro uso se considera contrario a lo dispuesto El diseño equipamiento montaje y manejo descritos en la confirmación del pedido y la documentación técnica deben respetarse Debe tener en cuenta las directivas nacionales locales vigentes para dispositivos y aparatos de almacenamiento las prescripciones ...

Страница 15: ...e las estanterías de las líneas perpen diculares en sentido longitudinal y en profundidad no debe superar 1 200 de la altura de la estantería La desviación de las líneas horizontales no debe super ar 1 350 el espacio entre dos apoyos Las desviacio nes deben corregirse por medio de chapas de apoyo 4 Indicaciones de seguridad para el manejo Realizar la carga solo después de haber finalizado el monta...

Страница 16: ...utilizzo che superi tali limiti non è conforme alla destinazione d uso del prodotto Il layout le dotazioni il montaggio e l utilizzo devono essere conformi a quanto indicato nella conferma d ordine e nella documentazione tecnica Osservare le normative di sicurezza in vigore in Italia a livello nazionale locale in materia di attrezzature e macchi nari da magazzino previste dall ente o dagli enti pr...

Страница 17: ...degli scaffali devono essere montati come da requisiti previsti per i sistemi piani di montaggio in questione e nel rispetto dei carichi ripiano e carichi scaffale previsti Eventuali deviazioni degli scaffali in longitudine e larghezza rispetto alla verticale non devono superare 1 200 dell altezza della scaffalatura La deviazione orizzontale non deve superare 1 350 della larghezza del ripiano Rico...

Страница 18: ...truktion kræver jævn fordeling af vægten Enhver anden anvendelse betegnes som ikke bestemmel sesmæssig Konstruktion udstyr montage og betjening skal overholde beskrivelsen i ordrebekræftelsen og de tekniske dokumenter De gældende retningslinjer for lagerlokaler og udstyr Arbejdstilsynets bestemmelser og de generelle forskrifter om ulykkesforebyggelse skal overholdes Oplysningerne i denne vejlednin...

Страница 19: ...a vandret linje må ikke udgøre mere end 1 350 af sektionsbredden Afvigelserne skal korrigeres med underlagsplader 4 Sikkerhedsanvisninger vedrørende betjening Anvendelse af reolerne til opbevaring må først ske når montagearbejdet er helt afsluttet De angivne maksimale hylde og sektionsbelastninger må ikke overskrides Ved ombygning af systemet og ved problematiske forhold under opstillingen skal pr...

Страница 20: ... nem rendeltetésszerűnek minősül A megrendelés és a műszaki dokumentáció kialakításra fels zerelésre összeszerelésre és kezelésre vonatkozó leírását be kell tartani Kérjük tartsa be a raktári berendezésekre és felszerelésekre érvényes országos helyi előírásokat a törvényes baleset biztosítás és a rá vonatkozó munkahelyi rendelkezéseket valamint az általános balesetmegelőzési előírásokat Für alle A...

Страница 21: ...zerint kell elvégezni A polcoknak a függőlegestől való eltérése sem hoss zanti sem mélységirányban nem lehet nagyobb mint a polcmagasság 1 200 része A vízszintestől való eltérés nem lehetnek nagyobb mint az állványszélesség 1 350 része Az eltéréseket alátétlemezekkel kell korrigálni 4 Biztonsági tudnivalók a kiszolgáláshoz A feltöltést csak a szerelés végleges befejezése után végezze el A megadott...

Страница 22: ...prowadzać równomiernie ponieważ ich obciążenie statyczne polega na równomiernym rozłożeniu obciążenia poszczególnych ładunków Inne użycie jest niezgodne z przeznaczeniem Należy przestrzegać zasad konstrukcji wyposażenia montażu i obsługi opisanych w potwierdzeniu przyjęcia zlecenia i dokumentacji technicznej Należy przestrzegać krajowych bądź lokalnie obowiązujących wytycznych dotyczących instalac...

Страница 23: ...enie regałów od pionu w kierunku wzdłużnym i w kierunku głębokości nie może wynosić więcej niż 1 200 wysokości regału Odchylenie regałów w poziomie nie może wynosić więcej niż 1 350 szerokości modułu Odchylenia należy skorygować za pomocą podkładek niwelacyjnych 4 Zasady bezpieczeństwa podczas obsługi Załadunek można przeprowadzać dopiero po całkowitym zakończeniu montażu Nie wolno przekraczać pod...

Страница 24: ...kékoliv jiné užití vylučuje užití pro stanovený účel Je třeba dodržovat pokyny pro výstavbu vybavení montáž a obsluhu zařízení jak je popsáno v potvrzení o zakázce a technických podkladech Dodržujte národní i místní směrnice pro skladovací zařízení a přístroje bezpečnostní předpisy Vaší zákonné pojišťovny škod na zdraví a obecné přepisy bezpečnosti práce Údaje uvedené v tomto návodu neplatí pro ve...

Страница 25: ... 200 výšky regálu Odchylka vodorovnosti nesmí být vyšší než 1 350 šířky policové plochy Odchylky je nutno vyrovnat pomocí vkládacích plechů 4 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Zatížení břemeny provádějte až po úplném dokončení montáže Uvedené maximálně přípustné zatížení polic a ploch nesmí být překročeno Při přestavbě zařízení popř nesrovnalostech při montáži je nutno kontaktovat výrobce Skladování...

Страница 26: ... záťaže Akékoľvek iné použitie je v rozpore so stanoveným účelom Dimenzovanie výbava montáž a obsluha opísaná v potvrdení objednávky a technickej dokumentácii musí byť dodržaná Dodržiavajte platné štátne lokálne predpisy o vybavení skladov a skladových zariadeniach bezpečnostné predpisy vášho zákonného úrazového poistenia a všeobecné predpisy na ochranu pred úrazom Všetky informácie v tomto návode...

Страница 27: ...líc a zaťaženie poľa Regály sa nesmú odkloniť od zvislice v pozdĺžnom a hĺbkovom smere o viac ako 1 200 výšky regála Odklon horizontál nesmie byť väčší než 1 350 šírky poľa Rozdiely korigujte pomocou podložných plechov 4 Bezpečnostné pokyny na obsluhu Tovar nakladajte až po kompletnom ukončení montáže Uvedené maximálne prípustné zaťaženia políc a polí sa nesmú prekročiť Pre prestavbe systému alebo...

Страница 28: ... навантаження у формі зосередженого навантаження навантаження на полицю та навантаження на секцію Завантажувати стелаж необхідно рівномірно оскільки при виконанні статичних розрахунків конструкції враховується саме рівномірне навантаження Будь який інший спосіб використання не відповідає призначенню виробу Конструкція комплектація монтаж та експлуатація повинні відповідати умовам зазначеним у підт...

Страница 29: ...них систем конструкцій відповідно до фактичних навантажень на полиці та на секції Максимальне відхилення стелажів від вертикальних осей у поздовжньому напрямку та у глибину не повинно перевищувати 1 200 висоти стелажа Відхилення по горизонталі не повинно перевищувати 1 350 ширини секції Відхилення коригуються за допомогою підкладок з листового металу 4 Правила техніки безпеки під час експлуатуванн...

Страница 30: ... полку и нагрузки на пролет Стеллажи следует загружать равномерно поскольку статическая конструкция рассчитана на равномерно распределенную нагрузку Любое другое использование является ненадлежащим Необходимо выполнять указания в отношении конструкции оснащения монтажа и эксплуатации приведенные в подтверждении заказа и технической документации Необходимо соблюдать национальные и местные положения...

Страница 31: ...ся в соответствии с выбранной системой исполнением и с учетом нагрузок на полку и на пролет Отклонение стеллажей от вертикали по длине и по глубине не должно превышать 1 200 от высоты стеллажа Отклонение от горизонтали не должно превышать 1 350 длины пролета Отклонения следует устранить с помощью подкладок из листового металла 4 Указания по технике безопасности при эксплуатации Загрузка должна осу...

Страница 32: ... UA траверса жорсткості RU Распорная балка DE Stützenverbinder GB Upright connector FR Entretoise de jumelage BE Staanderverbinder ES Unión de puntales IT Connettori fiancate DK Stolpeforbinder HU Összekötőelem PL Łącznik słupów CZ Spojovací příčky SK Rámový spojovník UA Стяжка стійок RU Соединительные элементы стоек DE Sicherungsstift GB Safety pin FR Goupille de sécurité BE Borgpen ES Perno de s...

Страница 33: ...značením nosnosti UA Наклейка із зазначенням навантаження RU Наклейка с указанием грузоподъемности DE Strebe GB Strut FR Contreventement BE Schoor ES Barra IT Puntone DK Afstiver HU Merevítő PL Stężenie CZ Vzpěra SK Kovová vzpera UA З єднання стійки RU Соединения стойки DE Spannschloss GB Turnbuckle FR Tendeur BE Spanner ES Tensor IT Tenditore DK Spændemøtrik HU Feszítőzár PL Śruba napinająca CZ N...

Страница 34: ...ss system FR Système automontable BE Inhaaksysteem ES Sistema sin tornillos IT Sistema a gancio DK Kliksystem HU Kapcsolható rendszer PL System zaczepowy CZ Bezšroubový systém SK Bezskrutkový systém UA Безшурупна система RU Система с быстроразъемными соединениями ...

Страница 35: ...BOLTLESS SYSTEM 2 35 1 2 1 2 B 1 2 C 100 mm D ...

Страница 36: ...STECKSYSTEM 2 36 M6 10 T H T 5 1 H T 4 1 H T w 5 1 H T w 4 1 ø 6 mm 10 Nm 6 0 mm E Q Qmax Õ4 Û 4PD F 6 31 ...

Страница 37: ...E 2 Aanbouwsectie ES 2 Tilbygningssektion IT 2 Módulo adicional DK 2 Campata aggiuntiva HU 2 Moduł dodatkowy PL 2 Přídavné pole CZ 2 Prídavné pole SK 2 Sorolómező UA 2 Навісна секція RU 2 Дополнительная секция 8 x HT HT HT 75 mm H H HT Qmax Qmax mm mm kg 1 850 2 000 2 200 2 500 800 1 430 3 000 950 1 450 4 x HT 75 mm H H HT Qmax Qmax mm mm kg 1 850 1 775 1 300 2 000 1 300 2 200 1 025 2 500 1 430 3 ...

Страница 38: ...FACHBODENREGALE L M S BOLTLESS SHELVING L M S 3 38 Type L 100 kg M 200 kg S 300 kg 1 2 3 4 5 6 7 Fachbodenregale Stecksystem L M S Boltless Shelving L M S 34 37 8 ...

Страница 39: ...FACHBODENREGALE L M S BOLTLESS SHELVING L M S 3 39 2549 2999 2249 2499 1049 2199 192 600 X 192 600 700 X 192 500 500 700 X ...

Страница 40: ...FACHBODENREGALE L M S BOLTLESS SHELVING L M S 3 40 OK OK 1 4x 3 2 4 34 37 ...

Страница 41: ...FACHBODENREGALE L M S BOLTLESS SHELVING L M S 3 41 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 910 ...

Страница 42: ...NREGALE EL BOLTLESS SHELVING EL 3 42 Fachbodenregale Stecksystem EL Boltless Shelving EL 8 Q Q 100 kg Qmax Qmax 800 kg 34 37 2549 2999 2249 2499 1049 2199 192 600 X 192 600 700 X 192 500 500 700 X 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 43: ...FACHBODENREGALE EL BOLTLESS SHELVING EL 3 43 4x 2 OK OK 3 1 34 37 ...

Страница 44: ...FACHBODENREGALE EL BOLTLESS SHELVING EL 3 44 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 910 4 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...NSEITIGE NUTZUNG 3 46 34 37 Q Q 70 kg Qmax Qmax 500 kg Büroregale Archivregale einseitige Nutzung Office an archive shelving single sided use 2549 2999 2249 2499 1049 2199 192 600 X 192 600 700 X 192 500 500 700 X 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 47: ...OFFICE AND ARCHIVE SHELVING SINGLE SIDED USE 3 47 C B 320 mm A C B B B H B B A H A B C 8 1 850 mm 60 mm 375 mm 290 mm 5x 2 200 mm 265 mm 6x 2 500 mm 190 mm 7x 3 000 mm 315 mm 8x ...

Страница 48: ...BÜROREGALE ARCHIVREGALE EINSEITIGE NUTZUNG 3 48 4x 2 1 OK OK 3 34 37 ...

Страница 49: ...OFFICE AND ARCHIVE SHELVING SINGLE SIDED USE 3 49 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 910 4 ...

Страница 50: ...SEITIGE NUTZUNG 3 50 2549 2999 2249 2499 1049 2199 192 600 X 192 600 700 X 192 500 500 700 X Q Q 100 kg Qmax Qmax 800 kg 34 37 Büroregale Archivregale zweiseitige Nutzung Office and archive shelving double sided use 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 51: ...OFFICE AND ARCHIVE SHELVING DOUBLE SIDED USE 3 51 H A B C 8 1 850 mm 75 mm 375 mm 275 mm 5x 2 200 mm 250 mm 6x 2 500 mm 175 mm 7x 3 000 mm 300 mm 8x C B B B H B B A C B 320 mm A ...

Страница 52: ...BÜROREGALE ARCHIVREGALE ZWEISEITIGE NUTZUNG 3 52 OK OK 1 8x 3 2 4 34 37 ...

Страница 53: ...2 1 3 DE Zubehör GB Accessories FR Accessoires BE Accesorios ES Accessori IT Tilbehør DK Kellékek HU Akcesoria PL Příslušenství CZ Príslušenstvo SK комплектующие UA Аксесуари RU Аксессуары 04 2019 Seitenwände aus einem Gittersegment Side cladding cladding wire meshed panel ...

Страница 54: ...el perforated steel sheet panel 4 5 3 5 25 505 1005 1005 25 5 25 5 1005 1005 1005 25 450 75 450 80 450 500 50 75 450 450 500 450 80 400 500 500 500 A A A A A C B B B B B B B B C C A A A A A B B B B B B B A A B B B B B 450 450 50 80 30 30 25 75 30 B 500 25 1105 1105 H 2999 mm H 2499 mm H 2199 mm A B ...

Страница 55: ...adding solid steel sheet panel perforated steel sheet panel 4 3 5 450 450 80 450 450 75 1005 1005 30 25 25 175 1005 1005 75 450 300 230 400 350 30 50 C C A A A A B B B B B A B B B B B A 25 2 1 6 6 3 4 H 1999 mm H 1849 mm C 1 Links Left 2 Rechts Right 3 4 5 4 8 x 6 4 mm 6 ...

Страница 56: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 56 3x 3x 3x 3x 1x 1 2 3x 3x 4 1 1 2 1x 3 1 2 3x 3x 2 Rückwände aus Vollblech Back cladding solid steel sheet panel ...

Страница 57: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 57 1x 1x 1x 1x 1 3 2 4 Rückwände aus Vollblech Back cladding solid steel sheet panel ...

Страница 58: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 58 1x 1x 1x 1x 4 1 3 2 Rückwände aus Vollblech Back cladding solid steel sheet panel Fachbodenregale Stecksystem EL Boltless Shelving EL ...

Страница 59: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 59 8x 2 000 2 500 mm 3 000 mm 10x 1 1 2 3 2 1 4 Rückwände aus einem Gittersegment Back cladding wire meshed panel 2x 2x 2x 2x 2x 2x ...

Страница 60: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 60 1 4 3 2 Gitterböden Wire shelves ...

Страница 61: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 61 2 100 mm 1 Gitterkörbe Wire baskets ...

Страница 62: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 62 180 1 3 2 1 2 Längsunterzüge Support bars ...

Страница 63: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 63 1 2 1 3 2 Fachteiler Fachtrennbleche mit Klemmfuß Shelf dividers Full sheet dividers slide on fitting ...

Страница 64: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 64 3x 4 8 x 20 mm 100 mm 200 mm 1 3 2 Schüttgutlagerung Bin shelves for loose goods ...

Страница 65: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 65 100 mm 200 mm 1 3 2 4 4x 2 6 x 26 mm Schüttgutlagerung Bin shelves for loose goods ...

Страница 66: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 66 L R 4x R 1 2 3 Pendelhefters Sets Suspension file kits ...

Страница 67: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 67 2x 2 6 x 26 mm 1 2 3 4 Traversen für Aufsteckhalter zur Langgutlagerung Support rails for divider bars ...

Страница 68: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 68 4x 1 3 2 4 Kleiderstangen Sets Garment hanging kits ...

Страница 69: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 69 2x 2x 135 240 mm 0 100 mm 1 2 3 1 2 5 6 3 4 1x M8 x 20 DIN 603 1x M8 ISO 4032 1x M5 x 60 1x 8 4 ISO 7089 A 1x UX 8R 1x 6 4 ISO 7093 1 Wandbefestigung Wall fixing ...

Страница 70: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 70 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2 3 4 5 2000 mm 1 6 2x 2 6 x 26 mm T H T 4 1 H T w 4 1 ø 6 mm 10 Nm 6 0 mm Flügeltüren Hinged doors ...

Страница 71: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 71 1 2 1 2 1 2 Fußblenden Schüttgutleisten Foot plinths Bin shelf front panels SLT L M S ...

Страница 72: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 72 1 2 1 2 3 Anschlagleisten Stopfen Shelf ledges Upright caps ...

Страница 73: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 73 2 1 3 4x Seitliche Herabfallsicherung Side protection ...

Страница 74: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 74 1 2 1 2 1 2 3 4 Nachrüstbare Schubladen Retrofit drawers ...

Страница 75: ...ZUBHEHÖR ACCESSORIES 4 75 3 mm 1 mm OK OK 1 2 Unterlegbleche Shims ...

Страница 76: ...roregale Archivregale einseitige zweiseitige Nutzung Shelving Type L M S EL Office and archive shelving single double sided use 04 2019 Art Nr 22444 Typ L Typ M Typ S mit Traversen with beams Typ EL ohne Traversen without beams ohne Traversen without beams Büro Archivregale einseitig Office and archive shelving single sided use mit Traversen with beams Büro Archivregale zweiseitig Office and archive...

Отзывы: