Bio-Optica 40-200-200 Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

 

Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – UT200 

 

 
 

Bio Optica Milano S.p.A. 

 via San Faustino 58 

 I-20134 Milano 

Tel. +39 02.21.27.13.1 

 Fax Acquisti/39 02.21.54.155 

Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48 

 Fax V39 02.21.53.000 

Revisione 160620 del 20/06/16 

Pagina 12 di 23 

 

 
 

THERMAL UNIT UT200 

 

Code: 40-200-200 

 
 

 

 

 
 

 
 

                    

 

 
 
 
 
 
 

Содержание 40-200-200

Страница 1: ...ca Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del...

Страница 2: ...71310 6 La sicurezza elettrica di questo strumento assicurata soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza...

Страница 3: ...a 3 di 23 12 Simboli grafici presenti in etichetta posizionata di fianco alla presa di alimentazione dello strumento Simbolo per NUMERO DI CATALOGO Simbolo per NUMERO DI SERIE Simbolo per CORRENTE ALT...

Страница 4: ...a inferiore per campioni LxPxH 265x205x40 mm Capacit ca 3 litri Peso 17 Kg Collegamenti elettrici Alimentazione 230V 50 60Hz Potenza 330 Watt Fusibili N 2 fusibili da 3 15 Ampere 5x20 mm T3 15AH250V C...

Страница 5: ...20 C a 70 C tramite termostato elettronico con microprocessore Precisione di lettura 2 C Modifica e visualizzazione dei parametri di lavoro Tramite pannello di controllo con display digitale bilingue...

Страница 6: ...struzioni indicate nel presente manuale Ricordarsi che T1 corrisponde alla temperatura della camera superiore T2 della vasca inferiore Pannello di controllo RITARDO TIMER Ritarda lo spegnimento automa...

Страница 7: ...ri prestabiliti per ogni giorno della settimana Ad esempio possibile programmare l accensione alle ore 08 00 e lo spegnimento alle ore 16 30 da lunedi a venerdi invece lo spegnimento per sabato e dome...

Страница 8: ...zione timer Sul display verr visualizzato ON Per accendere o spegnere lo strumento bisogner utilizzare ogni volta l interruttore generale Pulizia del telaio metallico Prima di effettuare la pulizia sp...

Страница 9: ...e controllare che i due fusibili posti sotto la presa di corrente dell apparecchio non siano bruciati Eventualmente sostituirli con altri di pari valore Presa di alimentazione porta fusibili N 2 fusi...

Страница 10: ...BILE VERDE 1 37 181 D DIODO 1 37 245 641 RESISTENZA 1 37 1023 PIEDINI IN GOMMA 4 37 1045 CAVO ALIMENTAZIONE ELETTRICA 1 37 4038 MANOPOLA ZIGRINATA 1 37 4044N L PANNELLO POLICARBONATO 1 37 6010 RESISTE...

Страница 11: ...0 Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione...

Страница 12: ...ica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 de...

Страница 13: ...uaranteed only if it is correctly connected to an efficient earth circuit as indicated by current electrical safety regulations It is necessary to check this fundamental safety prerequisite and if in...

Страница 14: ...ne 160620 del 20 06 16 Pagina 14 di 23 11 Graphic symbols indicated on the label positioned near the instrument s power supply socket Symbol for CATALOGUE NUMBER Symbol for SERIAL NUMBER Symbol for AL...

Страница 15: ...310x195x100 mm Capacity ca 5 5 litres Samples lower basin dimensions WxDxH 265x205x40 mm Capacity ca 3 litres Weight 17 Kg Electrical connections Power supply 230V 50 60Hz Power 330 Watt Fuses N 2 fus...

Страница 16: ...djustment From 20 C to 70 C through electronic thermostat with microprocessor Reading precision 2 C Working parameters visualization and modification Through control panel with digital display bilingu...

Страница 17: ...e the temperature following the instructions shown on the following pages Remember that T1 corresponds to the upper chamber temperature T2 to the lower basin temperature Control panel TIMER DELAY Dela...

Страница 18: ...essing Press to exit Setting the timer The timer allows to plan the starting and switching off of the instrument for every day of the week Example From Monday to Friday starting ON at 08 00 a m switch...

Страница 19: ...trument manually it is necessary to set all days to ON see Setting the timer On the display will appear ON To start or switching off the instrument it will be necessary to use the general switch every...

Страница 20: ...esn t start check that the electric cable has been connected properly there is current and the two fuses under the instrument s socket aren t burnt If necessary change them with fuses of identic value...

Страница 21: ...er 1 37 RS208 static relay 1 37 129 432 green waterproof switch 1 37 181 D diode 1 37 245 641 resistance 1 37 1023 rubber feets 4 37 1045 power supply cable 1 37 4038 knurled handle 1 37 4044N L polyc...

Страница 22: ...o Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 1606...

Страница 23: ...ical device das Medizinprodukt f r die In vitro_Diagnostik le dispositif m dical de diagnostic in vitro UNITA TERMICA THERMAL UNIT UT200 della classe of class der Klasse de la classe Altro Other Sonst...

Отзывы: