background image

User manual

 Agrilaser

®

 Lite 

EN

FR

DE

NL

ES

PT

RU

User manual

 Agrilaser

®

 Lite 

9

Maintenance 

Cleaning

Agrilaser Lite body

Use a soft dry cloth to remove dust and dirt from the 
Agrilaser Lite. Do not use any liquids. 

Important

: Dust and other foreign matter inside the Agrilaser 

Lite may cause damage not covered under warranty.

Lens

The lens is easily damaged. Remove dust and dirt 

with a soft dry cloth. To remove fingerprints and other 

stains, apply a small amount of lens cleaner to a soft 
cloth and clean with care.

Storage

When the Agrilaser Lite will not be used for an 
extended period, replace the lens cap and remove 
the batteries. To prevent mold or mildew, store the 

Agrilaser Lite in a dry, well-ventilated area.

Do not store your Agrilaser Lite in a location 
that is:

• 

poorly ventilated or subject to humidity’s

 of over 60%.

• 

next to equipment that produce strong electromag

-

netic fields, such as televisions or radios.

•  exposed to temperatures above 65°C (149°F) or 

below -20°C (-4°F).

Store charger and batteries in the original storage box 
together with the Agrilaser Lite.

Disposal

Do not dispose of the Agrilaser Lite, battery 
charger or batteries together with household 
material. Recycle in accordance with local 
regulations.

Always recycle batteries.

Warranty

 CAUTION: 

Disassembly attempts of the product 

voids warranty.

The Agrilaser Lite is developed and produced 
according to the highest quality standards. Should 
you encounter any problems with your model, please 
carefully read this manual. If you encounter defects, 
please contact your local Agrilaser dealer. Should any 
defect arise as a result of production faults, free repair 
or replacement is guaranteed. The Agrilaser Lite has a 
warranty period of 12 months, starting on the date of 
purchase. In case of replacement, the warranty period 
of the original product will remain valid.

Warranty conditions

The warranty is valid only if the Agrilaser Lite is used 
according to the instructions as presented in the user 
manual. In addition, warranty only applies if a valid 
receipt is presented, showing the date of purchase, 
the name of dealer and the product name. 

The warranty is invalid if:

• 

Water damage or damage due to falling or jolting 
occurred.

• 

The serial number has been removed.

• 

Any repairs have been carried out by unauthorized 
individuals.

• 

Any defects occurred as a result of misuse or use in 
environments that are not prescribed.

• 

The defect is due to wear of replaceable parts, such 
as batteries.

Содержание Agrilaser Lite

Страница 1: ...Agrilaser Lite V1 0 User manual Mode d emploi Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manual de usuario Manual do usuário Руководство пользователя EN FR DE NL ES PT RU Agrilaser Lite ...

Страница 2: ...2 1 2 2 2 F G E D C B A 1 1 2 1 1 3 2 3 ...

Страница 3: ...User manual Agrilaser Lite EN FR DE NL ES PT RU User manual Agrilaser Lite 3 3 2 Z 3 1 4 1 5 1 ...

Страница 4: ...e contents 1x Agrilaser Lite 1x Lens cap 2x rechargeable CR123 battery 1x Battery charger including EU US and UK power cable 1x Storage box Table of contents Technical specifications 5 Safety instructions 6 Functional use 7 Accessories 8 Battery charger 8 Maintenance 9 Spare parts 10 Troubleshoot 10 A Lens cap B Laser aperture C Focus regulator D Battery tube E Batteries F Screw cap G ON OFF butto...

Страница 5: ...tion 2 W Dimensions 195 7 7 x25 1 0 x25 1 0 mm in LxWxH Weight 180 g 6 3 oz Operating temperature 5 C to 45 C 23 F to 113 F Storage temperature 10 C to 50 C 14 F to 122 F Range m Light conditions actual range of effective bird repelling depends on environmental conditions 1000 Charger Power input 100 240 VAC 50 60 Hz or 12 VDC 1 A Power output 4 2 VDC 1 48 VDC 2x 500 mA Dimensions 131 5 2 x 69 2 7...

Страница 6: ...the charger Do not charge the battery in presence of flammable liquids or gases Do not expose charger to moisture water rain snow or spray Never carry charger by cord or yank it to disconnect from socket After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger Make sure cord is located so t...

Страница 7: ...d batteries to prevent rupture Use caution when handling fire exposed batteries as they may explode in heat of fire Functional use Preparing for use CAUTION Point the laser towards the ground when inserting batteries Do not drop The product may malfunction if subjected to strong shocks or vibration Avoid sudden changes in temperature Sudden changes in temperature such as those that occur when ente...

Страница 8: ...e of birds at a large distance turn the rotating knob clockwise figure 3 1 This will decrease the diameter of the laser beam Turn the rotating knob counter clockwise to increase the beam diameter figure 3 2 This setting is suitable for repelling on short distances Accessories Battery charger Use the included battery charger to recharge the batteries 1 Plug one end of the power cable or car charger...

Страница 9: ...charger or batteries together with household material Recycle in accordance with local regulations Always recycle batteries Warranty CAUTION Disassembly attempts of the product voids warranty The Agrilaser Lite is developed and produced according to the highest quality standards Should you encounter any problems with your model please carefully read this manual If you encounter defects please cont...

Страница 10: ...Is the ON OFF button activated Is the lens cap removed Are the batteries charged Are both batteries inserted in correct orientation as shown in figure 1 2 Battery charger Check the following if the batteries are not charging Is the power cable connected to the charger s power input Is the other end of the power cable connected to the wall outlet or the cigarette lighter socket Are the batteries in...

Страница 11: ...Lite 1x capuchon d objectif 2x piles rechargeables CR123 1x chargeur de piles comprenant un câble d alimentation pour l Union Européenne les États Unis et le Royaume Uni 1x boîte de rangement Table des matières Spécifications techniques 12 Consignes de sécurité 13 Utilisation 14 fonctionnelle 14 Accessoires 16 Entretien 16 Garantie 17 Pièces de rechange 17 Dépannage 17 A Ouverture laser B Capuchon...

Страница 12: ... 180 g 6 3 oz Température de fonctionnement Entre 5 C et 45 C entre 23 F et 113 F Température de stockage Entre 10 C et 50 C entre 14 F et 122 F Portée m Conditions d éclairage La portée réelle de l outil de dissuasion d oiseaux dépend des conditions environnementales locales 1000 Chargeur Entrée d alimentation 100 240 V CA 50 60Hz ou 12 V CC 1A Sortie d alimentation 4 2 V CC 1 48 V CC 2x 500 mA D...

Страница 13: ...ésentant Agrilaser local pour toute question relative à la sécurité du produit Chargeur de piles ATTENTION Les piles non rechargeables ne peuvent pas être rechargées avec ce chargeur de piles Utilisez une source d alimentation correspondant à la tension spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur Ne chargez pas les piles en présence de liquides ou de gaz inflammables N exposez pas le chargeur...

Страница 14: ...ues secs de la mousse d alcool de l eau ou du dioxyde de carbone au besoin pour éteindre le feu environnant Pour un début d incendie des extincteurs au dioxyde de carbone sont plus efficaces que l eau Les pompiers doivent porter un appareil de respiration autonome à pression positive et une combinaison de protection complète Combattez l incendie en vous tenant à distance ou dans une zone protégée ...

Страница 15: ...éplacez le lentement en direction des oiseaux Assurez vous qu aucun objet réfléchissant véhicule ou personne ne se trouve entre vous et les oiseaux L Agrilaser Lite ne doit pas être utilisé comme un pistolet c est à dire pointer et tirer Conditions météorologiques L Agrilaser Lite est plus efficace au lever du soleil au coucher du soleil sous un ciel nuageux pluvieux ou par temps de brouillard Lor...

Страница 16: ... dans le mauvais sens ou si une pile défectueuse est insérée les trois voyants d état jaune continuent de clignoter Entretien Nettoyage Corps de l Agrilaser Lite Utilisez un chiffon sec et doux pour éliminer la poussière et la saleté de l Agrilaser Lite N utilisez aucun produit liquide Important La poussière et les autres substances étrangères qui pénètrent à l intérieur de l Agrilaser Lite peuven...

Страница 17: ...s défauts sont survenus à la suite d une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des environnements qui ne sont pas prescrits Le défaut est dû à l usure des pièces de rechange telles que les piles Pièces de rechange Les pièces suivantes sont disponibles en tant que pièces de rechanger pour l Agrilaser Lite Pour demander des pièces de rechange adressez vous à votre revendeur Agrilaser local Pi...

Страница 18: ...ieden Lieferumfang 1x Agrilaser Lite 1x Linsenkappe 2x Wiederaufladbare CR123 Batterie 1x Batterie Ladegerät einschließlich EU US und UK Netzkabel 1x Aufbewahrungsbox Inhaltsverzeichnis Technische Spezifikationen 19 Sicherheitshinweise 20 Funktionelle Verwendung 21 Zubehör 23 Wartung 23 Garantie 24 Ersatzteile 24 Fehlersuche 24 A Laseröffnung B Linsenkappe C Fokusregler D Batterierohr E CR123 Batt...

Страница 19: ...5 7 7 x 25 1 0 x 25 1 0 mm Zoll LxBxH Gewicht 160 g 6 3 Unzen Betriebstemperatur 5 C bis 45 C 23 F bis 113 F Lagertemperatur 10 C bis 50 C 14 F bis 122 F Reichweite m Lichtbedingungen Die tatsächliche Reichweite der wirksamen Vogelabwehr hängt von den örtlichen Umgebungsbedingungen ab 1000 Ladegerät Stromeingang 100 240 V AC 50 60 Hz oder 12 V DC 1 A Stromausgang 4 2 V DC 1 48 V DC 2x 500 mA Abmes...

Страница 20: ...ufladbare Batterien können nicht mit diesem Batterie Ladegerät aufgeladen werden Verwenden Sie eine Stromquelle die der am Typenschild des Ladegerätes spezifizierten Spannung entspricht Laden Sie die Batterien nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen auf Setzen Sie das Ladegerät weder Feuchtigkeit Wasser Regen Schnee oder Sprühmittel aus Tragen Sie das Ladegerät niemals am Kabe...

Страница 21: ...nneren äußeren Mundbereich auftreten Sollte die Batterie undicht sein kann der Inhalt die Atemwege reizen Gehen Sie an die frische Luft Sollte die Reizung anhalten suchen Sie ärztliche Hilfe auf Im Brandfall verwenden Sie Trockenlöschmittel Alkoholschaum Wasser oder Kohlendioxid entsprechend dem umgebenden Brand Bei Entstehungsbränden sind Kohlendioxid Feuerlöscher wirkungsvoller als Wasser Feuerw...

Страница 22: ...en Laserpunkt auf den Boden vor Ihnen und bewegen Sie den Punkt langsam in Richtung Vögel Stellen Sie sicher dass sich keine reflektierende Gegenstände Fahrzeuge oder Personen zwischen Ihnen und den Vögeln befinden Der Agrilaser Lite sollte nicht wie eine Waffe benutzt werden d h zielen und schießen Wetterbedingungen Der Agrilaser Lite ist am wirkungsvollsten bei Sonnenaufgang Sonnenuntergang und ...

Страница 23: ...nn die Batterien voll aufgeladen sind Um einen sicheren Betrieb sicherzustellen ist das Batterie Ladegerät mit einem Überladungsschutz und einem Verpolungsschutz ausgerüstet Wenn eine Batterie verkehrt herum eingelegt wird oder wenn eine beschädigte Batterie eingelegt wird blinken alle drei gelben Zustandsanzeigen Wartung Reinigung Agrilaser Lite Gehäuse Benutzen Sie ein weiches trockenes Tuch um ...

Страница 24: ...d benutzt wird Des Weiteren gilt die Garantie nur wenn ein gültiger Kaufbeleg vorgelegt wird in welcher das Kaufdatum der Händlername und die Produktbezeichnung erscheinen Die Garantie ist ungültig wenn Ein Wasserschaden aufgetreten oder eine Be schädigung durch einen Fall oder Erschütterungen entstanden sind Die Seriennummer entfernt wurde Reparaturen durch Unbefugte durchgeführt wurden Etwaige M...

Страница 25: ...as Netzkabel an den Netzeingang des La degerätes angeschlossen Ist das andere Ende des Netzkabels an die Steckdose oder an die Zigarettenanzünderbuchse angeschlossen Sind die Batterien in der richtigen Richtung eingelegt Batterie Pluspol entspricht dem Symbol am Ladegerät Besteht ein guter Kontakt zwischen den Polen der Batterie und den metallischen Kontaktpunkten des Ladegerätes ...

Страница 26: ... Inhoud van de verpakking 1x Agrilaser Lite 1x Lensdop 2x Oplaadbare CR123 batterij 1x Oplader met voedingskabel voor EU VS en GB 1x Opbergdoos A Laser lensopening B Lensdop C Scherpstelwieltje D Batterijbuis E CR123 batterij F Beschermdop G Aan uit knop Verklaring van het onderdelenoverzicht NEDERLANDS Inhoudsopgave Technische specificaties 27 Veiligheidsinstructies 28 Functioneel gebruik 29 Acce...

Страница 27: ...angsvermogen 3 6 VDC 9 VDC Energieverbruik 2 W Afmetingen 195 x 25 x 25 mm LxBxH Gewicht 180 g Bedrijfstemperatuur 5 C tot 45 C Opslagtemperatuur 10 C tot 50 C Bereik m Omgevingslicht Het werkelijke bereik van effectief vogel verjagen hangt af van de plaatselijke omgevingsomstandigheden 1000 Oplader Ingangsvermogen 100 240 VAC 50 60 Hz of 12 VDC 1 A Uitgangsvermogen 4 2 VDC 1 48 VDC 2x500 mA Afmet...

Страница 28: ...van het product Oplader LET OP Niet oplaadbare batterijen kunnen niet worden opgeladen met deze oplader Gebruik een voedingsbron die overeenkomt met de spanning die staat weergegeven op het typeplaatje van de oplader Laad de batterij niet op in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of gassen Stel de oplader niet bloot aan vocht water regen sneeuw of nevel Draag de oplader nooit bij het snoer ...

Страница 29: ...eval van brand droge chemicaliën alcoholschuim water of kooldioxide voor de desbetreffende ontstane brand Voor een beginnende brand zijn kooldioxide brandblussers effectiever dan water Brandbestrijders dienen autonome ademhalingsapparatuur met positieve druk en volledig beschermende kleding te dragen Bestrijd de brand van een afstand of vanuit een beschermd gebied Laat aan vuur blootgestelde batte...

Страница 30: ...kan fel zonlicht het verjagen tegenwerken Regen Voorkom dat de Agrilaser Lite nat wordt Verwijder vocht met een droge doek Beschermde soorten Plaatselijke regelgeving kan het afschrikken van bepaalde beschermde vogelsoorten verbieden Raadpleeg altijd de lokale wetgeving voordat u de Agrilaser Lite gebruikt De straaldiameter afstellen LET OP Kijk niet in de laserstraal tijdens het afstellen van de ...

Страница 31: ...ndere vlekken te verwijderen een kleine hoeveelheid lensreiniger aan op een zachte doek en maak voorzichtig schoon Opslag Vervang de lensdop en verwijder de batterijen wanneer de Agrilaser Lite voor een langere periode niet wordt gebruikt Bewaar de Agrilaser Lite in een droge goed geventileerde ruimte om schimmel te voorkomen Bewaar uw Agrilaser Lite niet in een ruimte die slecht geventileerd is o...

Страница 32: ...delen voor de Agrilaser Lite Neem voor het aanvragen van onderdelen contact op met uw lokale Agrilaser leverancier Reserveonderdelen Agrilaser Lite batterij CR123A Schroefdop Lensdop Oplader Voedingskabel voor oplader EU VS of GB Autoladerkabel voor oplader Problemen oplossen Agrilaser Lite Controleer het volgende indien de Agrilaser Lite niet blijkt te functioneren Is de Aan uit knop geactiveerd ...

Страница 33: ... Tapa del lente 2x Baterías recargables CR123 1 x Cargador de batería incluye cable de alimentación para la UE EE UU y Reino Unido 1x Caja de almacenamiento Tabla de contenidos Especificaciones técnicas 34 Instrucciones de seguridad 35 Uso funcional 36 Accesorios 38 Mantenimiento 38 Garantía 39 Piezas de repuesto 39 Solución de problemas 40 A Apertura de láser B Tapa del lente C Regulador de enfoq...

Страница 34: ...mm pulg AxAxP Peso 180 g 6 3 oz Temperatura de funcionamiento 5 C a 45 C 23 F a 113 F Temperatura de almacenamiento 10 C a 50 C 14 F a 122 F Alcance m Condiciones de iluminación El alcance real de efectividad para ahuyentar aves depende de las condiciones del entorno local 1000 Cargador Alimentación de entrada 100 240 VCA 50 60 Hz o 12 VCC 1 A Potencia de salida 4 2 VCC 1 48 VCC 2x 500 mA Dimensió...

Страница 35: ...del Agrilaser Lite Contácte con su distribuidor local de Agrilaser ante cualquier inquietud relacionada con la seguridad del producto Cargador de batería PRECAUCIÓN Las baterías no recargables no pueden ser cargadas con este cargador de baterías Utilice una fuente de alimentación correspondiente al voltaje especificado en la placa de identificación del cargador No cargue la batería en presencia de...

Страница 36: ... hacia un lugar donde haya aire fresco Si la irritación persiste busque atención médica En caso de incendio utilice un extintor de polvo químico seco espuma de alcohol agua o dióxido de carbono según corresponda para combatir el fuego circundante Para fuegos incipientes los extintor de dióxido de carbono son más efectivos que el agua Los bomberos deben llevar aparatos de respiración independiente ...

Страница 37: ... la puesta del sol y bajo condiciones climáticas de cielo cubierto lluvias o neblinas Durante condiciones climáticas de días soleados asegúrese que las aves estén posicionadas entre el usuario y el sol De lo contrario el brillo del sol puede inhibir la acción ahuyentadora Lluvia Asegúrese que el Agrilaser Lite se mantenga fuera de la lluvia Limpie cualquier humedad con un paño seco Especies proteg...

Страница 38: ...ara asegurar un funcionamiento seguro el cargador está equipado con protección contra sobrecarga y protección contra polaridad inversa Si coloca la batería al revés o si coloca una batería defectuosa los tres indicadores de estado amarillos parpadearán de manera constante Mantenimiento Limpieza Estructura del Agrilaser Lite Utilice un paño suave y seco para eliminar el polvo y la suciedad del Agri...

Страница 39: ...rá siendo válido Condiciones de garantía La garantía es únicamente válida si se utiliza el Agrilaser Lite de acuerdo con las instrucciones presentadas en el manual de usuario Además la garantía solo regirá si se presenta la factura válida que demuestre la fecha de compra el nombre del distribuidor y el nombre del producto La garantía no será válida en los siguientes casos Si los daños son causados...

Страница 40: ...rgador de batería Verifique lo siguiente si las baterías no cargan El cable de alimentación está conectado a la entrada de alimentación del cargador Se encuentra el otro extremo del cable de aliment ación conectado al tomacorriente de la pared o al enchufe del encendedor de cigarrillos Se encuentran las baterías colocadas en la orientación correcta el polo positivo de la batería coincide con el sí...

Страница 41: ...sta embalagem contém 1x Agrilaser Lite 1x tampa para lente 2x pilhas recarregáveis CR123 1x carregador de pilhas com cabo de alimentação para UE EUA e Reino Unido 1x Caixa de armazenamento A Abertura do laser B Tampa da lente C Regulador de foco D Compartimento das pilhas E Pilha CR123 F Tampa da rosca G Botão LIGAR DESLIGAR Esclarecimento da visão geral Português Manual do usuário Agrilaser Lite ...

Страница 42: ...mm dentro CxLxA Peso 180 g 6 3 oz Temperatura de funcionamento 5 C a 45 C 23 F a 113 F Temperatura de armazenamento 10 C a 50 C 14 F a 122 F Alcance m Condições de luminosidade O alcance real do repelente eficaz nas aves depende das condições ambientais locais 1000 Carregador Entrada de energia CA 100 a 240 V 50 60 Hz ou CC 12 V 1 A Saída de energia CC 4 2 V CC 1 48 V 2x 500 mA Dimensões 131 5 2 x ...

Страница 43: ...ra dúvidas sobre quaisquer questões relacionadas à segurança do produto Carregador de pilhas CUIDADO Pilhas não recarregáveis não podem ser carregadas com o carregador de pilhas Use uma fonte de alimentação correspondente à tensão especificada na placa de identificação do carregador Não carregue as pilhas se houver líquidos ou gases inflamáveis por perto Mantenha o carregador distante de umidade á...

Страница 44: ...êndios incipientes extintores de dióxido de carbono são mais eficazes que água Os bombeiros devem usar aparelho respi ratório de pressão positiva auto contido e vestir uma roupa completa de proteção adequada Combater o fogo a uma certa distância ou em uma área prote gida Aguarde até que as pilhas expostas ao fogo se esfriem a fim de evitar uma ruptura exposta Tenha cuidado ao manusear as pilhas ex...

Страница 45: ...idas Os regulamentos locais podem proibir a dispersão de certas espécies de aves espécies protegidas Sempre consulte a legislação local antes de utilizar o Agrilaser Lite Ajuste do diâmetro do feixe CUIDADO Ao ajustar o diâmetro do feixe não olhe diretamente para o feixe do laser Para uma dispersão otimizada dos pássaros a longa distância gire o botão no sentido horário rotativo figura 3 1 Isto fa...

Страница 46: ...laser Lite em um local seco e ventilado Não guarde o seu Agrilaser Lite em um local com pouca ventilação ou sujeito a umidade superior a 60 próximo de equipamentos que produzem campos eletromagnéticos fortes como televisores ou rádios Exposto a temperaturas acima de 65 C 149 F ou abaixo de 20 C 4 F Guarde o carregador as pilhas e o Agrilaser Lite na embalagem original Descarte Não descarte o Agril...

Страница 47: ...te pilha CR123 Tampa da rosca Tampa da lente Carregador de pilhas Cabo de alimentação para carregador de pilha UE Reino Unido ou EUA Cabo do carregador de carro para carregador de pilha Problemas Agrilaser Lite Caso o Agrilaser Lite não funcione corretamente verifique as seguintes questões O botão LIGAR DESLIGAR está ativado A tampa da lente foi retirada As pilhas estão carregadas As duas pilhas e...

Страница 48: ...1 шт Аккумуляторные батареи для прибора CR123 2 шт Зарядное устройство включая кабель питания соответствующий стандартам Европы США и Великобритании 1 шт Футляр для хранения 1 шт Содержание Технические данные 49 Правила техники безопасности 50 Функциональное использование 51 Аксессуары 53 Техническое обслуживание 53 Гарантийные обязательства 54 Запасные части 55 Поиск и устранение неисправностей 5...

Страница 49: ... 7 x 25 1 0 x 83 1 0 мм дюймы ДхШхВ Вес 180 г 27 унций Рабочая температура от 5 до 45 C от 23 до 113 F Температура хранения 10 C до 50 C 14 F до 122 F Дальность действия м Условия освещенности Фактическая дальность действия при которой прибор эффективно отпугивает птиц зависит от местных условий окружающей среды 1000 Зарядное устройство Входное напряжение 100 240 В перем тока с частотой 50 60 Гц и...

Страница 50: ... воздействию опасного лазерного излучения Предупреждающие этикетки показанные на рис 5 1 расположены на нижней части батарейного отсека прибора Agrilaser Lite Для решения любых вопросов связанных с безопасностью изделий обращайтесь к местному дилеру бренда Agrilaser Зарядное устройство для аккумуляторных батарей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ С помощью этого зарядного устройства нельзя заряжать неперезаряжаемые ...

Страница 51: ...раженные участки кожи обильным количеством проточной воды Если раздражение или боль не проходит обратитесь за медицинской помощью Вдыхание паров возникающих при утечке электролита из большого количества батарей может привести к раздражению глаз и дыхательных путей Высокая концентрация паров может вызвать поражение центральной нервной системы включая головную боль головокружение и тошноту Не прогла...

Страница 52: ...r Lite не предназначен для непрерывного использования Применяйте этот прибор только для кратковременных операций Чтобы подготовить ручной прибор Agrilaser Lite для активного отпугивания птиц выполните перечисленные ниже действия 1 Снимите крышку объектива рис 2 1 2 Направьте ручной прибор Agrilaser Lite на землю рис 2 2 3 Включите ручной прибор Agrilaser Lite нажав кнопку включения выключения рис ...

Страница 53: ...уривателю автомобиля Все желтые индикаторы состояния Z на рис 4 1 мигнут один раз указывая что зарядное устройство выполняет быстрое самотестирование 2 Вставьте батареи в слоты зарядного устройства и убедитесь что плюсовой полюс батареи соединяется с плюсовым контактом зарядного устройства рис 4 1 Убедитесь что между полюсами батареи и металлическими клеммами устройства установлен надежный контакт...

Страница 54: ...льства ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При попытке разборки изделия гарантия аннулируется Ручной прибор Agrilaser Lite разработан и изготовлен в соответствии с самыми высокими стандартами качества При возникновении проблем с вашей моделью прибора внимательно прочитайте настоящее руководство При обнаружении дефектов обратитесь к местному дилеру бренда Agrilaser В случае дефектов производственного характера гаранти...

Страница 55: ... устранение неисправностей Ручной прибор Agrilaser Lite Если ручной прибор Agrilaser Lite не работает надлежащим образом выполните перечисленные ниже проверки Нажата ли кнопка включения выключения Снята ли крышка объектива Заряжены ли батареи Вставлены ли обе батареи с правильной ориентацией полюсов как показано на рис 1 2 Зарядное устройство для аккумуляторных батарей Если батареи не заряжаются в...

Страница 56: ... a product of Bird Control Group Bird Control Group Molengraaffsingel 12 2629 JD Delft The Netherlands T 31 23 230 2030 E info birdcontrolgroup com W www birdcontrolgroup com Published by Agrilaser 8 6 2015 Agrilaser Lite ...

Отзывы: