background image

- 14 - 

IMPORTANT : 

Les  instructions  de  ce  manuel  ainsi  que  les  précautions  générales  d'installation  doivent 

être attentivement lues et prises en compte avant l’installation. Ce manuel est à conserver 

précieusement pour toute future consultation. En cas de doute quant à la sécurité de cet 

appareil,  veuillez  faire  appel  à  un  technicien.  Lors  de  l'installation  d'une  serre  ou  d'un 

jardin d'hiver, assurez-vous que les connexions électriques aient bien été établies par un 

technicien qualifié. 

1.  Général 

Entre  le  dépaquetage  et  la  mise  en  marche  de l'appareil,  assurez-vous  que  l'appareil  et 

tous  ses  accessoires  d'accompagnement  soient  dans  un  état  impeccable.  En  cas  de 

dommage dû à son transport, adressez-vous immédiatement au fabricant ou au vendeur 

correspondant.  Les  matériaux  de  conditionnement  (clous,  polystyrène,  sachets  en 

polyéthylène) doivent en règle rester hors de portée des enfants, car ils représentent des 

dangers potentiels. 
Le Grand-Top-Propagator électronique sert à la culture de semences et boutures/plançons 

ainsi qu'à l'hibernation des plantes. Sa facilité d'utilisation et l'espace suffisant offert pour 

la  culture  font  son  excellence.  C'est  un  appareil  qui  ne  se  branche  que  sur  courant 

alternatif 230 V ~, 50/60 Hz. Il est à protéger contre tout danger d'humidité ou de souille. 

Toute utilisation contraire à ce qui est décrit ci-dessus peut entraîner un endommagement 

de l'appareil, ainsi qu'un risque de court-circuit, d'incendie, d'électrisation, etc. Ainsi, toutes 

les instructions d'installation et de sécurité sont à respecter impérativement. 

2.  Références techniques 

Type de dispositif : 

 

 

Grand-Top-Propagator 

Alimentation : 

 

 

 

230 V ~, 50/60 Hz 

Puissance :  

 

 

 

65 W 

Intensité :   

 

 

 

0,4 A (max.) 

Classe : 

 

 

 

 

II

 

Type de protection :   

 

IP X4 

3.  Instructions de sécurité

 

 

Seule  une  prise  230  V  ~,  50/60  Hz  du  réseau  d'alimentation  ne  peut  être  employée 

comme  source  d'électricité.  Ne  faites  aucun  essai  d'utilisation  de  l'appareil  sur  une 

source différente. 

 

Faites appel à un technicien en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou les 

branchements de l'appareil. 

 

Cet appareil n'est à installer que dans le domaine interne de l'immobilier. 

 

Lors de l'ouverture de l'emballage et ou de l'extraction de composants de l'appareil, ce 

dernier doit être débranché. 

 

La prise ne doit jamais être branchée ni débranchée à main mouillée. 

FR 

Содержание GTP

Страница 1: ...Installations und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Grand Top Aufzuchtstation Grand Top Propagator GTP...

Страница 2: ...enungsanleitung page 4 EN Operating Instructions page 9 FR Mode d emploi page 14 SW Bruksanvisning page 19 FI K ytt ohje page 24 IT Istruzioni per l uso page 29 DK Brugsanvisning page 34 NL Gebruiksaa...

Страница 3: ...3 Installation Grand Top Propagator...

Страница 4: ...Er zeichnet sich durch einfache Bedienung aus und bietet ausreichend Platz zur Aufzucht Dieses Ger t ist nur f r den Anschluss an 230 V 50 60 Hz Wechselspannung zugelassen Er ist vor starker Verschmu...

Страница 5: ...ung nstigen Verh ltnissen nach schweren Transportbeanspruchungen Ger te die an Netzspannung betrieben werden geh ren nicht in Kinderh nde Das Ger t ist nicht geeignet zur Verwendung in Viehzuchtr umen...

Страница 6: ...Propagator an dem zugeh rigen Thermostat TR E zu betreiben m ssen die Heizmatte und das Thermostat zun chst miteinander verbunden werden Stecken Sie dazu den Netzstecker der Heizmatte in die Buchsen a...

Страница 7: ...en Sie das Geh use sorgf ltig mit einem weichen Tuch ab bevor Sie das Ger t erneut in Betrieb nehmen ACHTUNG Lassen Sie kein Wasser in das Innere des Ger tes laufen denn das k nnte einen Brand oder Ku...

Страница 8: ...Das ffnen des Ger tes sowie evtl Reparaturarbeiten d rfen nur von zugelassenen Fachleuten unter Ber cksichtigung der geltenden Vorschriften f r Instandsetzung durchgef hrt werden Es d rfen nur Origin...

Страница 9: ...eatures is that it is easy to use and has lots of propagating space This device may only be connected to 230 V 50 60 Hz AC It should be protected from extreme dirt and humidity Any use other than that...

Страница 10: ...or longer periods in unfavourable conditions It has been subjected to serious stresses in transit Mains powered devices should be kept out of the reach of children The device is not suitable for use i...

Страница 11: ...E thermostat the heating mat and the thermostat must first be connected together To do this insert the mains plug of the heating mat into the socket on the underside of the thermostat and then the mai...

Страница 12: ...rgent and water solution for this Carefully dry off the cover with a soft cloth before you use the device again NB Do not allow any water to run into the insides of the device as it might result in fi...

Страница 13: ...vice and any repair work may only be performed by approved specialists in compliance with the relevant repair specifications Only original parts may be used on the device We can only guarantee problem...

Страница 14: ...antes Sa facilit d utilisation et l espace suffisant offert pour la culture font son excellence C est un appareil qui ne se branche que sur courant alternatif 230 V 50 60 Hz Il est prot ger contre tou...

Страница 15: ...s l appareil ne fonctionne plus l appareil a t conserv long terme dans des conditions d favorables l appareil a t soumis des conditions de transport contraignantes Tout appareil lectrique doit rester...

Страница 16: ...ets chauds Fonctionnement thermostat TR E Pour utiliser le Grand Top Propagator avec le thermostat TR E correspondant la jaquette chauffante doit tre raccord e au thermostat Pour cela raccordez la jaq...

Страница 17: ...opre avant de remettre en marche l appareil AVERTISSEMENT Ne laissez jamais d eau p n trer l int rieur de l appareil au risque de provoquer un incendie ou un court circuit Ne plongez jamais l appareil...

Страница 18: ...portante L ouverture de l appareil ainsi que les ventuels travaux de r paration sont r serv s aux techniciens autoris s conform ment aux pr cautions de mise en marche en vigueur Seules les pi ces orig...

Страница 19: ...plantor Den utm rker sig genom enkelt handhavande och ger tillr ckligt med plats f r odling Denna apparat r endast godk nd f r anslutning till 230 V 50 60 Hz v xelsp nning Den ska skyddas mot kraftig...

Страница 20: ...gre f rvaring under ogynnsamma f rh llanden efter sv ra transportp frestningar Apparater som drivs med n tsp nning h r inte hemma i barns h nder Apparaten r ej l mplig f r anv ndning i utrymmen f r bo...

Страница 21: ...TR E F r att anv nda Grand Top Propagator med den tillh rande termostaten TR E m ste v rmematten och termostaten f r anslutas med varandra F r att g ra detta stick in v rmemattans n tkontakter i uttag...

Страница 22: ...sning av milt reng ringsmedel och vatten Torka av k pan noga med en mjuk trasa innan mattan anv nds igen VARNING L t inget vatten rinna in i v rmemattan eftersom detta kan orsaka brand eller kortslutn...

Страница 23: ...v en otillr cklig v rmeisolering Viktig h nvisning Endast godk nd fackpersonal f r ppna och eller utf ra eventuella reparationsarbeten under beaktande av de g llande f reskrifterna f r ist nds ttning...

Страница 24: ...arten Sit on helppo k ytt ja se tarjoaa riitt v sti tilaa kasvien kasvattamiselle T m n laitteen saa liitt ainoastaan 230 V 50 60 Hz n vaihtoj nnitteeseen Laitetta on suojattava voimakkaalta likaantum...

Страница 25: ...kyvi vaurioita laite ei en toimi laitetta on s ilytetty pidemm n aikaa ep suotuisissa olosuhteissa laitetta on kuljetettu vaativissa olosuhteissa Verkkovirralla toimivat laitteet eiv t sovi lasten k...

Страница 26: ...slaatikkoa voidaan k ytt asiaankuuluvan termostaatti TR E n kanssa l mp matto ja termostaatti on seuraavaksi liitett v toisiinsa Liit l mp maton pistoke termostaatin alapuolen napoihin ja sen j lkeen...

Страница 27: ...vett ja mietoa puhdistusainetta Kuivaa laite huolellisesti pehme ll liinalla ennen kun otat sen j lleen k ytt n HUOM l p st vett valumaan laitteen sis osiin sill t m saattaa aiheuttaa tulipalon tai o...

Страница 28: ...t l mm neristyksest T rkeit ohjeita Ainoastaan valtuutetut ammattihenkil t saavat avata laitteen ja suorittaa laitekorjauksia voimassa olevia yll pitom r yksi noudattaen Laitteen varaosina saa k ytt v...

Страница 29: ...per offrire un riparo alle piante durante il periodo invernale L apparecchio si contraddistingue per il suo semplice impiego ed offre un spazio adeguato alla coltivazione L apparecchio omologato solo...

Страница 30: ...l apparecchio non funziona pi dopo averlo conservato per un periodo prolungato di tempo in condizioni non idonee in seguito a pesanti sollecitazioni derivanti dal trasporto Gli apparecchi che sono sot...

Страница 31: ...Propagator con l apposito termostato TR E innanzitutto necessario collegare tra loro il tappetino riscaldante ed il termostato Per eseguire questa operazione inserire la spina elettrica del tappetino...

Страница 32: ...amente l apparecchio Attenzione impedire che l acqua possa penetrare all interno dell apparecchio perch potrebbe provocare incendi o cortocircuiti Non immergere mai l apparecchio nell acqua Pericolo d...

Страница 33: ...eventuali operazioni di riparazione devono essere eseguite esclusivamente da tecnici esperti nel rispetto delle disposizioni vigenti per la manutenzione consentito solo l installazione di pezzi di ri...

Страница 34: ...intring af planter Den er nemt at betjene og byder tilstr kkelig plads til opdr t Apparatet er kun godkendt for tilslutning til 230 V 50 60 Hz vekselstr m Apparatet skal beskyttes mod tilsmudsning og...

Страница 35: ...aratet ikke l ngere fungerer apparatet blev opbevaret over et langt tidsrum under ugunstige forhold efter st rke transportbelastninger Apparater som forsynes af netsp nding er uegnet for b rn Apparate...

Страница 36: ...varme genstande Brug med termostat TR E For at bruge Grand Top Propagator med en tilh rende termostat TR E skal varmem tte og termostaten f rst forbindes med hinanden S t hertil varmem ttens stik ind...

Страница 37: ...pparatets hus omhyggeligt med en bl d klud inden apparatet tages i brug igen BEM RK Der m ikke komme vand i apparat det kan for rsage en brand eller en kortslutning Apparatet m aldrig dykkes i vand Li...

Страница 38: ...isolering Vigtige bem rkninger bning af apparatet som ogs evt reparationer m kun gennemf res af godkendte specialister under hensyntagen til de g ldende regler for istands ttelse Der m kun indbygges o...

Страница 39: ...rscheidt zich door een gemakkelijke bediening en biedt voldoende plaats voor het kweken Dit apparaat is enkel geschikt om aangesloten te worden op 230 V 50 60 Hz wisselspanning Het mag niet vuil of vo...

Страница 40: ...ngdurige opslag in ongunstige omstandigheden na zware transportbelasting Toestellen die op stroom werken horen niet in kinderhanden Het toestel is niet geschikt voor gebruik in de veeteelt Deze gebrui...

Страница 41: ...Top Propagator met de bijbehorende TR E thermostaat te doen werken moeten de verwarmingsmat en de thermostaat eerst met elkaar verbonden worden Daarvoor steekt u de stekker van de verwarmingsmat in h...

Страница 42: ...ig af met een droge doek voor u het toestel opnieuw in gebruik neemt OPGELET Zorg ervoor dat er geen water in het toestel kan lopen want dat zou een brand of kortsluiting kunnen veroorzaken Het toeste...

Страница 43: ...jke tip Het openen van het toestel alsook evt herstellingswerken mogen alleen door erkende vaklui uitgevoerd worden die rekening houden met de geldende reparatievoorschriften Enkel originele onderdele...

Страница 44: ...een products such as greenhouse heaters greenhouse lamps thermostats soil steaming devices for weed removal etc please contact your BioGreen representative Innovative products for the greenhouse and g...

Отзывы: