background image

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

CLEANING/MAINTENANCE 

INSTRUCTIONS

Follow these instructions to correctly and safely care for 

your table fan. Please remember:

•  Always unplug the fan before cleaning or 

disassembling.

•  Do not allow water to drip on or into the fan motor 

housing.

•   Do not use any of the following as a cleaner: 

gasoline, thinner, or benzene.

Step 1:   Remove the front grill by expanding the clips 

located around the perimeter of the grill and 

remove the bottom grill screw.

Step 2:  Remove the blade by loosening the securing 

screw.

Step 3:   Clean the fan blade, both front and rear grills 

with a soft cloth moistened with a mild soap 

solution.

Step 4:   Replace blade, tighten the fan blade by screwing 

the fan blade back on, and securely fasten the 

front grill by closing the clips over the perimeter 

of the grill and tighten the bottom grill screw.

Fan Head and Base Cleaning

Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap 

solution, carefully clean the fan base and head. Please 

use caution around the motor housing area. Do not allow 

the motor or other electrical components to be exposed to 

water.

FAN STORAGE

When storing your fan in the off season, it is important to 

keep it in a safe dry location. It is important to protect 

the fan head from dust. WE STRONGLY RECOMMEND 

USING THE ORIGINAL BOX FROM PURCHASE.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Your Table Fan comes completely assembled and is ready 

for immediate use. Carefully unpack your fan, read the 

instructions completely, plug it in and enjoy!

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Set the fan base on a dry, level surface.

2.  

Plug cord into any standard 120 volt AC outlet. 

Please make sure the Speed Control Switch is in the 

OFF (0) position. The Speed Control Switch is located 

on the Base.

3.  

The speed is adjustable by turning the Speed Control 

Switch to the desired setting, 0-1-2-3.

4.  

The OSCILLATION control knob (

) is located on 

the top of the fan motor housing. To start oscillation, 

push control knob down. To stop oscillation, pull 

control knob up.

ADJUSTMENT INSTRUCTIONS

Tilt Adjustment:

 Loosen the tilt-adjustment knob and move the fan head 

to the desired angle. Once your fan is at the appropriate 

angle, tighten the knob by turning clockwise.

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following: 

1.  Read all instructions before using this appliance.

2.  Use fan only for purposes described in the instruction 

manual.

3.  To protect against electrical shock do not immerse 

unit, plug or cord in water or spray with liquids and 

plug the appliance directly into a 120V AC electrical 

outlet.

4.  Close supervision is necessary when any appliance is 

used by or near children.

5.  Unplug from outlet when not in use, when moving 

fan from one location to another, before putting on 

or taking off parts and before cleaning.

6.  Avoid contact with moving parts.

7.  Do not operate in the presence of explosive and/or 

flammable fumes.

8.  To avoid fire hazard, NEVER place the cord under 

rugs or any parts near an open flame, cooking or 

other heating appliance.

9.  Do not operate any appliance with a damaged cord 

or plug after the appliance malfunctions, or has been 

dropped/damaged in any manner.

10. The use of attachments not recommended or sold by 

the appliance manufacturer may cause hazards.

11. Do not let the cord hang over the edge of a table, 

counter or come in contact with hot surfaces or leave 

exposed to high traffic areas.

12. Do not use outdoors.

13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. 

Never yank on cord.

14. Always use on a dry, level surface.

15. Do not operate fan until fully assembled with all 

parts properly in place.

16. This product is intended for household use ONLY and 

not for commercial or industrial applications.

17. 

WARNING:

 To reduce the risk of electrical shock 

and injury to persons, do not use in window.

18. 

WARNING:

 To reduce the risk of fire or electric 

shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed 

control device.

19. 

ATTENTION:

 Please ensure there is no obstruction 

around the fan in order to allow the unit to oscillate 

properly. If obstructed, the unit may temporarily stop 

working. Normal operation will resume once the 

obstruction is removed. 

PLEASE READ AND SAVE 

THESE IMPORTANT 

SAFETY INSTRUCTIONS

C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, 

y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un 

appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie, 

de chocs électriques et de blessures corporelles: 

1.  Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

2.  N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le 

guide d’instructions.

3.  Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de 

submerger l’appareil, la fiche ou le cordon 

d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec 

tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans 

une prise électrique CA de 120 V.

4.  Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil 

est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

5.  Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le 

déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou 

d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer, 

débranchez-le de la prise électrique.

6.  Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.

7.  Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs 

explosives et (ou) inflammables.

8.  Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le 

cordon d’alimentation sous des moquettes, d’en 

placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un 

appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.

9.  Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon 

est endommagé, après un mauvais fonctionnement 

de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou 

endommagé de quelque façon que ce soit.

10. L’usage d’accessoires non recommandés ou non 

vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter 

des dangers.

11. Évitez de laisser pendre le cordon sur le rebord d’une 

table ou d’un comptoir, de le laisser toucher toute 

surface chaude ou de le disposer dans un endroit 

achalandé.

12. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

13. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et 

tirezla de la prise murale. Ne tirez jamais sur le 

cordon.

14. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et 

plane.

15. Évitez d’utiliser l’appareil avant qu’il soit 

complètement assemblé et que toutes ses pièces 

soient bien en place.

16. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique 

SEULEMENT et ne doit pas servir à des fins 

commerciales ou industrielles.

17. 

AVERTISSEMENT:

 Pour réduire le risqe de choc 

électrique et de blessures, évitez d’utiliser ce 

ventilateur dans une fenêtre.

18. 

AVERTISSEMENT:

 Afin de réduire le risque 

d’incendie ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce 

ventilateur avec un dispositif de commande de 

vitesse transistorisé.

19. 

ATTENTION:

 S'il vous plait, assurez-vous qu'il n'y 

ait aucune obstruction autour du ventilateur pour 

qu'il puisse osciller correctement. En cas 

d'obstruction, I'appareil peut arrêter de fonctionner 

temporairement. Le fonctionnement normal 

reprendra lorsque I'obstruction aura été supprimée.

VEUILLEZ LIRE ET 

CONSERVER CES 

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 

Votre ventilateur de table est complètement assemblé et 

est prêt à utiliser. Retirez soigneusement le ventilateur de 

la boîte, lisez toutes les instructions, branchez le 

ventilateur et profitez-en! 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1.   Placez le ventilateur sur une surface sèche et plane.

2.   Branchez le cordon d’alimentation dans toute prise 

CA standard de 120 V. Assurez-vous que la 

commande de vitesse est en position d’arrêt « 0 ». La 

commande de vitesse se situe sur la surface arrière 

du boîtier du moteur du ventilateur. 

3.  La vitesse s’ajuste en tournant le bouton de contrôle 

au réglage désiré, 0-1-2-3.

4.  Le bouton de contrôle de l’OSCILLATION (

) est 

situé sur le dessus du boîtier du moteur du 

ventilateur. Pour démarrer l’oscillation, poussez le 

bouton vers le bas. Pour arrêter l’oscillation, poussez 

le bouton vers le haut.

INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE

Desserrez le bouton d’ajustement d’inclinaison et 

déplacez la tête du ventilateur à l’angle désiré. Une fois 

votre ventilateur à l’angle désiré, resserrez le bouton en 

le tournant dans le sens horaire.

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/

ENTRETIEN 

Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et 

en toute sécurité votre ventilateur. N’oubliez pas :

•   Débranchez toujours le ventilateur avant de le 

nettoyer.

•   Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le 

boîtier du moteur du ventilateur.

•  N’utilisez aucun des produits suivants comme produit 

de nettoyage: essence, diluant, benzène.

Étape 1:   Enlevez la grille avant après avoir levé les 

attaches du pourtour de la tête pour les ouvrir 

et enlevez la vis de fixation.

Étape 2:  Retirez l’hélice en desserrant la vis de fixation. 

Étape 3:  Nettoyez les pales du ventilateur et les grilles 

avant et arrière avec un chiffon doux, humecté 

d’une solution savonneuse douce. 

Étape 4:  Replacez l’hélice; serrez l’hélice du ventilateur 

en la revissant en position puis fixez solidement 

la grille avant en rabattant les attaches du 

pourtour de la tête pour les fermer et serrez la 

vis.  

Nettoyage de la tête et de la base du 

ventilateur

Nettoyez soigneusement la base et la tête du ventilateur 

avec un chiffon doux et humide, humecté ou non d’une 

solution de savon doux. Faites preuve de soin particulier 

lors du nettoyage autour du boîtier du moteur. Évitez que 

le moteur ou tout autre composant électrique soit exposé 

à l’eau.

RANGEMENT DU VENTILATEUR

Pendant la saison froide, il est important de conserver le 

ventilateur dans un endroit sûr et sec. Il est également 

important de protéger la tête du ventilateur contre la 

poussière. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT 

D’UTILISER LA BOÎTE D’ORIGINE POUR L’ENTREPOSAGE.

A.  Front Grill
B.  Logo Plate
C.  Fan Blade 
D.  Base 
E.  Carry Handle

F.  Rear Grill 
G.  

Oscillation Control Knob 

H.  

Speed Control Switch

I.  

Tilt Adjustment Knob

Figure 1

A

B

C

D

E

F

G

H

I

If you have any questions regarding your product or 

would like to learn more about other Bionaire

®

 products, 

please contact our Consumer Service Department at  

1-800-253-2764 or visit our website at  

www.bionairecanada.com.

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous 

voulez en savoir plus sur d’autres produits Bionaire

MD

veuillez vous adresser à notre Service client au  

1 800 253-2764; vous pouvez aussi vous rendre sur 

notre site Web, à www.bionairecanada.com.

This product is for use on 120 volts. The cord has a plug (A) as shown. An 

adapter (C) (not included) is available for connecting three-blade grounding-

type plugs to two-slot receptacles (B). The green grounding lug extending 

from the adapter must be connected to a permanent ground such as a 

properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot 

grounded receptacle is available.

CAUTION:

 Use Only with GFCI Protected Receptacles.

Ce ventilateur ne devrait être branché que sur un circuit de 120 volts. Le cordon 

est muni d’une fiche comme celle illustrée à la Figure A. Un adaptateur tel que 

celui illustré à la Figure B est disponible pour brancher les fiches à trois lames 

mises à la terre dans les prises à deux fentes. Le tenon vert de mise à la terre de 

l’adaptateur doit être branché à une voie permanente de mise à la terre comme 

une boîte de sortie mise à la terre de manière appropriée. L’adaptateur ne 

devrait pas être utilisé si une prise à trois fentes mise à la terre est disponible.

ATTENTION:

 n’employez que des prises à disjoncteur différentiel.

Figure 1

A

B

C

D

E

F

G

H

I

A.  Grille devant
B.  Plaque de logo
C.  Hélice du ventilateur 
D.  Base 
E.  Poignée de transport

F.  Grille Arrière 
G.  

Bouton de contrôle de l’oscillation 

H.  Bouton de commande de vitesse
I.  

Bouton d’ajustement d’inclinaison

BDF1214-CN_14EFM1.indd   2

4/16/14   10:14 AM

Содержание BDF1214 Series

Страница 1: ...Instruction Leaflet pure indoor living MODEL BDF1214 Series TABLE FAN Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Read instructions before operating Retain for future reference ...

Страница 2: ...urer may cause hazards 11 Do not let the cord hang over the edge of a table counter or come in contact with hot surfaces or leave exposed to high traffic areas 12 Do not use outdoors 13 To disconnect grip plug and pull from wall outlet Never yank on cord 14 Always use on a dry level surface 15 Do not operate fan until fully assembled with all parts properly in place 16 This product is intended for...

Страница 3: ...se 3 The speed is adjustable by turning the Speed Control Switch to the desired setting 0 1 2 3 4 The OSCILLATION control knob is located on the top of the fan motor housing To start oscillation push control knob down To stop oscillation pull control knob up ADJUSTMENT INSTRUCTIONS Tilt Adjustment Loosen the tilt adjustment knob and move the fan head to the desired angle Once your fan is at the ap...

Страница 4: ...ing the fan blade back on and securely fasten the front grill by closing the clips over the perimeter of the grill and tighten the bottom grill screw Fan Head and Base Cleaning Using a soft moist cloth with or without a mild soap solution carefully clean the fan base and head Please use caution around the motor housing area Do not allow the motor or other electrical components to be exposed to wat...

Страница 5: ...er Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes What are the limits on JCS s Liability JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a...

Страница 6: ...Hereford Street Brampton Ontario L6Y OM1 If you have any other problem or claim in connection with this product please write our Consumer Service Department PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE Printed In China 2014 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Imported and distributed by Sunbeam Corporation ...

Отзывы: