background image

4

• Keine aggressiven Chemikalien 

wie z.B. Chlor oder Streusalz 

offen lagern!

• Sonnenmilch und andere Cremen 

mit Wasser und Seife entfernen

• Keine scheuernden Reinigungs- 

mittel verwenden!

• Tiefe Kratzer sofort mit  

beiliegendem Lack ausbessern!

• Ölen Sie das Schloss jährlich! 

Pflege und Wartung

 

 

• Do not store aggressive substances unco-

vered i.e. chlorine or road salt 

• Remove suntan lotion or any other 

creams with water and rinse aid!

• Do not use abrasive cleaning agents!

• Touch-up scratches immediately with 

the paint provided.  

• Lubricate the lock once a year!

EN

• Ne pas stocker de produits chimiques 

(chlore, sel, etc…) 

• Nettoyez uniquement avec de l´eau les 

crèmes solaires et autres crèmes (pas de 

nettoyant chimique). 

• Corrigez immédiatement les rayures avec 

la laque jointe!

• Graissez la serrure et les charnières 

chaque année !

FR

• Geen chemicaliën om de berging opslaan

• Zonnebrandolie/melk en andere cremes 

met water en glansmiddel verwijderen

• Gebruik geen schuurmiddelen! 

• Krassen direct met de meegeleverde lak 

behandelen 

• Slot jaarlijks oliën

NL

IT

ES

• No almacene productos químicos agresi-

vos dentro de la caseta como por ejemplo 

cloro y sal antiescarcha.

• Evite dejar huellas o restos de cremas 

solares sobre la chapa. Limpie la caseta 
siempre con agua o un trapo húmedo. 

• Repare los arañazos lo antes posible con 

el barniz que se incluye 

• Aplique aceite en la cerradura y las bisa-

gras una vez al año

• Non lasciare prodotti chimici aggressivi 

(come ad esempio cloro o sale per strade) 

all’interno della casetta!

• Rimuovere crema solare e altre creme 

con acqua e brillantante! 

• Ritoccare immediatamente eventuali graf-

fi con la vernice fornita nella confezione! 

• Lubrificare la serratura e le cerniere a 

cadenza annuale!

Onderhoud

Care and maintenance

Entretien et maintenance 

Cuidado y mantenimiento

Manutenzione

Bitte achten Sie bei der Fundamentgestaltung darauf, dass Niederschlagswasser nicht seitlich unter den Bodenprofilen in das 

Gerätehaus eindringen kann! (siehe Varianten 1, 2, 3). Aufsteigende Bodenfeuchtigkeit und Kondensation vermeiden Sie mittels 

einer starken Kunststofffolie unter dem Fundament. 

Vorschläge für das Fundament

GB

FR

NL

IT

ES

Proposals for a secure foundation 

 

When making the foundation arrangements please take necessary precaution to ensure that water cannot leak in under the floor profiles 

(see option 1, 2, 3). Rising ground moisture and condensation can be avoided by using a strong plastic sheet underneath the paving slabs 

or underneath the concrete foundation.

Conseils pour les  fondations 

Lors de la réalisation de la fondation, veillez à ce que l´eau de pluie ne puisse pas pénétrer dans l´abri ou par les côtés sous les profils de 

sol  (voir variantes 1,2,3). Vous pouvez éviter l´humidité du sol et la condensation en mettant un film plastique épais sous les plaques de 

béton.

Voorstellen voor fundament 

Let er bij het maken van de fundering op dat regenwater niet onder het bodemprofiel kan doorlopen (zie voorbeeld 1,2,3). Een vochtige 

bodem en condensatie kunt u vermijden door het aanbrengen van een sterke kunststoffolie onder de tegels of het betonfundament.

Medidas y recomendaciones para los cimientos:

Al colocar los cimientos, asegúrese de que el agua de lluvia no puede penetrar en la caseta por los laterales debajo del perfil del suelo 

(véase variante 1,2 y 3). Evite la humedad y la condensación en el suelo colocando una lámina de plástico bajo las losas o los cimientos de 

hormigón. 

Proposte per il basamento:

ll basamento deve essere progettato in modo da evitare infiltrazioni di acqua piovana all‘interno della casetta (vedere proposta 1-2-3). 

Un telo di plastica spesso posto in corrispondenza dell‘area di pavimento evita infiltrazioni di umidità dal terreno e la formazione di con-

densa. 

Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament

Further details about foundations you will find on www.biohort.com/foundation

Pour détails supplémentaires veuillez consulter www.biohort.com/fondations

Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament

Содержание GS 150

Страница 1: ...30 Opbouwbeschrijving voor de Tuinkast grotte 90 150 en 230 Istruzioni per il montaggio Armadio per attrezzi misura 90 150 e 230 Instrucciones de montaje del armario de jardín tamaño 90 150 y 230 GB FR NL DE IT ES BIOHORT GmbH www biohort com Find din oversættelse Hitta din översättning Finn din oversettelse Találja meg fordítását Najděte svůj překlad www biohort com downloads ...

Страница 2: ...eral assembly steps additional assistance of one people will be required Points importants lors du montage Cette notice de montage décrit l assemblage de l abri Geräteschrank taille 230 celle ci est aussi valable pour la taille 90 150 Pour certaines étapes demandez l aide d une personne Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de Geräteschrank grootte 230 De instructies zijn ook...

Страница 3: ...l nivelador Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador Simbolo di livella a bolla d aria Allineare il componente in questione con l ausilio di una livella a bolla d aria GB FR NL IT ES M 1 1 Scale drawing 1 1 of the screws in use Reproduction selon l échelle 1 1 Afbeelding schaal 1 1 ware grootte GB FR NL IT ES Reproducción a escala 1 1 de los tornillos que se utili...

Страница 4: ...s Gerätehaus eindringen kann siehe Varianten 1 2 3 Aufsteigende Bodenfeuchtigkeit und Kondensation vermeiden Sie mittels einer starken Kunststofffolie unter dem Fundament Vorschläge für das Fundament GB FR NL IT ES Proposals for a secure foundation When making the foundation arrangements please take necessary precaution to ensure that water cannot leak in under the floor profiles see option 1 2 3 ...

Страница 5: ...ons Dimensions pour la fondation Maat voor het fundament GB FR NL IT ES Medidas de los cimientos Dimensioni del basamento Schotterbett Gravel bed Lit de macadam Betonfundament Concrete foundation Fondation en béton ca 2 cm mind 7 cm Folie ca 0 2mm Dampfsperre Plastic sheet ca 0 2mm moisture barrier Feuille env 0 2mm barrière étanche Seitenwand Side wall Paroi latérale Erde Earth Terre Bodenprofil ...

Страница 6: ...schrank 90 parts list liste des pièces stuklijst lista de piezas lista de parti Teileübersicht Geräteschrank 150 230 parts list liste des pièces stuklijst lista de piezas lista de parti G L AE AF H I B R AC F X J K D2 AI AB S T U D1 AK ...

Страница 7: ...deur corpus pakket pacchetto di corpus e porta paquete de la puerta y del corpus 2 C Paket Nr 1 Dach Profilpaket top profile package carton de profils de toit dakprofielpakket pacco profili del tetto kit de perfiles de tejado de la puerta y del corpus 1 X Nur für Größe 230 Only for size 230 Uniquement pour taille 230 Alleen voor maat 230 sólo para los tamaños 230 solo per misura 230 A D2 AI AD S T...

Страница 8: ...8 GS 90 2x L1 770mm 2x L2 870mm GS 150 2x L1 770mm 2x L2 1490mm GS 230 2x L1 770mm 2x L2 2210mm GS 90 1x GS 90 1x GS 90 10x GS 150 4x GS 230 4x L J K M4 x 10 D2 L2 L2 L1 L1 1 1 ...

Страница 9: ...ntageschritt Size Dependent assembly step Dépendant de la taille Size Dependent montagestap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio Nur für Größe 90 Only for width 90 Juste pour la largeur de 90 Alleen voor breedte 90 sólo para el ancho de 90 solo per larghezza 90 K J ...

Страница 10: ...10 2 GS 90 1x GS 150 1x GS 230 1x 3 H ...

Страница 11: ...11 2 GS 150 2x GS 230 2x GS 90 6x GS 150 6x GS 230 6x GS 90 1x GS 90 1x M4 x 10 D2 AC AC AC 4 AB AC AB 90 90 AC ...

Страница 12: ...12 GS 90 1x GS 150 2x GS 230 3x GS 90 3x GS 150 6x GS 230 9x M4 x 10 D2 5 G 1 ...

Страница 13: ...13 GS 150 1x GS 230 1x GS 90 3x GS 150 3x GS 230 3x GS 90 1X M4 x 10 D2 AC AC 6 2 90 ...

Страница 14: ...14 2 GS 90 1x GS 150 1x GS 230 1x GS 90 3x GS 150 3x GS 230 3x M4 x 10 D2 7 H ...

Страница 15: ...15 GS 150 1x GS 230 1x GS 90 3x GS 150 3x GS 230 3x GS 90 1x M4 x 10 D2 AC AC AB 8 2 AC AB 90 ...

Страница 16: ...16 GS 230 2x GS 230 6x M4 x 10 D2 A 1 9 90 150 ...

Страница 17: ...17 2 GS 150 2x GS 230 2x GS 150 6x GS 230 6x M4 x 10 D2 10 M 90 ...

Страница 18: ...18 GS 90 2x 770mm GS 150 2x 770mm GS 230 2x 770mm GS 90 2x GS 150 2x GS 230 2x M4 x 10 D2 11 AE 1 ...

Страница 19: ...assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio Nur für Größe 90 Only for width 90 Juste pour la largeur de 90 Alleen voor breedte 90 sólo para el ancho de 90 solo per larghezza 150 GS 90 1x GS 90 1x GS 90 2x 870mm GS 90 1x GS 90 1x GS 90 1x GS 90 1x GS 90 9x J K AE M4 x 18 D2 D1 D1 D1 D2 M4 x 10 12 ...

Страница 20: ...1490mm GS 230 2x 2210mm GS 150 2x GS 230 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 150 5x GS 230 8x GS 150 2x GS 230 2x AD D2 AE D1 D1 D1 1 2 1 innen inside außen outside M4 x 18 M4 x 10 D2 90 ...

Страница 21: ...21 1 GS 90 1x 2850mm GS 150 2x 2850mm GS 230 2x 2850mm 13 U ...

Страница 22: ...22 GS 90 1x GS 150 1x GS 230 1x GS 90 1x GS 150 2x GS 230 3x GS 90 1x GS 150 2x GS 230 3x X T 14 S 1 2 3 4 1 1 1 ...

Страница 23: ...embly step Dépendant de la taille Size Dependent montagestap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio Nur für Größe 90 Only for width 90 Juste pour la largeur de 90 Alleen voor breedte 90 sólo para el ancho de 90 solo per larghezza 90 1 2 ...

Страница 24: ...stap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio D1 GS 90 2x R GS 90 2x D1 L Nur für Größe 90 Only for width 90 Juste pour la largeur de 90 Alleen voor breedte 90 sólo para el ancho de 90 solo per larghezza 90 16 Variante 1 Proposal 1 Variant 1 Variante 2 Proposal 2 Variant 2 L L R R ...

Страница 25: ...25 GS 150 4x GS 230 4x GS 150 2x GS 230 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 150 8x GS 230 8x D2 D1 D1 D1 M4 x 10 R R R L L L R R ...

Страница 26: ...nabhängiger Montageschritt Size Dependent assembly step Dépendant de la taille Size Dependent montagestap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio Nur für Größe 90 Only for width 90 Juste pour la largeur de 90 Alleen voor breedte 90 sólo para el ancho de 90 solo per larghezza 90 17 ...

Страница 27: ...27 GS 150 1x GS 230 1x GS 150 1x GS 230 1x GS 150 2x GS 230 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 150 4x GS 230 4x GS 150 8x GS 230 8x B C D1 D1 D2 D1 M4 x 10 2 2 R R R L L L ...

Страница 28: ...28 GS 150 2x GS 230 2x GS 90 2x GS 150 4x GS 230 4x GS 90 1x GS 150 1x GS 230 1x GS 90 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 90 2x GS 150 4x GS 230 4x 18 D1 D1 D1 D1 D1 M6 x 8 1 1 1 2 2 3 4 5 1 5 2 90 ...

Страница 29: ...29 GS 90 1x GS 150 1x GS 230 1x GS 90 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 90 1x GS 150 1x GS 230 1x M6 x 8 19 D1 D1 I 2 ...

Страница 30: ...30 GS 90 1x 2850mm GS 150 1x 2850mm GS 230 1x 2850mm GS 90 1x GS 150 1x GS 230 1x U AF 20 1 2 1 2 2 1 1 1 1 ...

Страница 31: ... fond Draai nu alle schroeven vast Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas Adesso serrare a fondo tutti i dadi e GS 90 40x GS 150 70x GS 230 70x D2 f Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular Mettere in squadra GB FR NL IT ES 21 ...

Страница 32: ...pendant de la taille Size Dependent montagestap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio Nur für Größe 90 Only for width 90 Juste pour la largeur de 90 Alleen voor breedte 90 sólo para el ancho de 90 solo per larghezza 90 deur afstellen ajuste la puerta messa a squadra della porta ...

Страница 33: ...33 4x D2 Funktion Windhaken Function of the door hooks fonction des crochets de porte Functie van windhaken Función de los topes de seguridad Funzione gancio fermaporta GB FR NL IT ES ...

Страница 34: ... GS 230 2x 700mm GS 90 4x GS 150 4x GS 230 4x ZB ZC ZB optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Telaio perimetrale Bodemframe marco de suelo ...

Страница 35: ...les Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios GS 90 4x GS 150 4x GS 230 6x GS 90 12x GS 150 12x GS 230 12x ZD ZF 1 2 ...

Страница 36: ...age 5 Variant 1 page 5 Variante 2 Seite 5 Proposal 2 page 5 Variant 2 page 5 optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Telaio perimetrale Bodemframe marco de suelo ...

Страница 37: ...37 GS 150 4x GS 230 4x GS 90 4x KLICK AI 24 1 GS 90 6x GS 150 6x GS 230 6x 8 x 60 23 D1 Variante 3 Seite 5 Proposal 3 page 5 Variant 3 page 5 Ø 10mm 70mm ...

Страница 38: ...38 GS 90 2x GS 150 2x GS 230 2x 1 2 3 25 2 R ...

Страница 39: ...39 1 2 3 GS 90 2x GS 150 2x GS 230 2x GS 90 4x GS 150 4x GS 230 4x Option 1 Option 2 Opt 1 Opt 2 Opt 1 Opt 2 26 2 D1 AK MAX 15KG MAX 15KG ...

Страница 40: ...tallic dunkelgrau metallic StoreMax Mit seinem funktionellen Design bietet der StoreMax maxima len Stauraum auf wenig Platz erhältlich in 3 Größen und in 3 Farben silber metallic quarz grau metallic dunkelgrau metallic LoungeBox Die Design Box für gehobene Ansprüche ein Schmuckstück für Terrasse und Garten erhältlich in 2 Größen und in 4 Farben weiß silber metallic quarzgrau metallic dunkelgrau me...

Отзывы: