Bionaire BDH002X Скачать руководство пользователя страница 10

28

SUOMI

VAROTOIMET

Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, 

fyysisesti tai henkisesti vammaiset, 

aistivammaiset ja riittävää kokemusta tai 

tietämystä vailla olevat saavat käyttää 

laitetta, jos heitä on ohjattu tai opastettu 

laitteen turvallisessa käytössä ja jos he 

ymmärtävät sen käyttöön liittyvät riskit. 

Laitetta ei ole tarkoitettu lasten leikkikaluksi. 

Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta 

ilman aikuisen valvontaa.
Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on 

turvallisuussyistä vaihdettava valmistajan, 

valtuutetun huoltoedustajan tai muun 

pätevän henkilön toimesta.

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä.
Tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi laite on 

kytkettävä suoraan pistorasiaan ja pistotulppa on 

työnnettävä kokonaan sisään.
Johto on pidettävä poissa tiloista, joissa on runsaasti 

liikennettä. Tulipalovaaran välttämiseksi johtoa EI 

saa koskaan asettaa maton alle tai lämpöpatterin, 

hellan tai lämmityslaitteen lähelle.
Kuivainta EI saa asettaa lähelle lämmönlähteitä, 

kuten hellaa, lämpöpatteria tai lämmityslaitetta. 

Kiinnitä kuivain sisäseinälle, lähelle sähköpistorasiaa. 

Parhaan tuloksen saamiseksi kuivaimen on oltava irti 

seinästä vähintään 10 cm.
Kuivaimen aukkoihin EI saa pudottaa tai työntää 

mitään esineitä.
Laitetta EI saa käyttää, jos sen johto tai pistoke on 

viallinen, jos siinä on ilmaantunut toimintahäiriö tai 

jos se on pudonnut tai muulla tavoin vaurioitunut. 

Palauta tuote valmistajalle, jos sen käyttökunto 

on tarkastettava tai sen sähkö- tai mekaniikkaosat 

vaativat säätöä tai korjausta.
Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön, ja sitä saa 

käyttää vain tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. 

Jos laitetta käytetään muutoin kuin valmistajan 

suosittelemalla tavalla, seurauksena voi olla tulipalo, 

sähköisku tai henkilövahinkoja. 
Laitetta EI saa käyttää ulkona eikä sitä saa altistaa 

suoralle auringonvalolle.
Kuivain on aina sijoitettava tukevalle, litteällä ja 

tasaiselle pinnalle. Kuivaimen alle on suositeltavaa 

asettaa vedenpitävä matto tai muu alusta. Kuivainta 

EI saa asettaa pinnalle, joka on altis vesi- tai 

kosteusvaurioille (esim. pinnoitetulle lattialle).
Kuivain on kytkettävä irti virtalähteestä, kun sitä ei 

käytetä.
Käynnissä olevaa laitetta EI saa kallistaa, siirtää tai 

yrittää tyhjentää. Laite on sammutettava ja kytkettävä 

irti virtalähteestä ennen vesisäiliön poistamista 

ja laitteen siirtämistä. Vesisäiliötä EI saa ryhtyä 

irrottamaan ennen kuin 15 minuutin kuluttua siitä, kun 

kuivain on sammutettu ja kytketty irti virtalähteestä. 

Muussa tapauksessa seurauksena voi olla vakava 

loukkaantuminen.
Kuivaimen virheetön toiminta vaatii säännöllistä 

huoltoa. Lue puhdistus- ja kunnossapito-ohjeet.
ÄLÄ KOSKAAN käytä puhdistusaineita, bensiiniä, 

lasinpuhdistusainetta, huonekalujen kiillotusainetta, 

maalinohenninta tai muuta kotitalouden liuotinta 

kuivaimen osien puhdistukseen.
ÄLÄ ryhdy itse korjaamaan tai säätämään mitään 

laitteen sähkö- tai mekaniikkaosia. Laitteen sisällä ei 

ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Vain pätevä 

henkilökunta saa huoltaa laitetta.

HUOMIO: 

Lämpökatkaisun tahattoman nollauksen 

aiheuttamien vaaratilanteiden välttämiseksi laitteen 

virtalähteenä ei saa käyttää ulkoista kytkentälaitetta, 

kuten ajastinta, eikä sitä saa kytke virtapiiriin, jonka 

virta katkaistaan ja käynnistetään säännöllisesti.

OHJEET

Kuvaus (kuva 1)

1.  Ohjauspaneeli

2.  ILMANOTTOAUKON KANSI

3.  Vesisäiliö

4.  Tyhjennysportti (takana)  

Ohjauspaneeli (kuva 2)

A.    Toimintatila

B.    Tilan merkkivalot

C.    Virtapainike

D.    Kosteusnäyttö

E.    Ilmankosteuden säätöpainike

F.    Ajastimen säätö

KÄYTTÖOHJEET

 

Kytke laite sopivaan virtalähteeseen.
Käynnistä laite virtapainikkeesta 

 . Tilan 

merkkivaloissa oleva virran merkkivalo palaa, kun 

kuivain on käynnissä.

KOSTEUSASETUS

Yksi kosteudensäätöpainikkeen 

 painallus 

lisää kosteusnäytössä näkyvää kosteustasoa 5 % 

kerrallaan.

Esimerkki:

 Jos asetukseksi valitaan 60 %, laite 

käynnistyy automaattisesti, kun ilmankosteus on 

60 % tai enemmän, ja sammuu automaattisesti, kun 

haluttu kosteustaso on saavutettu.

Содержание BDH002X

Страница 1: ...L DE INSTRUÇÕES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE UTILIZARE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА PRIRUČNIK ZA UPOTREBU ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ التعليمات دليل READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...Italian 19 Nederlands Dutch 22 Svenska Swedish 25 Suomi Finnish 28 Dansk Danish 31 Norsk Norwegian 34 Polski Polish 37 Česky Czech 40 Slovenčina Slovakian 43 Magyar Hungarian 46 Română Romanian 49 Български Bulgarian 52 Hrvatski Croatian 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Greek 58 РУССКИЙ Russian 61 التعليمات دليل Arabic 64 ...

Страница 3: ...Fig 1 MODEL BDH002X Fig 2 100 2 HR 4 HR 8 HR 1 2 3 C F D E A B q w e r ...

Страница 4: ...hat may become damaged by exposure to water and moisture i e finished floor Dehumidifier should be unplugged when not in use NEVER tilt move or attempt to empty unit while it is operating Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit DO NOT attempt to remove the water tank within 15 minutes after the dehumidifier is turned off and unplugged Serious injury may result This d...

Страница 5: ...e open end of the drainage hose into a suitable receptacle or drain to remove the outgoing water from the dehumidifier NOTE The drainage hose must be lower than the drainage port for proper operation Small amounts of water may still collect in the tank even when continuous drainage is in use INTAKE COVER Lifting the Intake Cover allows more air to flow into the dehumidifier increasing its efficien...

Страница 6: ... are not covered by this guarantee Additionally normal wear and tear including but not limited to minor discoloration and scratches are not covered by this guarantee The rights under this guarantee shall only apply to the original purchaser and shall not extend to commercial or communal use If your appliance includes a country specific guarantee or warranty insert please refer to the terms and con...

Страница 7: ...rsaka brand elstöt eller personskada Använd INTE apparaten utomhus och utsätt den inte för direkt solljus Placera alltid avfuktaren på en fast plan jämn yta En vattentät matta eller dyna bör placeras under avfuktaren Placera ALDRIG apparaten på en yta som kan skadas genom att den utsätts för vatten och fukt t ex behandlat golv Dra ur avfuktarens sladd när apparaten inte används Luta eller flytta A...

Страница 8: ...inställda tidsperioden och stänger automatiskt av enheten när tiden har gått Tryck på timerknappen för att gå igenom alternativen på två fyra och åtta timmar När ingen av timerlamporna är tända kör avfuktaren kontinuerligt enligt lägesinställningen TÖMNINGSSLANG Om du sätter i den medföljande tömningsslangen i tömningsporten på avfuktarens baksida leds det uppsamlade vattnet om och ger kontinuerli...

Страница 9: ...ller ändring utförd av en person som inte är auktoriserad av JCS Europe Fel som uppstår till följd av felaktig användning skada åverkan användning med fel spänning force majeure händelser som JCS Europe inte har kontroll över reparation eller ändring utförd av en person som inte är auktoriserad av JCS Europe eller underlåtenhet att följa bruksanvisningen omfattas inte av denna garanti Vidare så om...

Страница 10: ...tava tukevalle litteällä ja tasaiselle pinnalle Kuivaimen alle on suositeltavaa asettaa vedenpitävä matto tai muu alusta Kuivainta EI saa asettaa pinnalle joka on altis vesi tai kosteusvaurioille esim pinnoitetulle lattialle Kuivain on kytkettävä irti virtalähteestä kun sitä ei käytetä Käynnissä olevaa laitetta EI saa kallistaa siirtää tai yrittää tyhjentää Laite on sammutettava ja kytkettävä irti...

Страница 11: ...etään tyhjennysletku kuivaimen keräämä vesi poistuu laitteesta jatkuvasti eikä vesisäiliötä tarvitse tyhjentää Aseta kuivaimen tyhjennysletkun vapaa pää sopivaan astiaan tai viemäriin HUOMAUTUS Jotta tyhjennys onnistuu kunnolla tyhjennysletkun on oltava alempana kuin tyhjennysportti Vesisäiliöön voi kerääntyä pieniä vesimääriä myös tyhjennysletkua käytettäessä ILMANOTTOAUKON KANSI Jos ilmanottoauk...

Страница 12: ...en kuin JCS Europe yhtiön valtuuttamien henkilöiden tekemästä korjauksesta tai muutoksesta tai siitä että käyttöohjeita ei ole noudatettu Lisäksi tämä takuu ei kata normaalia kulumista kuten pieniä värimuutoksia ja naarmuja Tämän takuun alaiset oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä oikeudet koske kaupallista käyttöä tai yhteisökäyttöä Jos laitteen mukana tuli maakohtainen takuulappu ...

Страница 13: ...oducenten kan medføre brand elektrisk stød eller personskade Enheden må IKKE anvendes udendørs eller udsættes for direkte sollys Affugteren skal altid placeres på et fast fladt og jævnt underlag Det anbefales at stille affugteren på en vandtæt måtte eller et vandtæt underlag Den må IKKE placeres på en overflade som kan blive beskadiget som følge af vand og fugteksponering dvs behandlet gulv Når af...

Страница 14: ...rer automatisk enheden når den indstillede tid er gået Når du trykker på timer knappen får du vist mulighederne 2 timer 4 timer og 8 timer efter hinanden Hvis ingen af timer lamperne lyser kører affugteren vedvarende alt efter den aktuelle tilstandsindstilling DRÆNSLANGE Når du tilslutter den medfølgende drænslange til drænåbningen på affugterens bagside ledes det indsamlede vand væk Herved sikres...

Страница 15: ...retaget af en person der ikke er autoriseret af JCS Europe Fejl der opstår på grund af forkert brug beskadigelse misbrug anvendelse af forkert spænding naturfænomener hændelser uden for JCS Europe s kontrol reparation eller ændringer der er foretaget af en person der ikke er autoriseret af JCS Europe eller manglende overholdelse af brugsanvisningerne er ikke dækket af garantien Derudover dækkes no...

Страница 16: ... et fast jevnt og plant underlag Vi anbefaler at du legger en vanntett matte under avfukteren ALDRI sett den på en overflate som kan skades av eksponering for vann eller fukt f eks tregulv Avfukteren skal kobles fra når den ikke er i bruk ALDRI vipp flytt eller forsøk å tømme enheten mens den er i drift Slå av og koble fra før du fjerner vanntanken og flytter enheten IKKE fjern vanntanken før det ...

Страница 17: ...enger tømme vanntanken manuelt Plasser den åpne enden av tømmeslangen i en passende beholder eller avløp for å fjerne utløpsvannet fra avfukteren MERK Tømmeslangen må være lavere enn tømmeporten for korrekt drift Det kan fremdeles være små mengder vann i tanken selv ved kontinuerlig tømming INNTAKSDEKSEL Løft opp inntaksdekselet for mer luftstrøm i avfukteren for økt effektivitet Luftinntaksmengde...

Страница 18: ...ikke av denne garantien I tillegg dekkes ikke normal slitasje inkludert men ikke begrenset til mindre misfarging og skraper av denne garantien Rettighetene under denne garantien skal kun gjelde for den opprinnelige kjøperen og skal ikke utvides til kommersielt eller offentlig bruk Hvis apparatet ditt inkluderer et landsspesifikt garantiark se vilkårene i en slik garanti i stedet for denne garantie...

Страница 19: ...onsumer Solutions Europe Limited Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Jarden Consumer Solutions Europe Limited is a subsidiary of Jarden Corporation NYSE JAH The product supplied may differ slightly from the one illustrated due to continuing product development Printed In China Tous droits réservés Distribué par Jarden Consumer Solutions Europe Limited Cheadle Royal Business ...

Отзывы: