
DWG-01-027 Rev. E - ©2021
45
44
DWG-01-027 Rev. E - ©2021
käli yksikään tämän Takuiden vastuuvapautuslausekkeen
ja Vastuunrajoituksen osa tai ehto havaitaan toimivaltai-
sen oikeusistuimen toimesta lainvastaiseksi, toimeenpa-
nokelvottomaksi tai sovellettavan lainsäädännön kanssa
ristiriitaiseksi, tämä ei vaikuta Takuiden vastuuvapautus-
lausekkeen tai Vastuunrajoituksen jäljelle jäävän osan si-
tovuuteen, ja kaikkia oikeuksia ja velvollisuuksia tulkitaan
ja toteutetaan aivan kuin tämä Takuiden vastuuvapaus-
lauseke ja Vastuunrajoitus eivät sisältäisikään pätemättö-
mäksi katsottua osaa tai ehtoa.
Patentit
Patentit: US8,163,011; US8,425,594; US9,161,835;
US9,814,574; US9,844,434; US10,130,462;
US10,327,891; CA 2,665,626; JP5881653; JP5877205;
JP6006218; EP2621407; EP2621408; muita hakemuksia
on virellä.
FRENCH
MD
Mode d’emploi –
Ensemble d’instruments HAART 301
Consulter le mode d’emploi
Représentant européen autorisé
Le produit est conforme aux exigences de la directive
93/42/CEE relative aux appareils médicaux
Code de lot
Numéro de catalogue
Non stérile
Fabricant
1. Symboles d’étiquetage des instruments
2. Indications
L’ensemble d’instruments HAART 301 est destiné à
être utilisé comme une aide à l’implantation du dispositif
d’annuloplastie aortique HAART 300.
3. Description
L’ensemble d’instruments HAART 301 comprend
quatre (4) calibreurs, une (1) bille de mesure, et
deux (2) poignées contenus dans un bac en acier
inoxydable (Figure 1, page 116). L’ensemble d’instruments
est utilisé pour sélectionner le dispositif d’annuloplastie
aortique HAART 300 adapté à un patient donné et pour
permettre l’évaluation de la coaptation des feuillets à la
fin de la réparation totale de la valve aortique. L’ensemble
Table des matières
1. Symboles d’étiquetage des instruments .................... 45
2. Indications ................................................................ 45
3. Description ................................................................ 45
4. Avertissements ......................................................... 47
5. Précautions ............................................................... 47
6. Présentation ............................................................. 48
7. Instructions d’utilisation ............................................ 48
8. Précision des calibreurs et de la bille de mesure ..... 48
9. Stérilisation avant utilisation ..................................... 48
Exclusion de garanties ................................................. 51
Brevets ......................................................................... 51
Figures ......................................................................... 116