background image

humidificateur 

A PROFIL VERTICLE

a brume froide 

MODÉLE 

BCM630

9100020005059

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. 

Conservez-les pour référence future.

Guide d’Utilisation

LIGNE DE RENSEIGNEMENTS 

Si vous avez des questions ou des commentaires concernant

l’humidificateur après avoir lu ce guide, 

veuillez nous téléphoner au

1-800-253-2764

en Amérique du Nord.

SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’HUMIDIFICATEURS

VEUILLEZ LIRE ET

CONSERVER CES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions
fondamentales doivent être observées pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure, y compris celles-ci : 

1.  Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.

2.  Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique,

branchez l’appareil directement dans une prise électrique CA
de 120V.

3. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit achalandé.

Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ de placer le
cordon d’alimentation sous les tapis, près des bouches d’air
chaud, radiateurs, poêles ou chaufferettes.

4.  ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur

comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferettes.
PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise
murale. Pour de meilleurs résultats, l’humidificateur doit être
placé à au moins 4 po du mur.

5. Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il est

accessible par des enfants. N'utilisez jamais
l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement où
un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut
donner lieu à un niveau excessif d'humidité).

6.  AVERTISSEMENT : ne pas tenter de remplir l’humidificateur

sans tout d’abord le débrancher. Le fait de manquer
d’observer cette consigne peut causer des blessures.
Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la fiche
plutôt que sur le cordon.7. Ne jamais placer quoi que ce soit
sur les sorties d’air pendant que l’humidificateur est en marche.

7.  Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air

pendant que l’humidificateur est en marche.

8 Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les ouvertures

sauf si ce feuillet vous demande de le faire.  

9.  Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est

endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de
quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à des fins
d’examen, de mise au point électrique ou mécanique ou de
réparation.

10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique

seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage
non recommandé par le fabricant peut causer des risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessure. L’usage

d’accessoires non recommandés ou non vendus par le
fabricant peut présenter des dangers.

11. Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.

12. Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane, ferme

et à niveau. Nous vous recommandons de placer un
napperon ou tapis imperméable sous l’appareil.    Ne PAS
placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini pouvant
être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13. Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire directement

face à un mur. L’humidité peut causer des dommages,
surtout au papier peint. 

14. L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.

15. Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil

pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le avant
de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil.  

16. Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des

procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires.
Consultez les procédures de nettoyage quotidien et
hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs
recommandés par le fabricant. 

17. Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à

meubles, du diluant à peinture ou autre solvant domestique
pour nettoyer l’humidificateur.

18. Une humidité excessive dans une pièce peut causer une

condensation d’eau sur les fenêtres et meubles.   Si cela se
produit, éteignez l’humidificateur.

19. Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où l’humidité

ambiante excède 50%. Pour mesurer l’humidité, utilisez un
hygromètre que vous pourrez vous procurer chez votre
détaillant ou par l’entremise du fabricant.

20. Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute

fonction électrique ou mécanique de cet appareil.      Le fait
de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil ne
contient aucune pièce utile pour le propriétaire. Les
réparations et tâches d’entretien ne doivent être faites que
par du personnel qualifié.

21.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou l’immerger

dans tout liquide.

22.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées.

Vous risqueriez un choc électrique.

23. Ne PAS  verser d’eau dans les ouvertures de l’humidificateur,

sauf le réservoir.

24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas

l’humidificateur sous les surfaces en saillie.

25. Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le réservoir

soit rempli d’eau.

26. Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les deux mains.

27. Ne débranchez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche

parce que cela pourrait produire des arcs électriques et
causer des blessures. Mettez l'appareil hors fonction avec
l'interrupteur d'alimentation avant de le débrancher.

VEUILLEZ LIRE ET

CONSERVER CES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LE
CONSOMMATEUR

CET APPAREIL EST MUNI D’UNE
FICHE POLARISÉE (dont une lame
est plus large que l’autre). Cette
fiche ne peut s’insérer que d’une
seule façon dans une prise
polarisée. Si la fiche ne peut pas

s’insérer dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours
pas, adressez-vous à un électricien qualifié pour l’installation
d’une prise convenable. 

NE MODIFIEZ AUCUNEMENT LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie en vue de
réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement. Si un
cordon plus long est requis, une rallonge électrique homologuée
peut être utilisée. Le régime nominal de la rallonge doit être égal
ou supérieur au régime nominal de l’humidificateur. Prenez soin
de disposer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas sur le
rebord d’une table ou d’un comptoir où un enfant pourrait la tirer,
et que personne ne puisse y trébucher.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la
F.C.C. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce
dispositif doit accepter tout parasite reçu, y compris les parasites
risquant de causer une opération non-voulue.

FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À BRUME
FRAÎCHE 

Votre humidificateur à brume fraîche BionaireMD aspire de l’air
sec à travers la grille d’admission d’air. L’air passe ensuite à
travers six filtres à mèche humides qui retirent les minéraux et les
dépôts de l’eau. L’air humide produit est ensuite dispersé dans la
pièce en sortant de la grille d’air supérieure de l’appareil. 

REMARQUE :

Ce système d’humidification produit une

humidité fraîche et invisible. C’est normal si vous ne pouvez pas
voir la brume. 

REMARQUE :

Un niveau d’humidité inférieur à 20 % peut être

nuisible et inconfortable. Le niveau d’humidité recommandé est
entre 40% et 50%.

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 

1. Assurez-vous que l’appareil est hors tension et que

l’humidificateur est débranché de la prise de courant. 

2. Choisissez un endroit approprié pour l’humidificateur.

Placez-le sur une surface plane à une distance d’environ
10 cm (4 po) du mur. NE placez PAS l’humidificateur
sur un plancher fini ni près de meubles qui peuvent être
endommagés par l’humidité ou l’eau. Placez-le sur une
surface résistante à l’humidité.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

1. Retirez le réservoir du boîtier de l’humidificateur en

saisissant la poignée du réservoir et un le tirant vers
l’avant. Soulevez le réservoir du boîtier et apportez-le
au robinet. Retournez le réservoir pour le mettre sens
dessus-dessous et tournez le couvercle du réservoir
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour
l’enlever. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre
et fraîche du robinet. N’utilisez pas de l’eau chaude
pour remplir le réservoir puisque cela peut causer des
fuites. Remettez le couvercle solidement sur le réservoir.

2. Une fois qu’il est rempli, apportez le réservoir vers

l’humidificateur et placez-le dans le boîtier. Une patte
de guidage se situe dans la base du réservoir pour
faciliter l’emplacement. Le réservoir peut contenir 4,9
litres (1,3 gallons) d’eau. L’eau du réservoir
commencera immédiatement à s’écouler dans la base. 

3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de

courant de 120 V CA.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Votre humidificateur est doté d’un humidistat numérique
à technologie d’avant-garde.  Vous pouvez régler
l’humidificateur pour qu’il fonctionne de façon continue
en mode manuel ou régler l’humidistat numérique au
niveau d’humidité désiré. L’humidistat numérique mettra
automatiquement l’humidificateur en fonction ou hors
fonction selon le niveau de confort préréglé.  Le niveau
de confort peut varier entre 30% et 65% d’humidité relative.

INSTRUCTIONS POUR LE MODE MANUEL

1. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant de

120 V CA.

2. L’affichage indiquera l’humidité actuelle de la pièce.
3. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez une fois sur

le bouton de MODE/OF pour obtenir le réglage manuel
ÉLEVÉ (3). 

4. Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour obtenir le

réglage manuel MOYEN (2) et encore une fois pour obtenir le
réglage BAS (1). Une fois que la sélection a été faite,
l’affichage indiquera de nouveau l’humidité actuelle de la
pièce. 

5. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton pendant deux

secondes ou maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’affichage
de l’appareil indique qu’il est hors tension (OF).

INSTRUCTIONS POUR L’HUMIDISTAT NUMÉRIQUE

Pour utiliser l’humidistat numérique, appuyez sur le bouton de
MODE jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage automatique
ÉLEVÉ (A3), automatique MOYEN (A2) ou automatique BAS
(A1). Réglez ensuite le niveau d’humidité désiré à l’aide des
boutons d’augmentation et de réduction. Le réglage de
l’humidité augmente en incréments de 5 %. Une fois que le
niveau d’humidité préféré est réglé, l’affichage indique de
nouveau l’humidité actuelle de la pièce. Lorsque le niveau
d’humidité de la pièce augmente à un niveau plus élevé que
l’humidité de consigne, l’humidificateur s’arrête. Lorsque le
niveau d’humidité de la pièce tombe à un niveau inférieur à
l’humidité de consigne, l’humidificateur se met automatiquement
en marche.

REMARQUE :

Il faut attendre jusqu’à 30 minutes pour

permettre au filtre d’absorber suffisamment d’eau et pour que
l’appareil commence à produire de l’humidité.  

REMARQUE :

L’humidificateur à humidistat numérique est doté

d’une mémoire. Si vous remettez l’appareil en marche après
l’avoir arrêté, il fonctionnera au dernier mode réglé lorsque
l’humidificateur était en marche. 

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur pour deux
jours ou plus, assurez-vous que toute l’eau résiduelle est
vidangée du réservoir, de la base et des filtres à mèche afin
d’empêcher le développement d’algues et de bactéries.  

RÉGLAGE DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT
PROLONGÉE

En réglant l’humidificateur à un niveau d’humidité particulier, vous
prolongez également la durée de fonctionnement. Puisque
l’appareil se mettra en fonction et hors fonction pour conserver le
niveau d’humidité réglé, il utilisera moins d’eau ; donc, vous
devez remplir le réservoir d’eau moins souvent que lorsque
l’appareil est réglé à la position manuelle.

UTILISATION DE LA MINUTERIE PROGRAMMABLE

L’humidistat numérique permet à l’utilisateur de programmer
l’humidificateur pour se mettre en fonction à une heure
préréglée ou pour s’arrêter après une certaine période 
de temps. 

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRÊT :

1. Sélectionnez le mode et le niveau d’humidité désirés

pour l’humidificateur. 

2. Pendant que l’humidificateur est en marche, appuyez

simultanément sur les boutons d’augmentation et de
réduction et maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes.
« 00 » clignote sur l’affichage.

3. Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de

réduction pour programmer, par incréments d’une
heure, l’arrêt de l’humidificateur après une période
maximale de 16 heures.  

4. Une fois que la minuterie est réglée, l’affichage indique

de nouveau l’humidité actuelle de la pièce. Le témoin
lumineux de la minuterie s’allume pour indiquer que la
minuterie est activée. 

5. Une fois que la période prédéterminée s’est écoulée,

l’humidificateur s’arrêtera automatiquement.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE MISE EN MARCHE

1. Pendant que l’humidificateur est hors fonction, appuyez

simultanément sur les boutons d’augmentation et de
réduction et maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes.

2. Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de réduction

pour programmer, par incréments d’une heure, la mise en
marche de l’humidificateur jusqu’à 16 heures à l’avance.

3. Une fois que la durée de temps préréglée s’est

écoulée, l’humidificateur sera automatiquement réglé au
mode « Auto HI », à un niveau d’humidité de 45 %,
pour une période préréglée de 2 heures. 

REMPLACEMENT DES FILTRES

Lors de l’utilisation normale, l’eau formera des minéraux et
un dépôt qui seront emprisonnés dans le filtre à mèche. Plus
l’eau que vous utilisée est dure, plus elle contient de
minéraux. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre plus
souvent. Vous pouvez surveiller l’état du filtre de votre
humidificateur en vérifiant l’indicateur Dispositif de
surveillance du filtre Lorsque l’appareil est arrêté, l’aiguille de
l’indicateur Dispositif de surveillance du filtre, sera en position
« OFF ». Après une période d’utilisation d’environ 60

minutes, l’indicateur Dispositif de surveillance du filtre
(consultez la figure 2 pour un
gros plan de l’indicateur) se
déplacera de la position « OFF » et
indiquera l’état du filtre. Un filtre
neuf indiquera un relevé dans la
section marquée « GOOD », qui
signifie un bon filtre. Si
l’humidificateur a été utilisé souvent, l’indicateur Dispositif de
surveillance du filtre vous indiquera quand le filtre devrait être
remplacé. 

Lorsque l’aiguille est dans la section marquée « CHANGE »,
l’air sortant de l’humidificateur ne contient pas une quantité
suffisante d’humidité à cause de la quantité excessive de
minéraux et de dépôts qui sont sur le filtre. Dans ce cas,
vous devriez remplacer le filtre. Il est essentiel de remplacer
le filtre tel qu’indiqué afin d’obtenir le rendement spécifié. 

POUR REMPLACER LES FILTRES, SUIVEZ LES ÉTAPES
CI-DESSOUS 

1. Arrêtez l’humidificateur et débranchez-le de la prise de courant. 
2. Retirez le réservoir de la base.
3. Déverrouillez le boîtier de la base en tournant le bouton de

verrouillage à la position déverrouillée.

4. Soulevez le boîtier directement vers le haut et mettez-le de côté.
5. Déverrouillez le porte-filtre à mèche de la base en tournant le

bouton de verrouillage à la position déverrouillée.

6. Retirez les filtres à mèche du porte-filtre à mèche.
7. Suivez les instructions de nettoyage hebdomadaire. 
8. Insérez des filtres neufs dans le porte-filtre à mèche et

verrouillez le porte-filtre à mèche dans la base. 

9. Posez le boîtier sur la base et verrouillez-le.
10. Remplissez le réservoir d’eau et remettez-le dans le boîtier.
11. Répétez les instructions d’utilisation.
L’humidificateur atteindra son rendement maximum après
environ 30 minutes. 

Vous pouvez obtenir des filtres de rechange (modèle
BWF100/HF235 – 2 filtres) d’un détaillant local, en composant
le 1-800-253-2764, en remplissant la carte d’accessoires, ou
en visitant le site Internet www.bionaire.com. Nous vous
recommandons d’acheter des filtres de rechange pour
permettre une utilisation sans interruptions. 

INSTRUCTIONSDENETTOYAG ET D’ENTRETIEN

Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en ajoutant
de l’humidité à l’air sec d’intérieur. Pour mieux profiter de votre
humidificateur et pour éviter l’utilisation inapproprié de l’appareil,
suivez attentivement toutes les instructions d’entretien, surtout
les directives sur l’utilisation, le nettoyage et l’entretien.

Veuillez noter qu’il s’agit d’un appareil électrique qui exige un
certain niveau de supervision lors de l’utilisation. 

Si vous ne suivez pas les directives recommandées de
nettoyage et d’entretien, des micro-organismes peuvent se
reproduire dans l’eau du réservoir de l’humidificateur. Il faut
suivre régulièrement les procédures de nettoyage ci-dessous
afin d’assurer le bon fonctionnement de votre humidificateur. 

Il est essentiel d’entretenir et de nettoyer votre appareil de
manière appropriée pour assurer un rendement adéquat et
pour éviter le développement d’algues ou de bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

1. Assurez-vous que l’unité est à l’arrêt et débranchée de

la prise de courant.

2.  Retirez le boîtier et le réservoir de l’humidificateur et

déposez-les dans l’évier ou le bain.

3. Amenez la base de l’unité à l’évier, retirez le porte-mèches

et les mèches, placez-les dans l’évier, vidangez toute
eau résiduelle et rincez soigneusement pour enlever
tout sédiment ou toute saleté.  Essuyez et séchez avec
un chiffon propre ou une serviette en papier. 

4. Vidangez l’eau du réservoir dans l’évier et rincez-le

soigneusement.  Essuyez et séchez avec un chiffon
propre ou une serviette en papier.  

5.  Réinstallez les filtres dans le porte-mèches, replacez-le

sur la base, replacez le boîtier et remplissez le réservoir
d’eau fraîche du robinet selon les directives du
remplissage énoncées plus tôt. Ne pas remplir
excessivement.

6.  Observez les directives de l’usage

REMARQUE :

Le plateau peut être lavé au lave-vaisselle

(PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) pour faciliter le
nettoyage.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

Enlèvement du tartre:

1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Nettoyez la base en versant une tasse de 250 ml (8 oz)

de vinaigre blanc non dilué ou de la solution Clean-
Away™ de Bionaire

®

dans la base. Laissez la solution

travailler pendant 20 minutes et nettoyez toutes les
surfaces internes à l’aide d’une brosse à poils doux.  À
l’aide d’un chiffon humecté de vinaigre blanc non dilué,
essuyez la base pour enlever le tartre.

3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever le tartre et

la solution de vinaigre blanc avant de commencer la
désinfection des réservoirs.

Désinfection du réservoir:

1. Versez 4 litres (1 gallon) d’eau dans le réservoir et

ajoutez 1 cuiller à thé d’eau de Javel.

2. Laissez la solution travailler dans le réservoir pendant

20 minutes en la remuant toutes les quelques minutes
pour mouiller toutes les surfaces. 

3. Vidangez le réservoir après 20 minutes et rincez-le bien

à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait
disparu. Séchez-le avec un chiffon propre ou un
essuie-tout en papier. 

4. Vérifiez s’il faut remplacer le filtre à mèche.
5. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche,

repositionnez le boîtier de l’humidificateur et le réservoir
d’eau. Répétez les Instructions d’utilisation.

Instructions d’entreposage

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur
pour deux jours ou plus, et à la fin de la saison, suivez les
instructions suivantes :

1. Nettoyez et séchez bien l’humidificateur selon les

directives de la section « Entretien hebdomadaire ». 

2. Attendez jusqu’à ce que l’humidificateur soit

complètement sec avant de l’entreposer. Ne laissez
pas de l’eau dans la base ni dans le réservoir d’eau lors
de l’entreposage. 

3. Retirez le bouchon du réservoir. N’entreposez pas

l’appareil avec le bouchon fermé. 

4.  Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE

1. NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions

électriques ou mécaniques de cet appareil. Cette action
entraînera l’annulation de la Garantie. Il n’y a aucune
pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur à
l’intérieur de cet appareil. Tous les services d’entretien
devraient être exécutés par un personnel qualifié
seulement.

2. Si vous devez échanger l’appareil, veuillez le retourner

dans sa boîte d’origine, accompagné d’un reçu de
vente, au magasin où vous en avez fait l’achat. Si vous
retournez l’appareil plus de 30 jours après la date
d’achat, veuillez consulter la Garantie ci-incluse.

3. Si votre humidificateur doit être réparé, veuillez

téléphoner le 

1-800-253-2764

en Amérique du Nord

pour obtenir de l’aide. 

4.

☛ 

Pour toute autre question ou commentaire, n’hésitez

pas à nous écrire ou à 

visiter notre site Web à

www.bionaire.com

Bionaire

®

JCS/THG, LLC
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850

Dépannage pour l’humidificateur à brume fraîche

Problème

• Le DEL ne s’allume pas.

• Le débit de la brume est  

minimal ou nul.

• Fuite d’eau du réservoir.

• Le filtre devient brun.

• Une pellicule sur le 

réservoir d’eau. 

• Eau trouble.

• L’humidistat se met en 

fonction et hors fonction en
cycles. 

• Le bouchon du réservoir 

est très serré. 

Cause probable

L’appareil n’est pas branché. 

Panne d’électricité.

Le filtre n’a pas encore 
absorbé de l’eau. 

Accumulation de 
minéraux dans la base.

L’humidistat est réglé à 
un niveau trop bas.

Les filtres à mèche 
doivent être remplacés

Fonctionnement normal. 

La bague d’étanchéité en
caoutchouc manque ou 
n’est pas bien placée. 

Le bouchon du réservoir 
n’est pas assez serré. 

Les filtres doivent être 
remplacés. 

Dans les régions où l’eau 
est particulièrement dure,
les filtres doivent être 
remplacés souvent.

Les dépôts de minéraux 
entraînent le 
développement d’une 
pellicule sur le réservoir. 

Les filtres doivent être 
remplacés.

Utilisation d’eau chaude 
dans le réservoir.

L’humidificateur réagit au 
niveau d’humidité de la pièce.

Le bouchon du réservoir 
a été trop serré. 

Solution

Branchez l’appareil. 

Vérifiez le disjoncteur ou 
la prise de courant. 

✔ 

Attendez 15 minutes avant de mettre 
l’humidificateur en marche. 

Le nettoyage régulier de
la base après chaque
utilisation aidera à assurer le bon
fonctionnement de l’appareil. 

Réglez l’humidistat à la 
position élevée.

✔ 

Remplacez les filtres à mèche  
(BWF100) en composant le 
1-800-253-2764 ou visitez 
www.bionaire.com 

La brume produite est invisible. 

Vérifiez si les grilles 
d’admission ou de sortie 
sont obstruées. 

✔ 

Retirez le bouchon du 
réservoir et insérez la 
bague de manière 
appropriée. 

Serrez le bouchon du 
réservoir

✔ 

Remplacez les filtres à 
mèche  (BWF100) en 
composant le 1-800-253-2764 
ou visitez www.bionaire.com 

Utilisez la solution Clean-Away™
(DMS216). Pour en
commander, composez le 
1-800-253-2764 ou visitez 
www.bionaire.com

Remplacez les filtres à
mèche  (BWF100) en
composant le 1-800-253-
2764 ou visitez
www.bionaire.com 

Remplissez le réservoir 
avec de l’eau froide.

Réglez l’humidistat à un
niveau plus élevé ou
plus bas.

Ajoutez du savon 
liquide ou du pétrolatum
au joint  d’étanchéité du 
bouchon pour faciliter 
l’ouverture. 

QUESTIONS FRÉQUEMMENT DEMANDÉES

QUESTIONS

• Quels sont les facteurs 

variables qui affectent le 
temps de fonctionnement?

• Comment enlever le film 

qui se forme sur le réser
voir d’eau?

• Comment puis-je prolonger

le temps de fonction
nement?

RÉPONSES

Le temps de fonctionnement anticipé de votre humidifi
cateur est basé sur les conditions moyennes de la  
pièce. Le temps de fonctionnement réel dépend de 
plusieurs facteurs variables tels que :

L’échange d’air dans la pièce où l’humidificateur est
placé.

La construction de la pièce – combien étanche est la 
construction de la pièce où l’humidificateur est utilisé.

La température de la pièce où l’humidificateur est placé.

Les niveaux d’humidité dans la pièce où l’humidificateur 
est placé.

Le mouvement des occupants et l’ouverture et la
fermeture des portes de la pièce où l’humidificateur est
placé.

L’ameublement de la pièce où l’humidificateur est placé.

Voir les directives de l’entretien quotidien. Le nettoyage
régulier est recommandé.

Utiliser votre unité au réglage le plus bas.

Si votre unité fonctionne à l’électronique, le régler au 
niveau d’humidité désirée. L’unité sera activée et mise 
hors de service automatiquement, ce qui pro
longera le temps de fonc tionnement.

Remplir le réservoir à plein, le déposer sur la base, 
laisser l’eau s’écouler dans la base jusqu’au moment 
où la formation de bulles  cesse et remplir le réservoir 
de nouveau. Ceci assure la conte nance d’eau maxi
male dans l’u nité et prolongera le temps de 
fonctionnement.

Figure 1

A. Réservoir
B. Poignée du Réservoir
C. Base 
D. Boîtier de

l’humidificateur

E. Tableau de Commande
F.

Dispositif de
Surveillance du Filtre

D

B

A

E

F

C

Figure 2

GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA

GARANTIE

A. Cette Garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine

de ce produit.

B. Cette garantie s’applique SEULEMENT aux réparations

ou au remplacement des pièces fournies avec ce
produit ou fabriquées pour celui-ci et qui, sur inspection
par du personnel autorisé de JCS/THG, LLC S’avèrent
avoir fait défaut durant l’utilisation normale suite à un
vice de matériau ou de fabrication. JCS/THG, LLC
Décidera si l’appareil sera réparé ou remplacé. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’installation.

C. L’opération de cet appareil dans des conditions autres

que celles recommandées ou à une tension autre que
celle indiquée sur l’appareil, ou la tentative de réparer
ou de modifier l’unité ANNULERA LA GARANTIE. 

D. À moins que la loi ne l’interdise, JCS/THG, LLC

n’assumera aucune responsabilité en ce qui concerne
les blessures corporelles, les dommages matériels ou
les dommages accessoires ou indirects résultant
d’anomalies, de défauts, de mésusage, d’une
installation fautive ou de l’altération du produit.

E. Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une

période de 2 ans, comme suit :

1. Dans les 30 jours suivant l’achat, le magasin où vous

avez acheté ce produit le remplacera s’il fait défaut à
cause d’un vice de matériau oui de fabrication (à
condition que le magasin ait un remplacement en
stock).  Si vous avez l’intention de formuler toute
réclamation en ce qui a trait à ce produit, veuillez
suivre les directives figurant au paragraphe F.

2. Durant les 24 premiers mois à partir de la date de

l’achat, JCS/THG, LLC réparera ou remplacera le
produit défectueux (vices de fabrication ou de
matières premières), sous réserve des conditions du
paragraphe G. 

F. Si vous éprouvez tout autre problème ou que vous

désirez formuler une réclamation en ce qui a trait à ce
produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.  

G. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR.  La validité

de votre Garantie dépend du soin pris à suivre ces
directives si vous retournez l’appareil à JCS/THG, LLC: 

1. Emballez soigneusement le produit dans sa boîte

d’origine ou dans toute autre boîte appropriée afin
d'éviter les dommages durant le transport.

2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d’inclure :

a)  votre nom et adresse complète avec code postal

et numéro de téléphone ; 

b)  le bon de caisse portant la date ou une PREUVE

D’ACHAT ; 

c)  un chèque de 12,50 $ (USD) pour les frais de

manutention et de transport de retour ; et 

d)  le numéro de modèle de l’appareil et une

description du problème éprouvé (le tout dans
une enveloppe fixée à l’appareil avec du ruban
adhésif avant de sceller la boîte).

3. JCS/THG, LLC recommande que vous envoyiez le

colis par messagerie terrestre U.P.S. pour faciliter le
dépistage.

4. Vous devez défrayer à l'avance tous les frais de

transport.

5. Inscrivez à l’extérieur du colis:

Bionaire

®

JCS/THG, LLC
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850

FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION :
12,50 $ (USD)

Bien que cette Garantie vous accorde certains droits
particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d’autres droits
qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.
Les dispositions de cette Garantie sont en plus, et non une
modification ni une soustraction, des Garanties statutaires
et autres droits et recours contenus dans les lois
applicables.  Dans le cas où une disposition de cette
Garantie contreviendrait à une loi applicable, cette
disposition sera considérée annulée ou amendée, selon le
besoin, pour se conformer à la loi en question.

© 2006 JCS/THG, LLC

Bionaire

®

, le logo Bionaire

®

et  Clean-Away™ sont des

marques de commerce de JCS/THG, LLC.

BCM630CN05EFM1

Imprimé en CHINE

BCM630-CN05EFM1.qxd  5/22/06  2:58 PM  Page 2

Отзывы: