P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
Final Assembly
1. Slide the inner extension pole (M) up from the lower
outer pole (O), first loosening the height adjustment
collar (N). To securely hold this position, tighten the
height adjustment collar (N).
2. Place the fan head assembly into this extension pole,
inserting the fan’s head neck into the pole opening.
Lock the neck into the extension pole by using the
locking screw and nut (L) and secure tightly.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set fan base on a dry, level surface.
2. Plug cord into any standard 120 volt AC outlet.
Please make sure the Speed Control Knob is in the
OFF (
O
) position. Speed Control Knob (H) is located
on the Fan Motor Housing.
3. The SPEED is adjusted by turning the Speed Control
Knob (H) to the desired setting,
O-1-2-3
.
4.
The OSCILLATION control knob (I) is located on the
top of the Fan Motor Housing. To start Oscillation,
push Control knob down. To stop Oscillation, pull
Speed Control Knob up.
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Tilt-Adjustment
Follow these instructions to tilt the Fan Head for upward
angle air movement.
1. To change the tilting angle of the fan head, simply
loosen the tilt-adjustment knob (K).
2. Move the fan head to the desired angle and firmly
tighten the tilt-adjustment knob to lock into place.
Height Adjustment
Follow these instructions to adjust the height of the fan.
1. While holding the inner extension pole (M) with one
hand, turn the height adjustment collar (N) counter-
clockwise to loosen the pole.
2. Adjust the pole to the desired height and firmly
tighten the height adjustment collar in a clockwise
direction.
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your fan. Please remember:
FAN CLEANING
• Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
• Do not allow water to drip on or into the fan motor
housing.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, benzine.
Fan Blade Cleaning
1. To access the fan blade, remove the front grill and
securing screw.
2. Clean the fan blade, front and rear grills with a soft,
moist cloth.
3. Replace blade, tighten securing screw and securely
fasten the front grill (see detailed instructions in the
Fan Head Assembly section).
Fan Head, Base and Pole Cleaning
Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap
solution, carefully clean the fan base, pole and head.
Please use caution around the motor housing area. Do
not allow the motor or other electrical components to be
exposed to water.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly Time: 10-15 minutes.
Tools Required: Phillips head screw driver.
NOTE:
MAKE SURE YOU REMOVE ALL CONTENTS FROM
THE PACKAGE. PLEASE CHECK PACKAGING MATERIALS FOR
PARTS THAT COULD BE REQUIRED TO OPERATE YOUR FAN.
Base/Pole Assembly
You will need the base (P), lower outer pole (O), and
L-shaped locking lever (Q).
1. Insert the threaded end of the L-shaped locking lever
into the hole through the base cover.
2. While holding the base cover with one hand vertically,
connect the outer pole to the base, sliding the
L-shaped locking lever into the bottom of the outer
pole with your other hand.
3. Turn the L-shaped locking lever clockwise to securely
attach the pole to the base.
4. Set the base on the floor.
Fan Head Assembly
You are now ready to assemble the fan head.
1. Loosen the Rear Grill Securing Screw and Nut (E)
from the motor housing. Position the rear grill (F)
over the motor shaft (G), making certain that the 2
guiding posts at top of the rear grill centre aligns
with the 2 top holes on the outer ring of the motor
housing (J). First insert the 2 guilding posts into the 2
holes at top and pull down the 2 slots to lock in
place. Then align the bottom screw post onto the
bottom hole and replace the rear grill securing screw
and nut (E) and tighten the screw.
2. Loosen the blade securing screw (R) on side of the
fan blade (D) to slide the fan blade onto the motor
shaft (G) through the rear protrusion. Make sure the
blade securing screw (R) rest on the notch (flat side)
of motor shaft and tighten the screw (R).
CAUTION:
Avoid contact with sharp end of blades.
3. Remove the grill screw and nut located on the bottom
of the grill.
4. Centre the front grill (B) by aligning the Bionaire
®
logo on the logo plate so that it is horizontal and
parallel with the floor. Then place the bracket at the
top over the front and rear grills with the hole on the
bracket going through the center vertical bar. Fasten
the other clips, making sure they go over both the
front and rear grills.
5. Replace grill screw and nut (S) and tighten with screw
driver.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be taken including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug
the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. DO NOT operate in the presence of explosives and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runner, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
11. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
12. DO NOT let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
13. DO NOT use outdoors.
14. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
15. Always use on a dry, level surface.
16. DO NOT operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
17. This product is intended for household use only and
not for commercial or industrial applications.
18.
WARNING
: To reduce the risk of electrical shock
and avoid injury to persons, DO NOT use your fan in
the window.
19.
WARNING
: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E RV E R C E S
D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
3. Enlevez la vis et l’écrou de la grille – ils se trouvent
au bas de la grille.
4. Centrez la grille avant (B) en alignant le logo
Bionaire
MD
sur la plaque du logo, de façon à ce qu’il
soit à l’horizontale, parallèlement au sol. Placez le
support en haut, sur les grilles avant et arrière, en
passant le trou du support dans la barre verticale
centrale. Fixez les autres attaches, en veillant à ce
qu’elles réunissent bien les grilles avant et arrière.
5. Remettez la vis et l’écrou de la grille (S) et serrez à
l’aide d’un tournevis.
Montage final
1. Faites glisser l’extension de montant interne (M) vers
le haut, à partir du montant extérieur du bas (O), en
commençant par desserrer le collier de réglage de la
hauteur (N), pour sécuriser cette position. Serrez
le collier de réglage de la hauteur (N).
2. Placez l’assemblage de la tête du ventilateur sur ce
montant d’extension, en insérant le col dans
l’ouverture du montant. Verrouillez le col dans
l’extension du montant à l’aide de la vis et de l’écrou
de blocage (L); serrez à fond.
MODE D’EMPLOI
1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et plane.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de
courant alternatif standard de 120 volts. Vérifiez que
le sélecteur de vitesse (H) soit en position
d’ARRÊT (
O
). Le sélecteur de vitesse (H) se trouve en
haut du logement du moteur du ventilateur.
3. Pour régler la VITESSE, tournez le sélecteur de vitesse
(H) à la position voulue :
O-1-2-3
.
4. Le bouton d’OSCILLATION (I) se trouve en haut du
logement du moteur du ventilateur. Abaissez le
bouton pour activer l’oscillation et levez-le pour
désactiver l’oscillation.
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
Réglage de l’inclinaison
Observez ces instructions pour incliner la tête du
ventilateur et propager l’air vers le haut.
1. Pour modifier l’angle de la tête du ventilateur,
desserrez simplement le bouton de réglage
d’inclinaison (K).
2. Mettez la tête à l’angle désiré puis serrez fermement
le bouton de réglage d’inclinaison.
Réglage de la hauteur
Suivez ces instructions pour régler la hauteur du
ventilateur.
1. Tout en tenant l’extension de montant interne (M)
d’une main, tournez le collier de réglage de la
hauteur (N) en sens antihoraire afin de desserrer le
montant.
2. Réglez le montant à la hauteur voulue et resserrez le
collier de réglage de la hauteur en le tournant en
sens horaire.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/
ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et
en toute sécurité votre ventilateur. N’oubliez pas:
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
• Débranchez toujours le ventilateur avant de le
nettoyer ou de le démonter.
• Ne laissez pas dégoutter d’eau sur ou dans le boîtier
du moteur du ventilateur.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant, benzine.
Nettoyage de l’hélice du ventilateur
1. Pour accéder à l’hélice du ventilateur, enlevez la
grille avant et la vis de fixation.
2. Nettoyez l’hélice, les grilles avant et arrière avec un
chiffon doux et humide.
3. Remontez l’hélice, serrez la vis et fixez bien la grille
avant (voyez les directives pour le montage de la
tête du ventilateur).
Nettoyage de la tête, de la base et du poteau du
ventilateur
Nettoyez soigneusement le socle, le montant et la tête du
ventilateur avec un chiffon doux et humide, humecté ou
non d’une solution de savon doux. Faites preuve de soin
particulier lors du nettoyage autour du boîtier du moteur.
Évitez que le moteur ou tout autre composant électrique
soit exposé à l’eau.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Durée de l’assemblage: 10 à 15 minutes.
Outils requis: Tournevis Phillips.
REMARQUE:
RETIREZ TOUT LE CONTENU DE
L’EMBALLAGE. VÉRIFIEZ QUE VOUS N’AVEZ OUBLIÉ
AUCUNE PIÈCE NÉCESSAIRE AU BON FONCTIONNEMENT
DU VENTILATEUR.
Socle/Montant
Vous aurez besoin du socle (P), du montant extérieur du
bas (O) ainsi que du levier de verrouillage en L (Q).
1. Introduisez l’extrémité filetée du levier de
verrouillage en L dans le trou du capot du socle.
2. Tout en tenant le capot du socle verticalement d’une
main, reliez le montant extérieur au socle et glissez
le levier de verrouillage en L au bas du montant
extérieur de l’autre main.
3. Tournez le levier de verrouillage en L en sens horaire
afin de bien fixer le montant au socle.
4. Posez le socle sur le sol.
Montage de la tête du ventilateur
Passons maintenant au montage de la tête du ventilateur.
1. Dévissez la vis et l’écrou d’immobilisation de la grille
arrière (E), du logement du moteur. Placez la grille
arrière (F) sur l’arbre du moteur (G), en veillant à ce
que les 2 ergots de guidage (haut de la grille arrière)
concordent bien avec les 2 trous du haut de la bague
extérieure du logement du moteur (J). Insérez
d’abord les 2 ergots dans les 2 trous du haut puis
tirez vers le bas afin qu’il se bloquent dans les 2
fentes. Faites alors correspondre le trou de vis
inférieur et le trou du bas, replacez la vis et l’écrou
d’immobilisation (E) de la grille arrière puis serrez la
vis.
Ergots de
guidage
E
2. Desserrez la vis de fixation de l’hélice (R), sur le côté
de l’hélice (D) pour glisser l’hélice sur l’arbre du
moteur (G) et sur la protubérance arrière. Veillez à
ce que la vis de fixation (R) repose contre l’encoche
(côté plat) de l’arbre du moteur puis serrez la vis (R).
ATTENTION :
Évitez tout contact avec l’extrémité
effilée des pales de l’hélice.
Lors de l’emploi d’un appareil électrique, il faut toujours
respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles
qui sont stipulées ci-dessous:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le
guide d’utilisation.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, ne submergez
ni l’appareil, ni la fiche, ni le cordon d’alimentation
dans l’eau et ne les éclaboussez pas, quel que soit le
liquide. Branchez le ventilateur directement sur une
prise de courant alternatif de 120 volts.
4. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
5. Débranchez l’appareil à la prise électrique lorsqu’il ne
sert pas, pour le déplacer d’un endroit à un autre,
avant de monter ou de démonter toute pièce et avant
de le nettoyer.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. N’utilisez PAS l’appareil en présence de vapeurs
explosives ou inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez JAMAIS le
cordon d’alimentation sous des tapis et ne mettez
aucune pièce près d’une flamme nue, d’un appareil
de cuisson ou d’un appareil de chauffage.
9. Ne faites PAS fonctionner l’appareil si sa fiche ou son
cordon est endommagé, s’il a mal fonctionné ou bien
s’il a été échappé ou abîmé d’une façon quelconque.
10. N’acheminez pas le cordon sous de la moquette. Ne
le recouvrez pas avec tapis, carpettes, ou autre
revêtement de sol de ce genre. Ne le passez ni sous
des meubles ni sous des appareils. Éloignez le cordon
du passage afin qu’il ne fasse pas trébucher.
11. L’usage d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter
des dangers.
12. Ne laissez PAS pendre le cordon au bord d’un plateau
de table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’il
n’ait aucun contact avec des surfaces chaudes;
éloignez-le, en outre, des passages.
13. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur.
14. Pour débrancher l’appareil, tenez la fiche entre le
pouce et l’index et tirez-la délicatement hors de la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon d’un coup sec
pour le débrancher.
15. Faites toujours fonctionner l’appareil sur une surface
sèche et plane.
16. Ne faites PAS fonctionner l’appareil avant qu’il soit
complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.
17. Ce produit est UNIQUEMENT conçu pour l’utilisation
domestique; il ne doit pas servir à des fins
commerciales ou industrielles.
18.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de choc
électrique et de blessures, n’utilisez PAS ce
ventilateur dans une fenêtre.
19.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque
d’incendie ou de chocs électriques, n’utilisez PAS ce
ventilateur avec un dispositif de commande de
vitesse transistorisé.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
This product is for use on 120 volts. The cord has a plug (A) as shown. An
adapter (C) (not included) is available for connecting three-blade grounding-
type plugs to two-slot receptacles (B). The green grounding lug extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot
grounded receptacle is available.
CAUTION:
Use Only with GFCI Protected Receptacles.
Ce ventilateur ne devrait être branché que sur un circuit de 120 volts. Le cordon
est muni d’une fiche comme celle illustrée à la Figure A. Un adaptateur tel que
celui illustré à la Figure B est disponible pour brancher les fiches à trois lames
mises à la terre dans les prises à deux fentes. Le tenon vert de mise à la terre de
l’adaptateur doit être branché à une voie permanente de mise à la terre comme
une boîte de sortie mise à la terre de manière appropriée. L’adaptateur ne
devrait pas être utilisé si une prise à trois fentes mise à la terre est disponible.
ATTENTION:
n’employez que des prises à disjoncteur différentiel.
A. Logo Plate
B. Front Grill
C. Grill Clips (6)
D. Fan Blade
E. Rear Grill Securing Screw
and Nut
F. Rear Grill
G. Motor Shaft
H. Speed Control Knob
I. Oscillation Knob
J. Motor Housing
K. Tilt Adjustment Knob
L. Locking Screw and Nut
M. Inner Extension Pole
N. Height Adjustment Collar
O. Lower Outer Pole
P. Base
Q. L-Shaped Locking Lever
R. Blade Securing
Screw
S. Grill Screw and Nut
A
Fig. 1
B
C
D E
F G
R
S
H I
L
N
O
P
Q
J
K
M
A. Plaque de logo
B. Grille avant
C. Attaches (6)
D. Hélice
E. Vis et écrou
d’immobilisation
de la grille arrière
F. Grille arrière
G. Arbre du moteur
H. Sélecteur de vitesse
I. Bouton oscillation
J. Logement du moteur
K. Bouton de réglage
d’inclinaison
L. Vis et écrou de blocage
M. Extension de montant
interne
N. Collier de réglage de la
hauteur
O. Montant extérieur du bas
P. Socle
Q. Levier de
verrouillage en L
R. Vis de fixation de
l’hélice
S. Vis et écrou de la
grille
Guiding
Posts
E
A
Fig. 1
B
C
D E
F G
R
S
H I
L
N
O
P
Q
J
K
M
BSF1614-CN_13EFM1.indd 2
11/5/13 11:58 AM