background image

BISSELL.eu

2

EN

 Caution. 

CZ

 Upozornění. 

DE

 Vorsicht. 

DK

 Forsigtig. 

ES

 Precaución. 

FI

 Huomio. 

FR

 Danger. 

HR

 Oprez. 

HU

 Figyelem! 

IT

 Attenzione. 

NL

 Opgelet.  

NO

 Forsiktig! 

PL

 Uwaga. 

PT

 Cuidado. 

RU

 

Внимание

SE

 Var försiktig. 

SK

 Upozornenie.

EN

 Refer to instruction manual. 

CZ

 Pokyny naleznete v příručce. 

DE

 Siehe Bedienungsanleitung. 

DK

 Se brugsanvisningen. 

ES

 Consulta el manual de 

instrucciones. 

FI

 Tutustu käyttöohjeisiin. 

FR

 Reportez-vous au manuel d’instruction. 

HR

 Pogledajte priručnik s uputama. 

HU

 Kövesse a használati 

útmutatót. 

IT

 Fai riferimento al manuale di istruzioni. 

NL

 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. 

NO

 Se brukerhåndboken. 

PL

 Zapoznać się z instrukcją 

obsługi. 

PT

 Consultar o manual de instruções. 

RU

 См. руководство по эксплуатации. 

SE

 Se instruktionsboken. 

SK

 Prečítajte si návod na 

použitie.

EN

 Disconnect power before servicing. 

CZ

 Před prováděním údržby odpojte napájení. 

DE

 Vor der Wartung vom Stromnetz trennen.  

DK

 Afbryd strømmen inden service. 

ES

 Desconecta la alimentación antes de realizar labores de mantenimiento. 

FI

 Katkaise virta ennen huoltoa.  

FR

 Débranchez l’alimentation avant l’entretien. 

HR

 Isključite napajanje prije servisiranja. 

HU

 Javítás előtt szüntesse meg a készülék áramellátását.  

IT

 Spegni l’apparecchiatura prima della manutenzione. 

NL

 Ontkoppel de voeding vóór onderhoud. 

NO

 Koble fra strømmen før du utfører vedlike-

hold. 

PL

 Odłączyć zasilanie przed konserwacją. 

PT

 Desligar a alimentação elétrica antes de proceder à manutenção. 

RU

 Отключите питание, 

прежде чем приступить к обслуживанию. 

SE 

Koppla bort strömmen innan du utför service. 

SK 

Pred vykonaním servisu odpojte 

napájanie.

EN

 Dangerous voltage. 

CZ

 Nebezpečné napětí. 

DE

 Gefährliche Spannung. 

DK

 Farlig spænding. 

ES

 Peligro: alto voltaje. 

FI

 Vaarallinen jännite.  

FR

 Tension dangereuse. 

HR

 Opasan napon. 

HU

 Veszélyes magasfeszültség. 

IT

 Tensione pericolosa. 

NL

 Gevaarlijke spanning. 

NO

 Farlig spenning.  

PL

 Niebezpieczne napięcie. 

PT

 Tensão perigosa. 

RU

 Опасное напряжение. 

SE

 Farlig spänning. 

SK

 Nebezpečné napätie.

EN

 Do not operate vacuum with damp or wet filters. Allow components to dry before reassembling. 

CZ

 Nepoužívejte vysavač s vlhkým či mokrým 

filtrem. Než přístroj opět smontujete, nechte součásti uschnout. 

DE

 Den Staubsauger nicht mit feuchten oder nassen Filtern verwenden. Vor dem 

Wiedereinbau müssen alle Komponenten getrocknet sein. 

DK

 Støvsugeren må ikke betjenes med fugtige eller våde filtre. Komponenterne skal 

være tørre, før de monteres igen. 

ES

 No utilices el aspirador con los filtros húmedos o mojados. Deja secar los componentes antes de volver a 

montarlos. 

FI

 Älä käytä imuria, kun sen suodattimet ovat kosteat tai märät. Anna osien kuivua ennen kuin kokoat laitteen uudelleen. 

FR

 Ne faites 

pas fonctionner l’aspirateur si le filtre est mouillé ou humide. Laissez sécher les pièces avant de les réassembler. 

HR

 Ne uključujte usisavač ako su 

filtri vlažni ili mokri. Ostavite komponente da se osuše prije ponovnog sastavljanja. 

HU

 Ne használja a porszívót nedves vagy átázott szűrőkkel. Az 

újbóli összeszerelés előtt hagyjon időt a részegységek megszáradásához. 

IT

 Non utilizzare l’aspirapolvere con filtri umidi o bagnati. Lasciare asci-

ugare all’aria tutti i componenti prima di rimontarli. 

NL

 Gebruik de stofzuiger niet met vochtige of natte filters. Laat de onderdelen drogen voordat 

u ze opnieuw monteert. 

NO

 Ikke bruk støvsugeren med fuktige eller våte filtre. La delene tørke før montering. 

PL

 Nie używać odkurzacza, gdy 

filtry są mokre lub wilgotne. Przed ponownym montażem pozostawić elementy do wyschnięcia. 

PT

 Não utilizar o aspirador com filtros húmidos ou 

molhados. Deixar os componentes secarem antes de os montar novamente. 

RU

 

Не используйте пылесос, если фильтры влажные 

или сырые. Перед обратной сборкой дайте деталям высохнуть. 

SE

 Använd inte dammsugaren med fuktiga eller våta filter. 

Låt alla delar torka innan du sätter ihop dem igen. 

SK

 Nepoužívajte vysávač s vlhkými alebo mokrými filtrami. Pred opätovným zložením nechajte 

všetky komponenty vyschnúť.

EN

 Use only BISSELL cleaning products intended for use with this machine. 

CZ

 Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto 

přístrojem. 

DE

 Benutzen Sie nur Reinigungsprodukte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind. 

DK

 Brug kun BISSEL-

rengøringsprodukter, der er beregnet til denne maskine. 

ES

 Utiliza únicamente productos de limpieza BISSELL destinados a esta limpiadora.  

FI

 Käytä vain BISSELL-puhdistustuotteita, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle. 

FR

 Utilisez exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus 

pour être utilisés avec cet appareil. 

HR

 Upotrebljavajte samo proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s ovim strojem. 

HU

 Kizárólag az ehhez a készülékhez javasolt BISSELL tisztítószereket használja. 

IT

 Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL destinati all’uso con 

questo apparecchio. 

NL

 Gebruik alleen reinigingsproducten van BISSELL die voor gebruik met deze machine bestemd zijn. 

NO

 Bruk kun BISSELL-

rengjøringsprodukter som er tiltenkt brukt med denne maskinen. 

PL

 Używać wyłącznie środków czyszczących BISSELL przeznaczonych do użytku 

z tym urządzeniem. 

PT

 Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL destinados a serem utilizados com este aparelho. 

RU

 Используйте 

только чистящие средства марки BISSELL, предназначенные для данного прибора. 

SE

 Använd endast rengöringspro-

dukter från BISSELL som är avsedda att användas med den här maskinen. 

SK

 Používajte iba čistiace produkty spoločnosti BISSELL určené na použitie 

s týmto prístrojom.

EN

 Before using your vacuum, make sure that the dirt container is in locked position and that all filters, both pre and post-filters, are in place. DO 

NOT operate your vacuum without these filters. 

CZ

 Než začnete vysavač používat, ujistěte se, že nádoba na nečistoty je v zablokované poloze a že 

všechny filtry (před i za) jsou na svém místě. Bez těchto filtrů vysavač NEPOUŽÍVEJTE. DE Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter eigerastet ist und 

sich alle Filter (Vor- und Nachfilter) an der vorgesehenen Stelle befinden. Nehmen Sie Ihren Staubsauger NICHT ohne diese Filter in Betrieb.  

DK

 Før støvsugeren bruges, skal støvbeholderen være låst, og alle filtre – både start-og slutfiltre – skal være på plads. Støvsugeren MÅ IKKE 

betjenes uden disse filtre. 

ES

 Antes de usar el aspirador, asegúrate de que el contenedor de suciedad está fijo en su sitio y que todos los filtros, 

tanto los filtros anteriores como los posteriores, están colocados en su sitio. NO utilices el aspirador sin estos filtros. 

FI

 Varmista ennen imurin 

käyttöä, että rikkasäiliö on lukitussa asennossa ja kaikki suodattimet, sekä esi- että jälkisuodattimet, ovat paikoillaan. ÄLÄ käytä imuria ilman näitä 

suodattimia. 

FR

 Avant d’utiliser votre aspirateur, assurez-vous que le bac à poussière est en position verrouillée et que tous les filtres (pré-filtres 

et post-filtres) sont bien fixés. NE faites PAS fonctionner votre aspirateur sans ces filtres. 

HR

 Prije korištenja usisavača uvjerite se da je spremnik za 

prašinu dobro učvršćen na svom mjestu i da su svi filtri, predfiltri i postfiltri na svom mjestu. NE uključujte usisavač bez tih filtara. 

HU

 A porszívó 

használata előtt győződjön meg arról, hogy a porzsák rögzített helyzetben van, és minden szűrő, az elő- és utószűrők is, a helyükön vannak. TILOS 

a porszívót a szűrők nélkül használni. 

IT

 Prima di utilizzare l’aspirapolvere, assicurati che il contenitore dello sporco sia in posizione bloccata e che 

tutti i filtri, sia pre- sia post-filtrazione siano a posto. NON utilizzare l’aspirapolvere senza questi filtri. 

NL

 Voordat u uw stofzuiger gebruikt, dient 

u ervoor te zorgen dat het stofreservoir stevig vastzit en dat alle filters, zowel de voor- als nafilters, juist zijn aangebracht. Gebruik uw stofzuiger 

NIET zonder deze filters. 

NO

 Før du tar i bruk støvsugeren, påse at smussbeholderen er i låst posisjon, og at alle filtre, både for- og etterfiltre, 

er på plass. IKKE bruk støvsugeren uten disse filtrene. 

PL

 Przed użyciem odkurzacza upewnić się, że pojemnik na kurz znajduje się w zablokow-

anej pozycji i wszystkie filtry wstępne i końcowe są założone. NIE UŻYWAĆ odkurzacza bez założonych filtrów. 

PT

 Antes de utilizar o aspirador, 

certificar-se de que o recipiente do pó está na posição de bloqueio e que todos os filtros, tanto pré-filtros como pós-filtros, estão corretamente 

colocados. NÃO utilizar o aspirador sem estes filtros. 

RU

 Прежде чем использовать пылесос, убедитесь, что контейнер для 

мусора надлежащим образом зафиксирован и установлены все фильтры — предварительные и выходные. 

НЕ используйте пылесос в отсутствие этих фильтров. 

SE

 Kontrollera att dammsamlaren är i låst position och att alla filter, på 

både fram- och baksida, är på plats innan du använder dammsugaren. Använd INTE dammsugaren utan dessa filter. 

SK

 Pred použitím vysávača 

sa uistite, že nádoba na smeti je v uzamknutej polohe a že všetky filtre, predfiltre aj postfiltre, sú na svojom mieste. Vysávač bez týchto filtrov 

NEPOUŽÍVAJTE.

Содержание 1558N

Страница 1: ...ANTIE DK SIKKERHEDSVEJLEDNING GARANTI ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GARANTÍA FI TURVALLISUUSOHJEITA TAKUU FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GARANTIE HR SIGURNOSNE UPUTE JAMSTVO HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK GARANCIA IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA GARANZIA NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GARANTIE NO SIKKERHETSINSTRUKSER GARANTI PL INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA GWARANCJA PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GARANTIA RU ИНСТРУКЦИИ ...

Страница 2: ...sta limpiadora FI Käytä vain BISSELL puhdistustuotteita jotka on tarkoitettu tälle laitteelle FR Utilisez exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec cet appareil HR Upotrebljavajte samo proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s ovim strojem HU Kizárólag az ehhez a készülékhez javasolt BISSELL tisztítószereket használja IT Utilizza so...

Страница 3: ... fryse ES No congelar FI Älä kiinnitä FR Ne pas congeler HR Od zamrzavanja HU Nem fagyasztható IT Non congelare NL Niet bevriezen NO Ikke Frys PL Nie zamrażać PT Não congelar RU Не заморозить SE Frys inte SK Neuchovávajte v mrazničke EN Recycling to help the environment Dispose of packaging at the applicable recycling collection point This symbol means to recycle Do not mix packaging with general ...

Страница 4: ...tromos és elektronikai termékeket nem szabad az általános háztartási hulladék közé keverni A megfelelő kezelés ártalmatlanítás és újra hasznosítás érdekében a terméket az erre kijelölt gyűjtőpontokon helyezze el Az Önhöz legközelebbi kijelölt gyűjtőponttal kapcsolatos részletes információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz IT Questo simbolo sul prodotto e o sui documenti di accompagnament...

Страница 5: ...here they may be present Do not pick up toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use appliance in an enclosed space filled with vapours given off by oil base paint paint thinner some moth proofing substances flammable dust or other explosive or toxic vapours Do not pick up hard or sharp objects such as glass nails screws coins etc Keep appliance on a level surface Do not pic...

Страница 6: ...roductsusedforpersonaldomesticuseand notcommercialorhirepurposes Consumablecomponentssuchas filters beltsandmoppads whichmustbereplacedorservicedbythe userfromtimetotime arenotcoveredbythisGuarantee This Guarantee does not apply to any defect arising from fair wear and tear Damage or malfunction caused by the user or any third party whether as a result of accident negligence abuse neglect or any o...

Страница 7: ...vyskytovat Nevysávejte toxické materiály odbarvovače na bázi chloru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte přístroj v uzavřených prostorách naplněných výpary olejových barev ředidel či některých přípravků proti molům hořlavým prachem nebo jinými výbušnými nebo toxickými výpary Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty jako je sklo hřebíky šrouby mince atd Používejte přístroj na rovném povrchu Nevysáve...

Страница 8: ... od času vyměnit nebo provést jejich údržbu Tato záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením Záruka se nevztahuje ani na poškození nebo závady způsobené uživatelem nebo třetí stranou v důsledku nehody nedbalosti nesprávného použití zanedbání nebo jiného použití které není v souladu s uživatelskou příručkou Neoprávněná oprava nebo pokus o opravu může mít za následek zneplatnění této z...

Страница 9: ...Gerät nicht in einem geschlossenen Raum ein in dem Dämpfe von Farben auf Ölbasis Farbverdünner Mottenschutzsubstanzen brennbarer Staub oder andere explosive oder giftige Dämpfe vorhanden sind Nehmen Sie keine harten oder scharfen Objekte wie Glas Nägel Schrauben Münzen etc auf Halten Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche Nehmen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände oder Stoffe auf z...

Страница 10: ...se Garantie gilt nicht für Defekte durch übliche Abnutzung Schäden oder Defekte die vom Nutzer oder durch Dritte ob als Folge eines Unfalls durch Fahrlässigkeit Missbrauch Nachlässigkeit oder einer anderen Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit diesem Benutzerhandbuch steht verursacht werden werden von dieser Garantie nicht abgedeckt Eine nicht autorisierte Reparatur oder ein Reparaturversuch ...

Страница 11: ...hvor de kan være til stede Opsaml ikke giftigt materiale klorin ammoniak afløbsrens osv Anvend ikke apparatet i et lukket rum fyldt med dampe der er afgivet af oliebaseret maling fortynder nogle mølbekæmpelsesmidler brandfarligt støv eller andre eksplosive eller giftige dampe Opsaml ikke hårde eller skarpe genstande såsom glas søm skruer mønter mv Opbevar apparatet på en plan overflade Opsaml ikke...

Страница 12: ...nenter såsom filtre bælter og moppepuder der skal udskiftes eller serviceres af brugeren fra tid til anden er ikke omfattet af denne garanti Denne garanti gælder ikke for defekter som er opstået som følge af slitage Skader eller fejl forårsaget af brugeren eller tredjemand enten som følge af uheld forsømmelse misbrug eller enhver anden anvendelse der ikke er i overensstemmelse med brugervejledning...

Страница 13: ...ias puedan estar presentes No la uses para aspirar sustancias tóxicas lejía con cloro amoniaco limpiatuberías etc No utilices la limpiadora en espacios cerrados donde se hayan acumulado vapores procedentes de pinturas al óleo disolventes de pintura sustancias antipolillas polvos inflamables o cualquier otro vapor tóxico o explosivo No aspires objetos consistentes ni afilados como cristales uñas to...

Страница 14: ...DE LA GARANTÍA LapresenteGarantíaesválidaparalosproductosqueseutilicencon finesdomésticospersonalesynocomercialesodearrendamiento Esta Garantíanocubrelosconsumibles talescomofiltros correasypaños quepuedesustituirorepararelusuariocadaciertotiempo Asimismo lapresenteGarantíanocubreningúndefectoocasionado porelusoydesgastenormalesdelproducto Losdañosolosfallos originadosporelusuarioocualquierotraper...

Страница 15: ... kloorivalkaisuainetta ammoniakkia viemärinpuhdistusainetta jne Älä käytä laitetta suljetuissa tiloissa joissa on öljypohjaisten maalien maalin ohenteiden tai haitallisten koinkarkoteaineiden höyryjä syttyvää pölyä tai muita räjähdysherkkiä tai myrkyllisiä höyryjä Älä ime laitteella kovia tai teräviä esineitä kuten lasia nauloja ruuveja kolikoita jne Säilytä laitetta tasaisella pinnalla Älä ime la...

Страница 16: ...ynyt jotka käyttäjän täytyy ajoittain korjata tai huoltaa eivät kuulu takuun piiriin Tämä takuu ei koske mitään vikaa joka johtuu tavallisesta kulumisesta Takuu ei kata vauriota tai toimimattomuutta jonka käyttäjä tai mikä tahansa kolmas osapuoli on aiheuttanut huolimatta siitä onko sen aiheuttanut onnettomuus huolimattomuus väärinkäyttö laiminlyönti tai mikä tahansa tämän käyttöoppaan ohjeiden va...

Страница 17: ...au de Javel ammoniac déboucheur de canalisations etc N utilisez pas l appareil dans un espace confiné contenant des vapeurs de peinture à base d huile de diluants de substances antimites des poussières inflammables ou toute autre vapeur explosive ou toxique N utilisez pas l appareil pour aspirer des objets durs ou tranchants comme des débris de verre des clous des vis ou encore des pièces de monna...

Страница 18: ...de la présente Garantie La présente Garantie ne s applique pas aux défauts résultant d une usure normale Les dommages ou dysfonctionnements causés par l utilisateur ou un tiers à la suite d un accident d une négligence d un mauvais usage d une imprudence ou de tout autre usage non conforme avec le Mode d emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie Toute réparation ou tentative de réparati...

Страница 19: ...rebljavajte uređaj u zatvorenom prostoru ispunjenom parama koje ispuštaju boje na bazi ulja razrjeđivači boje neka sredstva protiv moljaca ili u prostoru ispunjenom zapaljivom prašinom ili drugim eksplozivnim ili otrovnim parama Nemojte usisavati tvrde ili oštre predmete poput stakla čavala vijaka novčića itd Držite uređaj na ravnoj površini Ne usisavajte ništa što gori ili iz čega se dimi primjer...

Страница 20: ...snik nisu obuhvaćeni ovim jamstvom Jamstvo se ne odnosi na kvarove prouzročene običnim habanjem Oštećenja ili kvarovi koje je prouzročio korisnik ili neka treća strana bilo da su nastali slučajno nemarom zlonamjerno zanemarivanjem ili bilo kojom drugom upotrebom koja nije u skladu s korisničkim vodičem nisu obuhvaćeni ovim jamstvom Neovlašteni popravci ili pokušaji popravaka mogu poništiti ovo jam...

Страница 21: ...kel mérgező anyagot klóros fehérítőt ammóniát lefolyótisztítót stb Ne használja a készüléket olyan zárt térben amely olajalapú festékből festékhígítóból molyirtó anyagból gyúlékony porból és egyéb robbanásveszélyes vagy mérgező anyagból származó gőzzel telített Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat mint pl üveget tűt csavart érmét stb A készüléket vízszintes felületen tartsa Ne szívjon fel sem...

Страница 22: ...atrészekre mint például szűrőkre szíjakra és törlőpárnákra melyeket a felhasználónak időről időre ki kell cserélnie vagy szervizelnie kell A garancia nem vonatkozik a szokásos kopásból vagy elhaszná lódásból származó károkra A garancia nem fedezi a felhasználó vagy külső fél által okozott kárt vagy meghibásodást mely baleset hanyagság visszaélés gondatlanság vagy bármely más a használati útmutatót...

Страница 23: ...pcsolatba közvetlenül velünk az alábbi elérhetőségeinken e mail BissellSzerviz Sertec360 com webcím www bissell eu Levelezési cím BISSELL International Trading Company B V Stadhouderskade 55 1072 AB Amsterdam Hollandia KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI A jótállási igény bejelentésének időpontja P H Aláírás Kijavításra átvétel időpontja Hiba oka Kijavítás módja A termék fogyasztó részére való visszaadás...

Страница 24: ...ogáról másikra térhet át Az áttéréssel okozott költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni kivéve ha az áttérésre a vállalkozás adott okot vagy az áttérés egyébként indokolt volt Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt a vállalkozás nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre hanem köteles a terméket kicserélni feltéve hog...

Страница 25: ...ee dove potrebbero essere presenti Non aspirare materiale tossico candeggina ammoniaca disgorgante ecc Non utilizzare l apparecchio in uno spazio confinato saturo di vapori rilasciati da vernici a base oleosa solventi per vernici o da alcuni prodotti antitarme polveri infiammabili o altri vapori esplosivi o tossici Non aspirare oggetti duri o taglienti come vetri chiodi viti monete ecc Tieni l app...

Страница 26: ...ta in volta dall utente non sono coperti da questa Garanzia Questa Garanzia non si applica a nessun difetto derivante da normale usura e logoramento Danni o malfunzionamenti causati dall utente o da qualsiasi terza parte a seguito di incidente negligenza abuso trascuratezza o qualsiasi altro utilizzo non conforme alla Guida per l utente non è coperto da questa Garanzia Qualsiasi riparazione o tent...

Страница 27: ...niak gootsteenontstopper etc Gebruik het apparaat niet in een afgesloten ruimte gevuld met dampen afkomstig van verf op oliebasis verfverdunner mottenbeschermingsmiddelen ontvlambare stof of andere explosieve of giftige dampen Zuig geen harde of scherpe objecten op zoals glas spijkers schroeven munten etc Houd het apparaat op een horizontaal oppervlak Zuig niets op dat brandt of rookt zoals sigare...

Страница 28: ...en toe vervangen of onderhouden moeten worden door de gebruiker vallen niet onder deze Garantie Deze Garantie is niet van toepassing op gebreken die voortkomen uit slijtage Beschadiging en slecht functioneren veroorzaakt door de gebruiker of een derde partij ongeacht of dat het resultaat is van een ongeluk nalatigheid misbruik of enig andere vorm van gebruik die niet overeenstemt met de Handleidin...

Страница 29: ...an være til stede Ikke sug opp giftig materiale klorblekemiddel ammoniakk avløpsrenser osv Ikke bruk apparatet i et lukket rom fylt med damp fra oljemaling løsemidler midler for møllimpregnering brennbart støv eller andre eksplosive eller giftige damper Ikke sug opp harde eller skarpe gjenstander som glass spikre skruer mynter osv Hold apparatet på et jevnt underlag Ikke sug opp noe som brenner el...

Страница 30: ...ller utbedres fra tid til annen dekkes ikke av denne garantien Denne garantien gjelder ikke eventuelle defekter som oppstår som følge av normal slitasje Skader eller funksjonsfeil som forårsakes av brukeren eller en tredjepart som følge av en ulykke uaktsomhet misbruk eller annen bruk som ikke er i samsvar med brukerhåndboken dekkes ikke av denne garantien Alle uautoriserte reparasjoner eller fors...

Страница 31: ...żniania kanalizacji itp Nie należy używać urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach w których obecne są opary farb olejnych rozcieńczalników do farb lub niektórych środków przeciw molom bądź też w których znajduje się łatwopalny pył lub inne wybuchowe lub toksyczne opary Nie należy zbierać twardych lub ostrych przedmiotów takich jak szkło gwoździe śruby monety itp Należy trzymać urządzenie na równe...

Страница 32: ...ą być okresowo wymieniane lub serwisowane przez użytkownika nie są objęte niniejszą gwarancją Niniejsza Gwarancja nie obejmuje usterek występujących w sposób naturalny w wyniku eksploatacji Niniejszą gwarancją nie są objęte uszko dzenia lub usterki spowodowane przez użytkownika lub osoby trzecie w wyniku wypadku zaniedbania nieprawidłowego użycia niedopatrzenia ani jakiegokolwiek innego użytkowani...

Страница 33: ...ão utilize o aparelho para aspirar material tóxico lixívia de cloro amónia desentupidores etc Não utilize o aparelho num espaço fechado cheio de vapores provenientes de tinta de base de óleo de diluente de tinta de algumas substâncias de tratamento contra as traças de pó inflamável ou de outros vapores tóxicos ou explosivos Não utilize o aparelho para aspirar objetos duros ou afiados tais como vid...

Страница 34: ...ns comerciais ou para aluguer Os componentes consumíveis tais como os filtros as correias e as mopas que têm de ser substituídos ou sujeitos a manutenção periódica por parte do utilizador não estão cobertos por esta Garantia Esta Garantia não se aplica a qualquer defeito resultante de desgaste natural Os danos ou as avarias causados pelo utilizador ou por terceiros seja como resultado de acidente ...

Страница 35: ...бора токсичных материалов хлорсодержащий отбеливатель аммиак очиститель для сточных труб и т д Не используйте прибор в замкнутом пространстве при наличии в нем паров масляных красок растворителей некоторых противомольных средств а также огнеопасной пыли и других взрывоопасных или токсичных паров Не используйте прибор для сбора твердых или острых предметов например осколков стекла гвоздей шурупов м...

Страница 36: ...акие как фильтры ремни и накладки подлежащие периодической замене или обслуживанию пользователем Настоящая Гарантия не распространяется на какие либо дефекты возникшие вследствие нормального износа Настоящая Гарантия не распространяется на повреждения или неисправности возникшие по вине пользователя или какого либо третьего лица вследствие поломки недосмотра ненадлежащего или небрежного использова...

Страница 37: ...te upp giftigt material klorinblekmedel ammoniak avloppsrensare osv Använd inte apparaten i stängda utrymmen fyllda med ångor från oljebaserad färg lösningsmedel vissa malmedel lättantändligt damm eller andra explosiva eller giftiga ångor Dammsug inte upp hårda eller vassa föremål såsom glas spik skruvar mynt osv Håll apparaten på en jämn yta Dammsug inte upp föremål som brinner eller ryker t ex c...

Страница 38: ... som måste bytas ut eller servas av användaren emellanåt täcks inte av denna garanti Denna garanti gäller inte för skador som beror på rimligt slitage Skador eller brister som orsakats av användaren eller en tredje part oavsett om det är resultatet av en olycka försummelse felanvändning vanskötsel eller annan användning som inte sker i enlighet med bruksanvisningen täcks inte av denna garanti En i...

Страница 39: ...idlo amoniak čistič na odtoky a pod Spotrebič nepoužívajte v uzavretých priestoroch s výparmi pochádzajúcimi z olejových farieb riedidiel niektorých látok proti moliam s horľavým prachom ani s inými výbušnými alebo toxickými výparmi Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety napríklad sklo klince skrutky mince a pod Spotrebič udržiavajte na rovnom povrchu Nevysávajte nič čo horí alebo dymí ako sú ciga...

Страница 40: ...té touto zárukou Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy vznikajúce z primeraného použitia a opotrebovania Poškodenia a poruchy spôsobené používateľom alebo akoukoľvek treťou stranou nie sú kryté touto zárukou bez ohľadu na to či vznikli v dôsledku nehody nedbanlivosti zneužitia nedbalosti alebo akéhokoľvek iného použitia v rozpore s používateľskou príručkou Akákoľvek neautorizovaná oprava alebo poku...

Отзывы: