background image

 

 

 

Manuale d’uso e tecnico/ User and service manual Bagno1770 

 

 
 

Bio Optica Milano S.p.A. 

 via San Faustino 58 

 I-20134 Milano 

Tel. +39 02.21.27.13.1 

 Fax Acquisti/39 02.21.54.155 

Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48 

 Fax V39 02.21.53.000 

Revisione 160620 del 20/06/16 

Pagina 7 di 27 

Modifica parametri del termostato LAE

 

 
 
I parametri di funzionamento sono preimpostati secondo valori standard di riferimento e possono essere modificati. 
Per accedere al menu di configurazione dei parametri, premere per 5 secondi i tasti 1 e 4. 
Con i tasti 2 e 3 selezionare il parametro da modificare. 
Una volta individuato il parametro che ci interessa, premere il tasto 1 per visualizzarne il valore. 
Tenendo premuto il tasto, 1 agire con i tasti 2 e 3 per impostare il valore desiderato. 
Al rilascio del tasto 1, il nuovo valore viene memorizzato e viene visualizzato il parametro successivo. 
Per uscire dal setup premere il tasto 4 o attendere 30 secondi. 
 
 

Parametro 

Descrizione 

Valore 

SPL 

Temperatura minima impostabile 

20°C 

SPH 

Temperatura massima impostabile 

70°C 

OS1 

Calibrazione sonda temperatura* 

tra +01 e -02 

 
 
*Lo  scostamento  medio  tra  la  temperatura  rilevata  dalla  sonda  e  la  temperatura  reale  è  minimo  (±  1,5°C).  Per 
verificare il reale scostamento, portare l’acqua contenuta nella vaschetta a una temperatura di 40°C e misurare la 
reale temperatura con un termometro digitale.

 

 
Se sul display del termostato la temperatura è di 40°C mentre il termometro digitale rileva una temperatura di 38°C, 
togliere 2 al parametro OS1 per azzerare lo scostamento. 

 

N.B.  Per  garantire  l’ottimale  funzionamento  del  controllo  proporzionale  (PID)  non  devono  mai  essere  modificati  i 
valori relativi ai seguenti parametri: Pid, 1IT, 1DT, 1AR, 1CT.

 

 

Impostazione temperatura Piastra Asciugavetrini 

 

Il  riscaldamento  della  piastra  viene  avviato  premendo  l’interruttore  principale  verde;  per  escluderlo  ruotare  la 
manopola del termostato in senso antiorario fino a fine corsa.  

 

Lo strumento viene collaudato e preimpostato a una temperatura di ca. 40°C; per modificarla procedere nel modo 
seguente: 

 

1)  Accendere lo strumento e attendere ca. 15 minuti. 
2)  Misurare la temperatura della piastra con un termometro o facendo asciugare qualche vetrino portaoggetto. 
3)  Regolare la temperatura ruotando la manopola nera, facendo piccoli movimenti intervallati da pause di ca. 10 

minuti. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 40-300-000

Страница 1: ...a Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del...

Страница 2: ...2 21271310 6 La sicurezza elettrica di questo strumento assicurata soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicur...

Страница 3: ...ina 3 di 27 12 Simboli grafici presenti in etichetta posizionata di fianco alla presa di alimentazione dello strumento Simbolo per NUMERO DI CATALOGO Simbolo per NUMERO DI SERIE Simbolo per CORRENTE A...

Страница 4: ...miera verniciata spessore 15 10 Sonda NTC10K dotata di braccio mobile e dispositivo di sicurezza che interrompe l alimentazione elettrica e il riscaldamento della vasca quando si asporta la vaschetta...

Страница 5: ...54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 5 di 27 Installazione Posizionare lo strumento su un banco di lavoro piano e stabile...

Страница 6: ...onda nell acqua Accendere lo strumento premendo l interruttore principale verde Sul display verr visualizzata la temperatura dell acqua Impostazione temperatura Bagno Stendifette Premere per ca un sec...

Страница 7: ...Calibrazione sonda temperatura tra 01 e 02 Lo scostamento medio tra la temperatura rilevata dalla sonda e la temperatura reale minimo 1 5 C Per verificare il reale scostamento portare l acqua contenut...

Страница 8: ...tti abrasivi o acidi al fine di non rovinare le parti verniciate o in materiale plastico Lo strumento non necessita di sterilizzazione in quanto non previsto il trattamento di campioni freschi ma solo...

Страница 9: ...te Fare una leggera pressione sul piccolo carter di plastica posto a copertura dei fusibili sotto l ingresso dell alimentazione se necessario aiutandosi con un piccolo cacciavite procedere con la sost...

Страница 10: ...ermostato non si accende e la resistenza non scalda Il braccio inox a L che contiene la sonda temperatura nella posizione di lavoro chiude un microswitch che alimenta il termostato Verificare il funzi...

Страница 11: ...TENZA 50 WATT 1 37 1005 TUBO A 90 PER SONDA 1 37 1006 A POMELLO CON PERNO 1 37 1006 B POMOLO FILETTATO 1 37 1006 C DISCHETTO 30x10 1 37 1007 MICROSWITCH 1 37 1008 GHIERA 1 37 1011 PORTALAMPADA 2 37 10...

Страница 12: ...Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 2...

Страница 13: ...70 Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione...

Страница 14: ...ptica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620...

Страница 15: ...guaranteed only if it is correctly connected to an efficient earth circuit as indicated by current electrical safety regulations It is necessary to check this fundamental safety prerequisite and if in...

Страница 16: ...ione 160620 del 20 06 16 Pagina 16 di 27 11 Graphic symbols indicated on the label positioned near the instrument s power supply socket Symbol for CATALOGUE NUMBER Symbol for SERIAL NUMBER Symbol for...

Страница 17: ...tural features Thickness 15 10 painted sheet steel chassis NTC10K probe provided with articulated arm and safety device that cut off the power supply and the basin heating when the basin is removed Re...

Страница 18: ...21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 18 di 27 Installation Position the instrument on a level and stable working bench...

Страница 19: ...half level Immerse the probe in the water Switch on the instrument by pressing the green main switch The water temperature will appear on the display Setting the Water Bath s temperature Press BUTTON...

Страница 20: ...S1 Calibration of temperature probe between 01 and 02 The standard deviation between the temperature shown by the probe and the real temperature is minimum 1 5 C In order to verify the real deviation...

Страница 21: ...dual paraffin Chassis use only alcohol or non aggressive detergents Do not use abrasive products or acids in order to avoid ruining the varnished or plastic parts The instrument does not need to be st...

Страница 22: ...e appliance and unplug the cable from the socket Make a light pressure on the little carter covering the fuses if necessary using a little screwdriver change them close the carter and check the instru...

Страница 23: ...the thermostat doesn t light up and the resistance doesn t heat The L shaped stainless steel arm containing the temperature probe in the working position close a microswitch that feeds the thermostat...

Страница 24: ...istance 1 37 1005 90 tube for feeler 1 37 1006 A knob with pin 1 37 1006 B threaded knob 1 37 1006 C 30x10 disk 1 37 1007 microswitch 1 37 1008 metal ring 1 37 1011 lamp holder 2 37 1012 universal sta...

Страница 25: ...Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620...

Страница 26: ...Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 16...

Страница 27: ...dical device das Medizinprodukt f r die In vitro_Diagnostik le dispositif m dical de diagnostic in vitro BAGNO STENDIFETTE WATER BATH WB1770 della classe of class der Klasse de la classe Altro Other S...

Отзывы: