
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S
(either one or two-piece base) first make sure
the side marked “Rear” is facing the back of the
heater. Line up holes of the base with holes on
bottom of pedestal (or heater housing if no
pedestal is included), and secure with 4 provided
screws. Refer to Figure 4.
Step 3:
Lace the power cord through the cord minders on
the underside of the base. Refer to Figure 5.
Step 4:
Turn the heater right side up on a flat level
surface prior to beginning operation.
Remote Control (if applicable)
If your heater comes with a remote control, unpack the
remote control from box. This includes one lithium battery,
CR2025/3V. Please note this remote control will not work
through walls. Remove battery before discarding the remote.
NOTE:
REMOVE THE PROTECTIVE COVER FROM THE BATTERY
PRIOR TO BEGINNING OPERATION.
Battery Replacement
1. Locate the battery compartment on the back of the
remote control handset. Insert a small object (such as a
pin or paper clip) into the hole of the battery cover lock
(see Figure 6) and slide out the battery cover.
2. Remove old battery.
3. Place new battery into battery compartment.
4. Slide battery compartment into the remote control
handset until the Battery Cover Lock is securely latched.
5. For your convenience, a remote control holder is
integrated into the back of the heater housing.
NOTES:
• Remove the battery from the equipment when it is not
being used for an extended period of time.
• Remove the used battery promptly.
• Do not discard used batteries into household trash
containers. Contact your local government for disposal or
recycling practices in your area.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place heater on a firm, level surface.
2. Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, the
Power Light will illuminate.
NOTE:
Avoid overloading your circuit by not using other
high wattage appliances in the same outlet. At 1500
watts, this unit draws 12.5 Amps.
3. Operate heater by pressing the Power Button ( ) and
selecting modes and settings according to preference.
NOTE:
Remove the plastic film from the control panel
before using (if included).
Power On/Off
Press the Power On/Off Button to turn the heater on. Once
on, the heater will run in the
Max Heat
mode and the
Stay
On
icon will appear on the LCD Display. Press the Power On/
Off button to manually turn off the heater at any setting.
NOTE:
The Power Light will remain illuminated while unit is
plugged in.
Mode Selection
Select your desired heat settings by pressing the
corresponding buttons as located on your heater or press the
Mode button on remote control (if applicable) to cycle
through the heat settings. An indicator light will illuminate
next to each button to indicate that the selected setting/mode
is activated.
NOTE:
Settings and control buttons may vary slightly
between models.
23.
WARNING:
This heater is not equipped with a device to
control the room temperature. Do not use this heater in
small rooms when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own, unless
constant supervision is provided.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
NOTE:
Low Heat setting may be 1000W on some models.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE:
A Phillips screwdriver is required for assembly.
Unpack your heater from the box, being careful to remove
all parts from plastic bags and remaining packaging. Please
save the carton for off-season storage.
Some models are packed with separate base and pedestal in
the box. Carefully remove all parts from plastic bags. To
prevent scratches, place all parts onto a cloth before assembly.
Follow the below instructions for Pedestal/Base assembly:
Pedestal Assembly
(if no pedestal is included in this
model, move to Base Assembly)
Step 1:
Run the power cord through the center of the
assembled pedestal. Snap pedestal into the
bottom of the heater housing. Refer to Figure 1, 2.
Base Assembly
Step 1:
If the base is in two halves, snap them together
by sliding slots of one base half into slots of
second base half. Refer to Figure 3.
Step 2:
Run the power cord through the center of the
assembled base. To assemble the base to the unit
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions before using the appliance.
2.
To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly
into a 120V AC electrical outlet.
3.
The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let
bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when
moving this heater. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at
least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater and keep
them away from the sides and rear.
4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be tripped over.
5.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas and similar indoor location. NEVER locate heater
where it may fall into a bathtub or other water container.
6.
Extreme caution is necessary when any heater is used
by, or near children or invalids, and whenever the
heater is left operating and unattended.
7.
Always unplug the heater when not in use.
8.
When unplugging, be sure to pull by the plug and not
the cord.
9.
DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or plug, or
after the heater malfunctions, has been dropped or damaged
in any manner. Return appliance to manufacturer for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO
NOT use it in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored.
12. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause hazards.
13. DO NOT use outdoors.
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or
exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, like
a bed, where openings may become blocked.
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove
plug from outlet.
16. Avoid the use of an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of fire.
However, if you have to use an extension cord, the cord
shall be No. 14 AWG minimum size and rated not less
than 1875 watts.
17. If the heater will not operate, see specific instructions on
Auto Safety Shut-off.
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void your
warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
20. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
21.
CAUTION:
In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cutout, this
appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
22.
WARNING:
In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y
compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un appareil
électrique afin de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Afin d'éviter le risque d'incendie ou de chocs électriques,
branchez l'appareil directement dans une prise
électrique de 120 volts. c.a.
3. Le radiateur est chaud lorsqu'il est en marche. Pour éviter le
risque de brûlures, NE touchez PAS aux surfaces chaudes
avec la peau nue. Si elles sont fournies, utilisez les poignées
pour déplacer ce radiateur. Gardez les articles combustibles,
tels que les meubles, oreillers, literies, papiers, vêtements et
rideaux, à une distance d'au moins 3 pi (0,9 m) de la partie
avant du radiateur et gardez également ces articles éloignés
des côtés et de la partie arrière du radiateur.
4. NE placez PAS le cordon sous un tapis. Évitez de placer
le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où on
risque de trébucher dessus.
5. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une
salle de bain, une salle de lavage ou tout endroit intérieur
semblable. NE placez jamais le radiateur à un endroit où il
peut tomber dans une baignoire ou autre contenant d’eau.
6. Observez les précautions supplémentaires d’usage si un
radiateur est utilisé par ou à proximité des enfants ou
par une personne handicapée et si le radiateur reste en
marche sans surveillance.
7. Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas en usage.
8. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche ellemême
et non le cordon.
9. N'insérez PAS d'objets étrangers dans les ouvertures d'aération
ou d'échappement puisque cela peut endommager le radiateur
et risque de causer des chocs électriques ou un incendie.
10. N'utilisez PAS le radiateur si le cordon ou la fiche est
endommagé, si le radiateur ne fonctionne pas de
manière appropriée ou s'il a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au
fabricant pour une vérification, une réparation ou un
réglage électrique ou mécanique.
11. Un radiateur comporte des pièces internes chaudes,
parfois produisant des étincelles. NE l'utilisez PAS dans
un endroit où de l'essence, des peintures ou d'autres
liquides inflammables sont utilisés ou entreposés.
12. N'utilisez cet appareil que dans une résidence, pour le
but proposé, en suivant les directives de ce guide.
L'utilisation pour un but non recommandé par le
fabricant risque de causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures corporelles. L'utilisation
d'accessoires non recommandés ou non vendus par le
fabricant peut être dangereuse.
13. N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.
14. Pour éviter un incendie, NE bloquez PAS les prises d'air
et les sorties d'air de quelque manière que ce soit. NE
placez PAS l'appareil sur une surface molle, telle qu'un
lit, où les ouvertures peuvent être bloquées.
15. Avant de débrancher l’appareil, placez les commandes à
la position d’arrêt « OFF » et débranchez-le ensuite de la
prise de courant.
16. Évitez d’utiliser une rallonge puisque celle-ci peut
surchauffer et provoquer un incendie. Toutefois, si vous
devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être de calibre
n° 14 AWG au minimum et supporter une puissance
nominale de 1 875 watts.
17. Si le radiateur ne fonctionne pas, voyez les directives
spécifiques à la rubrique « Arrêt de sécurité automatique ».
18. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela
annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui peut être
entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil.
Seul un personnel qualifié devrait effectuer le service
d'entretien requis.
I N S T R U C T I O N S D ’ A S S E M B L A G E
19. Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez plus si la fiche ou la
prise de courant est chaude. Nous recommandons de
faire remplacer la prise de courant si la fiche ou la prise
est chaude au toucher.
20. Ne placez pas ce radiateur directement sous une prise de
courant. Ne vous en servez pas non plus tout près d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
21.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout danger dû au
réenclenchement du rupteur thermique, cet appareil ne
doit ni être alimenté par un dispositif de connexion
externe – un minuteur, par exemple – ni être branché
sur un circuit régulièrement mis sous et hors tension par
l’entreprise publique.
22.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter la surchauffe, ne
couvrez pas le radiateur.
23.
AVERTISSEMENT:
Ce radiateur est équipé d’un
dispositif qui contrôle la température ambiante. Ne
l’employez pas dans des petites pièces occupées par des
personnes incapables de se déplacer seules, à moins
d’assurer une surveillance assidue.
GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Ampères: 12.5
• Puissance: 1500 W (+5 % -10 %)
• Tension de service: 120 V CA/60 Hz
REMARQUE:
Pour certains modèles, le réglage bas peut
être de 1000 watts.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
REMARQUE :
Un tournevis à pointe cruciforme (Phillips)
est nécessaire pour l’assemblage.
Sortez le radiateur de sa boîte d’emballage, en faisant bien
attention de ne pas laisser de pièces dans les poches en plastique,
ou autres. Gardez la boîte pour y ranger le radiateur hors saison.
Pour certains modèles, le socle ou le pied peut être empaqueté
séparément dans la boîte. Sortez soigneusement toutes les pièces
des poches de plastique. Pour ne pas risquer de les rayer, placez
toutes les pièces sur un linge jusqu’à leur assemblage. Observez
les instructions ci-après pour assembler le pied ou le socle:
Assemblage du pied
(si le modèle n’a pas de pied,
procédez à l’assemblage du socle)
Étape 1:
Enfilez le cordon d’alimentation dans le pied
assemblé. Enclenchez le pied dans la partie inférieure
du boîtier du radiateur. Voyez la figure 1, 2.
Assemblage du socle
Étape 1:
Si le socle est en deux parties, enclenchez celles-
ci en glissant les fentes de l’une dans les fentes
de l’autre. Voyez la figure 3.
Étape 2:
Passez le cordon d’alimentation au milieu du
socle assemblé. Pour assembler le socle (qu’il se
compose d’une ou de deux pièces) à l’appareil,
commencez par vous assurer que le côté marqué
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
«Rear» est orienté vers l’arrière du radiateur.
Faites concorder les trous du socle avec ceux de la
partie inférieure du pied (ou du boîtier si le
radiateur n’a pas de pied), puis immobilisez-les
avec les 4 vis fournies à cet effet. Voyez la figure 4.
Étape 3:
Enroulez le cordon sur les crochets, sous le socle.
Voyez la figure 5.
Étape 4:
Mettez le radiateur d’aplomb sur une surface
plane, avant de commencer à l’employer.
TÉLÉCOMMANDE (S’IL Y A LIEU)
Déballez la télécommande, s’il y a lieu. Une pile au lithium
CR2025 de 3 volts est incluse. Notez que la télécommande
ne fonctionne pas à travers les murs. Retirez la pile avant de
mettre la télécommande au rebut.
REMARQUE:
ENLEVEZ LE PROTECTEUR DE LA PILE AVANT
DE DÉBUTER L’UTILISATION.
Remplacement des piles
1.
Localisez le logement de la pile, au dos de la télécommande.
Introduisez une épingle ou un trombone redressé dans le
trou de verrouillage du couvercle (voyez la figure 6) puis
faites coulisser le couvercle du logement de la pile.
2. Retirez la pile usée.
3. Mettez une pile neuve à sa place, dans le logement.
4.
Glissez le couvercle du logement de la pile de la
télécommande jusqu’à ce qu’il se verrouille solidement
en place.
5. Par mesure de commodité, l’arrière du boîtier du
radiateur comprend un étrier dans lequel ranger la
télécommande.
REMARQUES:
• Retirez les piles du boîtier si l’appareil ne seert pas
pendant une période prolongée.
• Retirez les piles épuisées dans le plus bref délai.
• Ne jetez pas de piles usées avec les ordures ménagères.
Communiquez avec la mairie pour tous renseignements
quant à l’élimination ou au recyclage.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Placez le radiateur sur une surface solide et de niveau.
2. Branchez le radiateur sur une prise de courant standard;
Le voyant d’alimentation luira après le branchement.
REMARQUE :
Évitez de surcharger le circuit électrique
en branchant d’autres appareils haute puissance sur le
même circuit. À 1500 watts, cet appareil tire un courant
de 12,5 ampères.
3. Pour l’utilisation, pressez la touche d’alimentation ( )
puis choisissez le mode et le réglage désirés.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CET APPAREIL COMPORTE UNE FICHE POLARISÉE (une lame est plus large
que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche ne rentre
dans les prises de courant polarisées que dans un sens. Si la fiche n’enfonce
pas parfaitement dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre toujours pas
bien, faites remplacer la prise par un électricien qualifié.
NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON ET N’ESSAYEZ PAS DE
NEUTRALISER CETTE CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ.
Fan Only Setting
Press the
Fan Only
Button to run the heater without heat
output. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
– HIGH Heat Setting
Press the
Max Heat
Button to run the heater continuously
at 1500W. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
– LOW Heat Setting (if applicable)
Press the
Low Heat
Button to run the heater continuously
at 750W. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
Heat & $ave™ Setting (if applicable)
Press the
Heat & $ave™
Button to activate the energy
efficient
Heat & $ave™
Mode. The heater will now cycle
between high (at 1500W) and low (at 750W) heat settings to
provide heat. The
Stay On
icon will appear on the LCD Display.
Thermostat Control
Your heater is equipped with a digital thermostat that allows
you to set your heater to a precise comfort level by turning
the Dial Wheel on the control panel or pressing the arrow
buttons on the remote control (if applicable):
NOTE:
If your heater comes with a Thermostat Button ( )
on the control panel or remote control (if applicable), you
may either press the button or turn the Dial Wheel to
activate. The
Thermostat icon
( ) will appear on the LCD
Display.
To preset a precise comfort level, turn the Dial Wheel to
adjust the temperature from
30°C
to
18°C
(Default:
“30”
). The LCD Display will show the selected temperature
reading. When the preset temperature is reached, the heater
will shut off and cool down for 15 seconds. When the room
temperature drops below the preset temperature, the heater
will automatically turn on again to maintain the preset
temperature level.
FrostProtect™ Setting
Your heater is equipped with a
FrostProtect™
setting. The
heater will turn on automatically when the room temperature
drops below 5°C. To activate FrostProtect™ setting, turn the
Dial Wheel to show
“5”
and the
FrostProtect™ icon
( )
will appear on the LCD Display.
NOTE:
It is normal for the heater to cycle on and off to
maintain the preset temperature. Raise the thermostat setting
or operate in
Stay On
mode to prevent the heater from
cycling. When the preset temperature is reached or when the
heater is shut off, the fan will run for 15 seconds without
heat. This cool down process ensures an accurate and
consistent temperature reading.
NOTE:
To shut the heater off at any setting, press the Power
Button ( ) until the LCD Display goes off. The heater will
cool down for 15 seconds, and the
Fan Only
indicator light
will blink in Amber until cool down is completed. The digital
thermostat has memory; it will remember the last
temperature setting before the heater is turned off. However,
if the heater is unplugged, the digital thermostat will no
longer remember the previous temperature setting. You will
need to reset the digital thermostat if the heater is
unplugged.
Oscillation (if applicable)
Press the Oscillation Button (
) on control panel or
remote control (if applicable) to activate or stop the
oscillation feature.
NOTE:
Please do not manually turn the heater on the base.
It is designed to turn only by motorized oscillation.
Timer (if applicable)
Some models are equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer
feature. This allows you to program your heater to shut off
automatically after running a defined time interval (from 0
to 24 hours).
1. Press the Timer Button ( ) once. The indicator light will
begin to blink for 5 seconds. The LCD Display will show
“0”
and the
“Hr”
icon.
2. Turn the Dial Wheel on the control panel to adjust from
0
to
24
to select your desired time interval for the
heater to shut-off automatically. The selected hour will
appear on the LCD Display, and then the Timer indicator
light will stop blinking in 3 seconds to indicate that the
selected timer is activated. The LCD Display will return to
show the
preset temperature and mode setting
.
3. To cancel the Timer feature, press the Timer Button ( )
twice within 5 seconds, the Timer indicator light will go
off.
NOTE:
The timer does not work with the FrostProtect
TM
Setting.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the
unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit with a
cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its original
carton.
TIP:
Over time, dust may accumulate on the front grills.
This can be removed by wiping the unit with a damp
cloth.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N
REMARQUE:
Retirez, s’il y a lieu, la pellicule de
plastique qui recouvre le tableau de commande avant
l’utilisation.
Touche d’alimentation
Pressez la touche d’alimentation pour allumer le radiateur.
Une fois mis en marche, le radiateur fonctionnera au mode
Max Heat
(chaleur maximale) et l’icône de fonctionnement
continu
Stay On
s’affichera à l’écran ACL. Pressez de
nouveau la touche d’alimentation pour éteindre
manuellement le radiateur, quel que soit le réglage.
REMARQUE:
Le voyant d’alimentation restera allumé tant
que l’appareil sera branché.
Sélection du mode
Choisissez le réglage de chaleur voulu à l’aide des touches
correspondantes sur le radiateur ou bien pressez la touche
«Mode» de la télécommande (s’il y a lieu) pour faire défiler
les réglages. Un témoin lumineux luira à côté de la touche
pour indiquer que le réglage ou le mode choisi est activé.
REMARQUE:
Les réglages et boutons de commande
peuvent légèrement varier d’un modèle à l’autre.
Réglage ventilateur seulement
Pressez la touche
Fan Only
(ventilateur seulement) pour
faire fonctionner le radiateur à froid. L’icône de fonctionnement
continu
Stay On
apparaîtra à l’afficheur ACL.
– Réglage de GRANDE chaleur
Pressez la touche
Max Heat
(chaleur maximale) afin que le
radiateur fonctionne continuellement à 1500 watts. L’icône de
fonctionnement continu
Stay On
apparaîtra à l’afficheur ACL.
– Réglage de chaleur BASSE (s’il y a lieu)
Pressez la touche
Low Heat
(chaleur basse) afin que le
radiateur fonctionne continuellement à 750 watts. L’icône de
fonctionnement continu
Stay On
apparaîtra à l’afficheur ACL.
Réglage éconergétique Heat & $ave
MC
(s’il y a lieu)
Pressez la touche
Heat & $ave
MC
pour mettre ce mode
éconergétique en fonction. Le radiateur cyclera entre haut
(1500 watts) et bas (750 watts) pour fournir la chaleur
voulue. L’icône de fonctionnement continu
Stay On
apparaîtra à l’afficheur ACL.
Thermostat
Le radiateur est équipé d’un thermostat numérique qui vous
permet de régler le niveau de confort avec précision en
tournant la roulette à cadran du tableau de commande ou en
pressant les touches à flèche de la télécommande (s’il y a lieu):
REMARQUE:
Si le tableau de commande ou la
télécommande (s’il y a lieu) de votre radiateur présente le
bouton du thermostat ( ), vous pouvez soit presser la
touche, soit tourner la roulette pour l’activer. L’
icône du
thermostat
( ) s’affichera à l’écran ACL.
Pour prérégler un niveau de confort précis, tournez la
roulette pour ajuster la température entre
30 °C
et
18 °C
(
«30»
est le réglage par défaut). L’afficheur ACL indiquera
la température sélectionnée. Une fois la température choisie
atteinte, le radiateur s’éteindra puis refroidira 15 secondes.
Quand la température ambiante a baissé au-dessous de la
température réglée, le radiateur se remettra
automatiquement en marche pour maintenir le niveau
sélectionné.
Fonction hors-gel FrostProtect
MC
Le radiateur comprend la fonction hors-gel
FrostProtect
MC
qui le met automatiquement en marche si la température
ambiante baisse au-dessous de 5 °C. Pour activer la fonction
FrostProtect
MC
, tournez la roulette jusqu’à ce que
«5»
apparaisse et que l’
icône
hors-gel
FrostProtect
MC
( )
s’affiche à l’écran ACL.
REMARQUE:
Il est normal que le radiateur fonctionne de
façon intermittente pour maintenir la température choisie.
Montez le réglage du thermostat ou faites marcher l’appareil
au mode de fonctionnement continu
Stay On
pour
empêcher le radiateur de cycler. Quand la température
choisie est atteinte ou le radiateur est éteint, le ventilateur
tourne 15 secondes sans chaleur. Ce processus de
refroidissement assure un relevé de la température précis et
constant.
REMARQUE:
Pour éteindre le radiateur, quel que soit son
réglage, pressez la touche d’alimentation ( ) jusqu’à ce
que l’afficheur ACL s’éteigne. Le radiateur refroidira pendant
15 secondes et le voyant
Fan Only
(ventilateur seulement)
clignotera (ambre) jusqu’à la fin du refroidissement. Le
thermostat numérique ayant une mémoire, il se rappellera
du réglage de température du radiateur avant que celui-ci ne
soit éteint. Si vous débranchez le radiateur, le thermostat ne
se rappellera pas du réglage. Le thermostat doit être reréglé
à chaque fois que le radiateur est débranché.
Oscillation (s’il y a lieu)
Pressez la touche d’oscillation (
) du tableau de
commande ou de la télécommande (s’il y a lieu) pour faire
démarrer l’oscillation ou l’arrêter.
REMARQUE :
Ne tournez pas manuellement le radiateur
sur son socle. Il est uniquement conçu pour tourner par
oscillation motorisée.
Minuterie (s’il y a lieu)
Certains modèles comprennent une minuterie d’arrêt de 24
heures qui permet de programmer le radiateur afin qu’il
s’éteigne automatiquement après un laps de temps
déterminé (entre 0 et 24 heures).
1. Pressez la touche ( ) une fois. Le voyant lumineux
commencera à clignoter pendant 5 secondes. L’écran ACL
affichera
«0»
et l’icône
«Hr»
(heures).
2. Tournez la roulette du tableau de commande pour régler
la durée de fonctionnement désirée – entre
0
et
24
–
avant l’arrêt automatique. La durée choisie s’affichera à
l’écran ACL et le voyant de la minuterie cessera de
clignoter sous 3 secondes, signe que la minuterie est
activée. L’afficheur ACL recommencera alors à indiquer
la
température préréglée
et le
mode de
fonctionnement
.
3. Pour annuler le réglage de la minuterie, pressez la
touche ( ) à deux reprises sous 5 secondes et tous les
voyants de la minuterie s’éteindront.
REMARQUE:
La minuterie n’est pas utilisable avec le réglage
hors-gel FrostProtect
MC
.
NETTOYAGE/ENTRETIEN
Débranchez et laissez toujours refroidir le radiateur avant
d’entreprendre son nettoyage.
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, humecté
d’une solution de savon doux.
2. N’utilisez JAMAIS des produits abrasifs ou des solvants
inflammables pour nettoyer l’appareil.
3. Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chiffon ou
une serviette.
4. Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec.
5. Le fabricant vous recommande d’entreposer l’appareil
dans sa boîte d’origine.
Conseil :
Après un certain temps, de la poussière peut
s’accumuler sur les grilles avant. Vous pouvez enlever la
poussière avec un chiffon humecté.
A Control Buttons
B LCD Display
C Dial Wheel
D Power Light
E Remote Control (if
applicable)
Figure 7
A
C
B
D
E
A Touches de
commande
B Afficheur ACL
C Roulette à cadran
D Voyant
d’alimentation
E Télécommande (s’il
y a lieu)
Figure 7
A
C
B
D
E
Figure 1
Figure 3
Figure 5
Figure 2
Figure 4
Figure 1
Figure 3
Figure 5
Figure 2
Figure 4
A
B
A. Verrou du couvercle
B. Couvercle
Insérer l’épingle ici
Figure 6
A
B
A. Battery Cover Lock
B. Battery cover
Insert pin here
Figure 6
Bio-CN_Platform_HH_LCD_14EFM1.indd 2
2/18/14 9:37 AM