background image

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

A S S E M B LY   I N S T R U C T I O N S

Base Assembly

Step 1:   If the base is in two halves, snap them  

 

together by sliding slots of one base half into  

 

slots of second base half. Refer to Figure 3.

Step 2:   Run the power cord through the center of the  

 

assembled base. To assemble the base to the  

 

unit (either one or two-piece base) first make  

 

sure the side marked “Rear” is facing the  

 

back of the heater. Line up holes of the base  

 

with holes on bottom of pedestal (or heater  

 

housing if no pedestal is included), and secure  

 

with 4 provided screws. Refer to Figure 4.

Step 3:   Lace the power cord through the cord minders  

 

on the underside of the base. Refer to Figure 5.

Step 4:   Turn the heater right side up and place on a  

 

flat level surface prior to beginning operation.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Make sure the unit is in the OFF (

) position 

before plugging the heater into the outlet.

2.  Place heater on a firm, level surface.

3.   Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, 

the Power Light will illuminate.

NOTE: 

Remove the plastic film from the control panel 

before using (if included).

NOTE:

 Avoid overloading your circuit by not using other 

high wattage appliances in the same outlet.  At 1500 

watts, this unit draws 12.5 Amps.

Mode Control

Turn the Mode Control to the desired setting:

- Off Mode

If you want to shut off the heater at any time during 

operation, turn the Mode Control to Off (

) position. 

Power Light will remain lit until the heater is unplugged.

 

- Fan only Setting

Heater will run at fan-only operation without heat output.

1 - LOW Heat

The heater will run continuously at 750W.

2 - HIGH Heat

The heater will run continuously at 1500W.

NOTE:

 To start the heater operation, make sure the 

Thermostat Control is turned fully clockwise to the highest 

position. 

 

Thermostat Control

 

1.  Before setting the thermostat, allow heater to operate 

and warm up the room. Set the thermostat to the 

highest setting to start the heater. 

2.  When the desired temperature comfort level is 

reached, lower the thermostat setting until the fan/

heater stops operating. This is done by moving the 

Thermostat Control counter-clockwise.

3.  The thermostat will now automatically maintain the 

pre-set temperature level by turning the heater ON 

and OFF. 

NOTE:

 It is normal for the heater to cycle ON and OFF as 

it maintains the preset temperature. To prevent the unit 

from cycling, turn the thermostat control clockwise to the 

highest setting or operate in manual mode at either High 

(2) or Low (1) setting.

- FrostProtect

TM

 setting

Turn the Thermostat Control to the FrostProtect

TM

 ( ) 

setting, the heater will turn on automatically if the 

temperature goes below 5° C.

CAUTION:

 FRONT GRILL IS HOT WHEN UNIT IS IN 

OPERATION.

device to control the room temperature. Do not use 

this heater in small rooms when they are occupied by 

persons not capable of leaving the room on their 

own, unless constant supervision is provided.

PLEASE READ AND SAVE 

THESE IMPORTANT 

SAFETY INSTRUCTIONS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

•  Amps: 12.5

•  Wattage: 1500W (+5% –10%)

•  Working voltage: 120V AC/60Hz

NOTE

: Low Heat setting may be 1000W on some models.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (IF REQUIRED)

NOTE:

 A Phillips screwdriver is required for assembly.

Unpack your heater from box, being careful to remove 

all parts from plastic bags and remaining packaging. 

Please save the carton for off-season storage.
Some models are packed with separate base and pedestal 

in the box. Carefully remove all parts from plastic bags.  

To prevent scratches, place all parts onto a cloth before 

assembly. Follow the below instructions for Pedestal/Base 

assembly:

Pedestal Assembly

 (if no pedestal is included in this 

model, move to Base Assembly)

Step 1:   Run the power cord through the center of the  

 

assembled pedestal. Snap pedestal into the  

 

bottom of the heater housing. Refer to Figure 1,2.

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following:

1.  

Read all instructions before using the appliance.

2.  

To avoid fire or shock hazard, plug the appliance 

directly into a 120V AC electrical outlet.

3.  

The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let 

bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles 

when moving this heater. Keep combustible materials, 

such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and 

curtains at least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater 

and keep them away from the sides and rear.

4.    DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover 

cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange 

cord away from traffic area and where it will not be 

tripped over.

5.  

This heater is not intended for use in bathrooms, 

laundry areas and similar indoor location. NEVER 

locate heater where it may fall into a bathtub or 

other water container.

6.  

Extreme caution is necessary when any heater is 

used by, or near children or invalids, and whenever 

the heater is left operating and unattended.

7.  

Always unplug the heater when not in use.

8.  

When unplugging, be sure to pull by the plug and 

not the cord.

9.  

DO NOT insert or allow foreign objects to enter any 

ventilation or exhaust opening as this may cause an 

electric shock or fire, or damage the heater.

10.  DO NOT operate heater with a damaged cord or 

plug, or after the heater malfunctions, has been 

dropped or damaged in any manner. Return 

appliance to manufacturer for examination, electrical 

or mechanical adjustment, or repair.

11.  A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 

DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or 

flammable liquids are used or stored.

12.  Use appliance only for intended household use as 

described in this manual. Any other use not 

recommended by the manufacturer may cause fire, 

electric shock, or injury to persons. The use of 

attachments not recommended or sold by the 

manufacturer may cause hazards.

13. DO NOT use outdoors.

14.  To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or 

exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, 

like a bed, where openings may become blocked.

15.  To disconnect heater, turn controls to OFF, then 

remove plug from outlet.

16.  Avoid the use of an extension cord because the 

extension cord may overheat and cause a risk of 

fire.  However, if you have to use an extension cord, 

the cord shall be No. 14 AWG minimum size and 

rated not less than 1875 watts.

17.  If the heater will not operate, see specific instructions 

on Auto Safety Shut-off.

18.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this unit. Doing so will void 

your warranty. The inside of the unit contains no user 

serviceable parts. All servicing should be performed 

by qualified personnel only.

19.  Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 

recommended that the outlet be replaced if plug or 

outlet is hot to touch.

20.  

CAUTION:

 In order to avoid a hazard due to 

inadvertent resetting of the thermal cutout, this 

appliance must not be supplied through an external 

switching device, such as a timer, or connected to a 

circuit that is regularly switched on and off by the utility.

21.  

WARNING:

 In order to avoid overheating, do not 

cover the heater. 

22.  

WARNING:

 This heater is not equipped with a 

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

V E U I L L E Z   L I R E   E T   C O N S E RV E R   C E S

D I R E C T I V E S   D E   S É C U R I T É   I M P O RTA N T E S

Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y 

compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un appareil 

électrique afin de réduire le risque d'incendie, de chocs 

électriques et de blessures corporelles:
1.  Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 

2.  Afin d'éviter le risque d'incendie ou de chocs 

électriques, branchez l'appareil directement dans une 

prise électrique de 120 volts. c.a. 

3.  Le radiateur est chaud lorsqu'il est en marche. Pour 

éviter le risque de brûlures, NE touchez PAS aux surfaces 

chaudes avec la peau nue. Si elles sont fournies, 

utilisez les poignées pour déplacer ce radiateur. 

Gardez les articles combustibles, tels que les meubles, 

oreillers, literies, papiers, vêtements et rideaux, à 

une distance d'au moins 3 pi (0,9 m) de la partie 

avant du radiateur et gardez également ces articles 

éloignés des côtés et de la partie arrière du radiateur. 

4.  NE placez PAS le cordon sous un tapis. Évitez de 

placer le cordon dans un endroit passant ou à un 

endroit où on risque de trébucher dessus.

5.  

Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans 

une salle de bain, une salle de lavage ou tout endroit 

intérieur semblable. NE placez jamais le radiateur à 

un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou 

autre contenant d’eau.

6.  Observez les précautions supplémentaires d’usage si 

un radiateur est utilisé par ou à proximité des 

enfants ou par une personne handicapée et si le 

radiateur reste en marche sans surveillance. 

7.  Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas 

en usage. 

8.  Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche elle-

même et non le cordon. 

9.  N'insérez PAS d'objets étrangers dans les ouvertures 

d'aération ou d'échappement puisque cela peut 

endommager le radiateur et risque de causer des 

chocs électriques ou un incendie.

10. N'utilisez PAS le radiateur si le cordon ou la fiche est 

endommagé, si le radiateur ne fonctionne pas de 

manière appropriée ou s'il a été endommagé de 

quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au 

fabricant pour une vérification, une réparation ou un 

réglage électrique ou mécanique. 

11. Un radiateur comporte des pièces internes chaudes, 

parfois produisant des étincelles. NE l'utilisez PAS dans 

un endroit où de l'essence, des peintures ou d'autres 

liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. 

12. N'utilisez cet appareil que dans une résidence, pour 

le but proposé, en suivant les directives de ce guide. 

L'utilisation pour un but non recommandé par le 

fabricant risque de causer un incendie, des chocs 

électriques ou des blessures corporelles. L'utilisation 

d'accessoires non recommandés ou non vendus par 

le fabricant peut être dangereuse. 

13. N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur. 

14. Pour éviter un incendie, NE bloquez PAS les prises 

d'air et les sorties d'air de quelque manière que ce 

soit. NE placez PAS l'appareil sur une surface molle, 

telle qu'un lit, où les ouvertures peuvent être bloquées

15.  Avant de débrancher l’appareil, placez les 

commandes à la position d’arrêt « OFF » et 

débranchez-le ensuite de la prise de courant.

16.  Évitez d’utiliser une rallonge puisque celle-ci peut 

surchauffer et provoquer un incendie. Toutefois, si 

vous devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être de 

calibre n° 14 AWG au minimum et supporter une 

puissance nominale de 1 875 watts.

17.  Si le radiateur ne fonctionne pas, voyez les directives 

spécifiques à la rubrique « Arrêt de sécurité automatique ».

18.  NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions 

électriques ou mécaniques de cet appareil puisque 

cela annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui 

peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de 

l'appareil. Seul un personnel qualifié devrait 

effectuer le service d'entretien requis. 

I N S T R U C T I O N S   D ’ A S S E M B L A G E

19.  Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez plus si la fiche ou la 

prise de courant est chaude. Nous recommandons de 

faire remplacer la prise de courant si la fiche ou la 

prise est chaude au toucher.

20.  

ATTENTION:

 Afin d’éviter tout danger dû au 

réenclenchement du rupteur thermique, cet appareil 

ne doit ni être alimenté par un dispositif de 

connexion externe – un minuteur, par exemple – ni 

être branché sur un circuit régulièrement mis sous et 

hors tension par l’entreprise publique.

22.  

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter la surchauffe, ne 

couvrez pas le radiateur. 

23.  

AVERTISSEMENT:

 Ce radiateur est équipé d’un 

dispositif qui contrôle la température ambiante. Ne 

l’employez pas dans des petites pièces occupées par 

des personnes incapables de se déplacer seules, à 

moins d’assurer une surveillance assidue.

VEUILLEZ LIRE ET 

CONSERVER CES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

•   Ampères: 12.5

•  Puissance: 1500 W (+5 % -10 %)

•  Tension de service: 120 V CA/60 Hz

REMARQUE :

 Pour certains modèles, le réglage bas 

peut être de 1000 watts.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

REMARQUE : 

Un tournevis à pointe cruciforme (Phillips) 

est nécessaire pour l’assemblage.
Sortez le radiateur de sa boîte d’emballage, en faisant 

bien attention de ne pas laisser de pièces dans les poches 

en plastique, ou autres. Gardez la boîte pour y ranger le 

radiateur hors saison.
Pour certains modèles, le socle ou le pied peut être 

empaqueté séparément dans la boîte. Sortez 

soigneusement toutes les pièces des poches de plastique. 

Pour ne pas risquer de les rayer, placez toutes les pièces 

sur un linge jusqu’à leur assemblage. Observez les 

instructions ci-après pour assembler le pied ou le socle:

Assemblage du pied

 (si le modèle n’a pas de pied, 

procédez à l’assemblage du socle)

Étape 1:   Enfilez le cordon d’alimentation dans le pied  

 

assemblé. Enclenchez le pied dans la partie  

 

inférieure du boîtier du radiateur. Voyez la  

 

figure 1,2.

Assemblage du socle

Étape 1:   Si le socle est en deux parties, enclenchez  

 

celles-ci en glissant les fentes de l’une dans  

 

les fentes de l’autre. Voyez la figure 3.

Étape 2:   Passez le cordon d’alimentation au milieu du  

 

socle assemblé. Pour assembler le socle (qu’il  

 

se compose d’une ou de deux pièces) à 

 

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

 

l’appareil, commencez par vous assurer que 

 

 

le côté marqué «Rear» est orienté vers l’arrière 

 

 

du radiateur. Faites concorder les trous du du 

 

 

socle avec ceux de la partie inférieure du pied 

 

 

(ou du boîtier si le radiateur n’a pas de pied), 

 

 

puis immobilisez-les avec les 4 vis fournies à 

 

 

cet effet. Voyez la figure 4.

Étape 3:   Enroulez le cordon sur les crochets, sous le  

 

socle. Voyez la figure 5.

Étape 4:   Mettez le radiateur d’aplomb sur une surface  

 

plane, avant de commencer à l’employer.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1.  Assurez-vous que le radiateur est réglé à la position 

d’arrêt (

) avant de le brancher dans une prise 

électrique.

2.  Placez le radiateur sur une surface solide et de niveau.

3.   Branchez le radiateur sur une prise de courant 

standard; le voyant d’alimentation s’allumera.

REMARQUE : 

Retirez, s’il y a lieu, la pellicule de plastique 

qui recouvre le tableau de commande avant l’utilisation.

REMARQUE :

 Évitez de surcharger le circuit électrique 

en branchant d’autres appareils haute puissance sur le 

même circuit. À 1500 watts, cet appareil tire un courant 

de 12,5 ampères.

Commande de Mode

Tournez la commande de mode pour sélectionner vos 

réglages préférés:

-Arrêt

Pour éteindre le radiateur durant le fonctionnement, 

tournez la commande de mode à la position arrêt (

). 

Le voyant d’alimentation restera allumé jusqu’à ce que le 

radiateur soit débranché.

 

- Réglage ventilateur seulement

Le radiateur brassera l’air sans produire de chaleur.

1 - Position basse

Le radiateur fonctionnera de façon continue à 750 watts.

2 - Position élevée

Le radiateur fonctionnera de façon continue à 1500 watts.

REMARQUE :

 À la mise en marche, assurez-vous que le 

thermostat soit tourné à fond en sens horaire et 

positionné au réglage le plus haut. 

 

- Thermostat

1.   Laissez fonctionner le radiateur afin qu’il réchauffe 

la pièce avant de régler le thermostat. Positionnez le 

thermostat au réglage le plus élevé pour la mise en 

marche.

2.   Lorsque la température ou le niveau de confort désiré 

est atteint, baissez le réglage de la température 

jusqu’à ce que le radiateur soufflant s’arrête. Tournez 

pour ceci le thermostat en sens antihoraire.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est 

plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette 

fiche n’enfonce que dans un sens dans la prise électrique. Si la fiche ne 

s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours 

pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.  

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ 

ET N'ALTÉREZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.

For models with Oscillation

 

 

Oscillation

Press the Oscillation Switch (

) to activate or stop 

oscillation feature.

NOTE:

 Please do not manually turn the heater on the 

base. It is designed to turn only by motorized oscillation.

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the 

heater to cool down.

1.  Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild 

soap solution.

2.  NEVER use abrasive or flammable solvents to clean 

the unit.

3.  After cleaning, be sure to completely dry the unit 

with a cloth or towel.

4.   Store heater in a cool, dry location.

5.   It is recommended that you store the unit in its 

original carton.

 

TIP:

 Over time, dust may accumulate on the front 

grills. This can be removed by wiping the unit with a 

damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

 

This heater is equipped with a technologically-advanced 

safety system that requires the user to reset the heater if 

there is a potential overheat situation. When a potential 

overheat temperature is reached, the system will 

automatically shut the heater off. It can only resume 

operation when the user resets the unit.

To Reset the Heater:

1.   Turn Mode Control to OFF (

) and Thermostat 

Control fully clockwise to the highest position. 

2.   Unplug unit, wait 30 minutes. 

3.   Plug in and turn ON. 

FOR MODELS WITH TIP OVER 

PROTECTION 

Tip Over Shut-Off:

When the unit is accidentally knocked over, it will 

instantly shut off. The unit may also shut off if it is 

moved or bumped. To reset, simply place the heater in an 

upright position and it will operate normally.  

NOTE:

 If unit does not turn on when placed in the 

upright position, turn the Mode Control to the desired 

heat setting and heater will resume operation.  

TROUBLESHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors 

that will affect your desired comfort level. These factors 

can include insulation, open or drafty doors and windows, 

and outside temperature. Please check and take action if 

any of these potential problems are affecting your 

heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are 

intended for supplemental heating of rooms to heat the 

room your in and turn down the central heat thermostat. 

They are not intended to replace central heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical 

or mechanical functions on this heater. Doing so 

will void warranty. The inside of the heater 

contains no user serviceable parts. All servicing 

should be performed by qualified personnel only.

C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E

A U T O   S A F E T Y   S H U T- O F F

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N 

A R R Ê T   A U T O M AT I Q U E   D E   S É C U R I T É

3.   Le thermostat maintiendra alors automatiquement la 

température choisie en faisant fonctionner l’appareil 

de façon INTERMITTENTE.

REMARQUE : 

Il est normal que le radiateur se mette en 

fonction et hors fonction de façon cyclique pour maintenir la 

température préréglée. Pour empêcher le fonctionnement 

cyclique, tournez le thermostat en sens horaire afin de le 

positionner au réglage le plus haut ou faites-le fonctionner 

au mode manuel, soit au réglage 2 (haut) ou 1 (bas).

 

-Fonction hors-gel FrostProtect

MC

Réglez le thermostat à la position FrostProtect

MC

 (

) et 

le radiateur se mettra automatiquement en marche si la 

température baisse au-dessous de 5°C.

ATTENTION:

 LA GRILLE FRONTALE EST CHAUDE DURANT 

LE FONCTIONNEMENT.

Modèles à oscillation

 

Oscillation

Pressez l’interrupteur d’oscillation (

) pour activer 

ou désactiver l’oscillation.

REMARQUE :

 Ne tournez pas manuellement le 

radiateur sur son socle. Il est uniquement conçu pour 

tourner par oscillation motorisée.

NETTOYAGE/ENTRETIEN

Débranchez et laissez toujours refroidir le radiateur 

avant d’entreprendre son nettoyage. 

1.  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, 

humecté d’une solution de savon doux. 

2.  N’utilisez JAMAIS des produits abrasifs ou des 

solvants inflammables pour nettoyer l’appareil. 

3.  Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chiffon 

ou une serviette. 

4.  Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec. 

5.  Le fabricant vous recommande d’entreposer 

l’appareil dans sa boîte d’origine.

 

Conseil :

 Après un certain temps, de la poussière 

peut s’accumuler sur les grilles avant. Vous pouvez 

enlever la poussière avec un chiffon humecté.

ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ

 

Ce radiateur est doté d’un système de sécurité breveté et 

de technologie d’avant-garde. Ce système exige que 

l’utilisateur réinitialise le radiateur si une situation de 

surchauffe potentielle existe. Si le radiateur atteint une 

température de surchauffe potentielle, le système arrête 

automatiquement l’appareil. Il ne peut reprendre le 

fonctionnement qu’après la réinitialisation par l’utilisateur. 

Réinitialisation du radiateur :

1.   Tournez la commande de mode à l’ARRÊT (

) et 

le thermostat à droite, au réglage le plus haut. 

2.   Débranchez l’appareil et attendez 30 minutes. 

3.   Rebranchez l’appareil et placez la commande à la 

position de marche.

MODÈLES À SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT

MISE HORS DE SERVICE EN CAS DE RENVERSEMENT:

L’appareil s’éteint automatiquement s’il est accidentellement 

renversé. Il peut également s’éteindre s’il est déplacé ou 

heurté. Pour réinitialiser le radiateur, remettez-le 

d’aplomb et le fonctionnement normal reprendra.

REMARQUE:

 Si l’appareil remis d’aplomb ne fonctionne 

pas, réglez la commande de mode à la température 

désirée pour le remettre en marche.  

DÉPANNAGE

Généralités

Conditions du milieu - Plusieurs facteurs affectent le 

niveau de confort désiré. Parmi ceux-ci, mentionnons 

l’isolation, les fenêtres et portes ouvertes ou mal 

assujetties ainsi que la température extérieure. Vérifiez si 

ces facteurs empêchent le radiateur de chauffer 

convenablement la pièce et, le cas échéant, prenez les 

dispositions nécessaires pour les rectifier.

Chaleur d’appoint - Les radiateurs électriques portatifs 

sont conçus pour réchauffer les pièces fraîches et vous 

aider à baisser le thermostat du chauffage central. Ils ne 

remplacent aucunement le chauffage central.

N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une 

fonctionnalité électrique ou mécanique du 

radiateur sous peine d’annulation de la garantie. 

Le radiateur ne contient pas de pièces que puisse 

réparer l’utilisateur. Confiez toujours les 

réparations au personnel compétent.

If you have any questions regarding your product or 

would like to learn more about other Bionaire

®

 

products, please contact our Consumer Service 

Department at 1-800-253-2764 or visit our website at 

www.bionairecanada.com. For inquiries regarding 

recycling and proper disposal of this product, please 

contact your local waste management facility.

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous 

voulez en savoir plus sur d’autres produits Bionaire

MD

veuillez vous adresser à notre Service client au   

1-800-253-2764. Vous pouvez aussi vous rendre sur 

notre site web, à www.bionairecanada.com. Pour toute 

information concernant le recyclage et l'élimination 

appropriée de ce produit, veuillez contacter votre 

entreprise locale de gestion des déchets.

Figure 6             CONTROL PANEL

Mode Control 

(Settings: Off, Fan 

only, Low Heat, 

High Heat)

Thermostat Control 

with FrostProtect™ 

Setting

Oscillation Switch

 

(if applicable)

Figure 6        

 

PANNEAU DE COMMANDE

Commande de Mode

 

(Réglages : Arrêt, 

ventilateur seulement, 

bas et haut)

Thermostat             

avec position hors-gel 

FrostProtect

MC

Interrupteur 

d’oscillation

 (s’il y a 

lieu)

Figure 1

Figure 3

Figure 5

Figure 2

Figure 4

Figure 1

Figure 3

Figure 2

Figure 5

Figure 4

Содержание BCH910-CN

Страница 1: ...reference Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Instruction Leaflet NOTE A Phillips screwdriver is required for assembly Fan Forced Heaters may appear with a different grill design...

Страница 2: ...lammable liquids are used or stored 12 Use appliance only for intended household use as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or inju...

Страница 3: ...is required for assembly Unpack your heater from box being careful to remove all parts from plastic bags and remaining packaging Please save the carton for off season storage Some models are packed wi...

Страница 4: ...n turn the Mode Control to Off position Power Light will remain lit until the heater is unplugged Fan only Setting Heater will run at fan only operation without heat output 1 LOW Heat The heater will...

Страница 5: ...ked over it will instantly shut off The unit may also shut off if it is moved or bumped To reset simply place the heater in an upright position and it will operate normally NOTE If unit does not turn...

Страница 6: ...stat Control clockwise until the heater restarts Heater Cycles ON and OFF Frequently The thermostat automatically turns the heater on and off to maintain selected comfort level To make this occur less...

Страница 7: ...warranty is offered by Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton Florida 33431 In Canada this warranty is offered by Sunbeam Corporation Canada Limited do...

Страница 8: ...Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes What are the limits on JCS s Liability JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages...

Отзывы: