P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your table fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
• Do not allow water to drip on or into the fan motor
housing.
• Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, or benzene.
Step 1: Remove the front grill by expanding the clips
located around the perimeter of the grill and
remove the bottom grill screw.
Step 2: Remove the blade by loosening the securing
screw.
Step 3: Clean the fan blade, both front and rear grills
with a soft cloth moistened with a mild soap
solution.
Step 4: Replace blade, tighten the fan blade by screwing
the fan blade back on, and securely fasten the
front grill by closing the clips over the perimeter
of the grill and tighten the bottom grill screw.
Fan Head and Base Cleaning
Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap
solution, carefully clean the fan base and head. Please
use caution around the motor housing area. Do not allow
the motor or other electrical components to be exposed to
water.
FAN STORAGE
When storing your fan in the off season, it is important to
keep it in a safe dry location. It is important to protect
the fan head from dust. WE STRONGLY RECOMMEND
USING THE ORIGINAL BOX FROM PURCHASE.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Your Table Fan comes completely assembled and is ready
for immediate use. Carefully unpack your fan, read the
instructions completely, plug it in and enjoy!
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set the fan base on a dry, level surface.
2.
Plug cord into any standard 120 volt AC outlet.
Please make sure the Speed Control Switch is in the
OFF (0) position. The Speed Control Switch is located
on the Base.
3.
The speed is adjustable by turning the Speed Control
Switch to the desired setting, 0-1-2-3.
4.
The OSCILLATION control knob (
) is located on
the top of the fan motor housing. To start oscillation,
push control knob down. To stop oscillation, pull
control knob up.
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Tilt Adjustment:
Loosen the tilt-adjustment knob and move the fan head
to the desired angle. Once your fan is at the appropriate
angle, tighten the knob by turning clockwise.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction
manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids and
plug the appliance directly into a 120V AC electrical
outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has been
dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause hazards.
11. Do not let the cord hang over the edge of a table,
counter or come in contact with hot surfaces or leave
exposed to high traffic areas.
12. Do not use outdoors.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
14. Always use on a dry, level surface.
15. Do not operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
16. This product is intended for household use ONLY and
not for commercial or industrial applications.
17.
WARNING:
To reduce the risk of electrical shock
and injury to persons, do not use in window.
18.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric
shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed
control device.
19.
ATTENTION:
Please ensure there is no obstruction
around the fan in order to allow the unit to oscillate
properly. If obstructed, the unit may temporarily stop
working. Normal operation will resume once the
obstruction is removed.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base,
y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un
appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le
guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de
submerger l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec
tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans
une prise électrique CA de 120 V.
4. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le
déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer,
débranchez-le de la prise électrique.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs
explosives et (ou) inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le
cordon d’alimentation sous des moquettes, d’en
placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un
appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé, après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou
endommagé de quelque façon que ce soit.
10. L’usage d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter
des dangers.
11. Évitez de laisser pendre le cordon sur le rebord d’une
table ou d’un comptoir, de le laisser toucher toute
surface chaude ou de le disposer dans un endroit
achalandé.
12. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
13. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et
tirezla de la prise murale. Ne tirez jamais sur le
cordon.
14. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et
plane.
15. Évitez d’utiliser l’appareil avant qu’il soit
complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient bien en place.
16. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
SEULEMENT et ne doit pas servir à des fins
commerciales ou industrielles.
17.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risqe de choc
électrique et de blessures, évitez d’utiliser ce
ventilateur dans une fenêtre.
18.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque
d’incendie ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce
ventilateur avec un dispositif de commande de
vitesse transistorisé.
19.
ATTENTION:
S'il vous plait, assurez-vous qu'il n'y
ait aucune obstruction autour du ventilateur pour
qu'il puisse osciller correctement. En cas
d'obstruction, I'appareil peut arrêter de fonctionner
temporairement. Le fonctionnement normal
reprendra lorsque I'obstruction aura été supprimée.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Votre ventilateur de table est complètement assemblé et
est prêt à utiliser. Retirez soigneusement le ventilateur de
la boîte, lisez toutes les instructions, branchez le
ventilateur et profitez-en!
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et plane.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans toute prise
CA standard de 120 V. Assurez-vous que la
commande de vitesse est en position d’arrêt « 0 ». La
commande de vitesse se situe sur la surface arrière
du boîtier du moteur du ventilateur.
3. La vitesse s’ajuste en tournant le bouton de contrôle
au réglage désiré, 0-1-2-3.
4. Le bouton de contrôle de l’OSCILLATION (
) est
situé sur le dessus du boîtier du moteur du
ventilateur. Pour démarrer l’oscillation, poussez le
bouton vers le bas. Pour arrêter l’oscillation, poussez
le bouton vers le haut.
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
Desserrez le bouton d’ajustement d’inclinaison et
déplacez la tête du ventilateur à l’angle désiré. Une fois
votre ventilateur à l’angle désiré, resserrez le bouton en
le tournant dans le sens horaire.
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/
ENTRETIEN
Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et
en toute sécurité votre ventilateur. N’oubliez pas :
• Débranchez toujours le ventilateur avant de le
nettoyer.
• Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le
boîtier du moteur du ventilateur.
• N’utilisez aucun des produits suivants comme produit
de nettoyage: essence, diluant, benzène.
Étape 1: Enlevez la grille avant après avoir levé les
attaches du pourtour de la tête pour les ouvrir
et enlevez la vis de fixation.
Étape 2: Retirez l’hélice en desserrant la vis de fixation.
Étape 3: Nettoyez les pales du ventilateur et les grilles
avant et arrière avec un chiffon doux, humecté
d’une solution savonneuse douce.
Étape 4: Replacez l’hélice; serrez l’hélice du ventilateur
en la revissant en position puis fixez solidement
la grille avant en rabattant les attaches du
pourtour de la tête pour les fermer et serrez la
vis.
Nettoyage de la tête et de la base du
ventilateur
Nettoyez soigneusement la base et la tête du ventilateur
avec un chiffon doux et humide, humecté ou non d’une
solution de savon doux. Faites preuve de soin particulier
lors du nettoyage autour du boîtier du moteur. Évitez que
le moteur ou tout autre composant électrique soit exposé
à l’eau.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Pendant la saison froide, il est important de conserver le
ventilateur dans un endroit sûr et sec. Il est également
important de protéger la tête du ventilateur contre la
poussière. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT
D’UTILISER LA BOÎTE D’ORIGINE POUR L’ENTREPOSAGE.
A. Front Grill
B. Logo Plate
C. Fan Blade
D. Base
E. Carry Handle
F. Rear Grill
G.
Oscillation Control Knob
H.
Speed Control Switch
I.
Tilt Adjustment Knob
Figure 1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Bionaire
®
products,
please contact our Consumer Service Department at
1-800-253-2764 or visit our website at
www.bionairecanada.com.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous
voulez en savoir plus sur d’autres produits Bionaire
MD
,
veuillez vous adresser à notre Service client au
1 800 253-2764; vous pouvez aussi vous rendre sur
notre site Web, à www.bionairecanada.com.
This product is for use on 120 volts. The cord has a plug (A) as shown. An
adapter (C) (not included) is available for connecting three-blade grounding-
type plugs to two-slot receptacles (B). The green grounding lug extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot
grounded receptacle is available.
CAUTION:
Use Only with GFCI Protected Receptacles.
Ce ventilateur ne devrait être branché que sur un circuit de 120 volts. Le cordon
est muni d’une fiche comme celle illustrée à la Figure A. Un adaptateur tel que
celui illustré à la Figure B est disponible pour brancher les fiches à trois lames
mises à la terre dans les prises à deux fentes. Le tenon vert de mise à la terre de
l’adaptateur doit être branché à une voie permanente de mise à la terre comme
une boîte de sortie mise à la terre de manière appropriée. L’adaptateur ne
devrait pas être utilisé si une prise à trois fentes mise à la terre est disponible.
ATTENTION:
n’employez que des prises à disjoncteur différentiel.
Figure 1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Grille devant
B. Plaque de logo
C. Hélice du ventilateur
D. Base
E. Poignée de transport
F. Grille Arrière
G.
Bouton de contrôle de l’oscillation
H. Bouton de commande de vitesse
I.
Bouton d’ajustement d’inclinaison
BDF1214-CN_14EFM1.indd 2
4/16/14 10:14 AM