background image

6

PREPARING FOR USE

Unpack the equipment and clean the mixer as
described in the present instructions.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Select the attachments you intend to use.
2. Before fixing the attachments, check that the
speed selector 

(2)

  is in position «0» and the

power cord  

(15)

 is disconnected from the sup-

ply outlet.
3. Beating whisks 

(5)

 can be fixed in random

order. Fix them into apertures for attachments
till a click is heard 

(10, 11)

.

4. Dough kneading attachments 

(6)

 can be installed only ac-

cording to the following procedure: attachment with washer

(7)

 has to be fixed into the large aperture for attachments

(10)

, and the second attachment (without a washer) shall be

fixed into the small aperture 

(11)

. Both attachments shall be

fixed until a click is heard.

5. Before switching the appliance on, make sure that both at-

tachments are fixed properly!

6. Connect the appliance to the power outlet and set the speed

selector  

(2)

 to the desired setting to start operation of the

machine. Always start operating the machine at the lowest
speed gradually increasing the speed.

7. At the end of the operation set the speed selector  

(2) 

 to  «0»

position and switch the unit off the power supply.

8. Remove excessive products from attachments by a plastic or

wooden scapula.

9. Push the button of automatic ejection of attachments 

(3) 

to

take them out of the housing 

(1)

.

Use of the stand with removable bowl

You may use the bowl with or without the stand. In order  to

use the mixer with the stand:
1. Fill the bowl 

(9)

 with all necessary ingredients.

2. Put the bowl 

(9)

 on the stand 

(8)

. Make sure the bowl guides

are aligned with grooves in the stand.

3. Place the mixer onto the stand:

X

Align mating grooves to fix the mixer 

(12)

 with the mounting

hooks on the stand 

(13)

.

X

Push the lock button 

(14)

 and place the mixer fully down onto

the stand. Release the button 

(14)

.

X

Make sure the mixer is securely attached to the stand and all
fixtures are reliably fastened.

4. To remove the bowl from the stand in the course of the opera-

tion of the equipment (without taking the mixer off the stand),

Содержание HM-155B

Страница 1: ...Mixer with a bowl Instruction Manual ...

Страница 2: ...A B ...

Страница 3: ...3 ENGLISH FRANÇAIS РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА ENGLISH 4 FRANÇAIS 10 РУССКИЙ 16 УКРАЇНСЬКА 22 ...

Страница 4: ...ation of warranty X Always supervise the equipment while in use X To avoid a circuit overload do not operate any other high voltage equipment on the same circuit X Always unplug before moving the appliance from one place to another cleaning and storing X Never pull the cord to disconnect the appliance instead grasp the plug and pull it to disconnect X Do not allow the cord or the machine itself to...

Страница 5: ...ent temperature exceeds 00 C 350 C X Duration of continuous operation of the appliance Blending whisks not more than 20 minutes of operation and 5 10 minutes break Dough kneading attachments not more than 10 minutes of operation and 5 10 minutes break Turbo regime not more than 1 minute of continuous operation DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Picture A 1 Housing 2 Speed control 3 Attachments automatic...

Страница 6: ...desired setting to start operation of the machine Always start operating the machine at the lowest speed gradually increasing the speed 7 At the end of the operation set the speed selector 2 to 0 position and switch the unit off the power supply 8 Remove excessive products from attachments by a plastic or wooden scapula 9 Push the button of automatic ejection of attachments 3 to take them out of t...

Страница 7: ...S X To achieve homogeneous mass move the whisks inside the bowl along its perimeter If it is necessary to clean the bowl in which you prepare food from remnants of non mixed products stop the appli ance and remove remnants of products from the walls of the bowl with a scoop After that continue operating the mixer according to the selected re gime X It is recommended to use beating whisks 5 to prep...

Страница 8: ...terials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste AFTER SALES SERVICE If your appliance does not operate at all or operates poorly call an authorized service center for help or repairs The warranty does not cover the fol lowing X Non observance of the above safety mea sures and operation instructions X Commercial use use outsid...

Страница 9: ...ty details are set out in the warranty card provided with the product Exploitation period 3 years after the day of purchase Manufacture Binatone Industries Ltd Great Britain Wembley 1 Beresford Avenue Vitabiotics House Made in PRC for Binatone Industries Ltd Great Britain ...

Страница 10: ...de l appareil ne coïncide pas avec votre prise selon sa structure consultez auprès de l expert X L utilisation de différents raccords peut conduire à une panne de l appareil et la cessation des garanties X Ne pas laisser l appareil branché sur le réseau sans surveil lance X Pour éviter la surcharge du réseau électrique ne pas brancher un autre appareil de haute puissance au même réseau que votre a...

Страница 11: ...que X Ne faites pas beaucoup de vos efforts pour monter et démonter l appareil X Ne branchez pas le batteur électrique qu après l assemblage complet Avant l usage assurez vous toujours que l appareil est assemblé correctement X N utilisez pas l appareil si la température d air est au dessous de 00 C et au dessus de 350 C X Temps de fonctionnement de l appareil sans arrêt Manche à fouetter 20 minut...

Страница 12: ... brancher l appareil assurez vous que les deux manches sont fixées correctement 6 Connectez l appareil au réseau et fixez le régulateur de vitesse 2 à la position voulue avant le début de fonctionnement de l appareil Commencez toujours par la vitesse minimale en augmentant les tours graduellement 7 Après la fin d utilisation de l appareil mettez le régulateur de la vitesse 2 dans la position 0 et ...

Страница 13: ...seau électrique avant le nettoyage 2 Essuyez le corps 1 le support 8 du batteur électrique et le câble du réseau 15 par un torchon humide ensuite par un torchon sec 3 Lavez les manches 5 6 et le bol en plastique 9 à l eau chaude au savon et faites sécher Les manches et le bol en plastique peuvent être lavées dans une machine à laver la vaisselle Note ne jamais plonger le corps de l appareil 1 et l...

Страница 14: ...re les oeufs Pour préparer la pâte coulante et les mélanges Pour travailler la beurre avec le sucre préparer la pâte des petits fours les mélanges pour les gâteaux et les glaçages Pour préparer des mélanges légers et mousseux la crème fouettée battre le blanc d oeuf etc X Les manches à travailler la pâte 6 sont destinées à travailler la pâte de consistance moyenne La pâte très épaisse doit être tr...

Страница 15: ...s suivants X Non respect des mesures de sécurité susmentionnées et des règles d exploitation X Utilisation commerciale utilisation dépassant les besoins per sonnels ménagers X Connexion au réseau à une tension différente de celle indiquée sur l appareil X Mauvais maintien pénétration des liquides de la poussière des insectes et d autres corps étrangers à l intérieur de l appareil X Effort excessif...

Страница 16: ...мотра взрослых X Если штепсельная вилка прибора не совпадает по конструкции с Вашей розеткой обратитесь за помощью к специалисту X Применение различных переходников может привести к порче прибора и прекращению гарантийных обязательств X Не оставляйте включенный в сеть прибор без внимания X Во избежание перегрузки электрической сети не подключайте другой прибор высокой мощности к той же сети к кото...

Страница 17: ...центре ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ X Избегайте контакта с подвижными частями прибора X Никогда не пытайтесь снять насадки во время работы прибора Сначала выключите прибор X Всегда устанавливайте насадки для взбивания в строго определенные для них установочные места X Никогда не размешивайте краски или растворители с помощью миксера X При сборке и разборке не применяйте излишних усилий внимательн...

Страница 18: ...которые вы хотите использовать 2 Перед тем как установить насадки проверьте что регулятор скорости 2 установлен в позицию 0 и сетевой шнур 15 отсоединен от электрической сети 3 Венчики для взбивания 5 Вы можете устанавливать в произвольном порядке Установите их в отверстия для фиксации насадок 10 и 11 до щелчка 4 Насадки для замешивания теста 6 могут быть установлены только следующим образом насад...

Страница 19: ...подставку Отпустите кнопку 14 X Убедитесь что миксер плотно закреплен на подставке и все крепления надежно зафиксированы 4 Для того чтобы снять чашу с подставки в процессе работы с прибором не снимая миксера с подставки нажмите на кнопку фиксации 14 и удерживая ее приподнимите миксер как указано на рисунке 1 Отпустите кнопку 14 Миксер зафиксируется в верхнем положении Чтобы вернуть миксер в прежне...

Страница 20: ...я соусов пудингов теста для булочек и оладьев Для смешивания жидких и сухих ингредиентов взбивания яиц Для приготовления жидкого теста и смесей Для смешивания масла с сахаром приготовления теста для печенья смесей для пирожных и глазурей Для приготовления легких пенистых смесей взбитых сливок взбивания белков и т п X Насадки для замешивания теста 6 следует применять для теста средней консистенции ...

Страница 21: ...ировать вместе с бумажными отходами ÏÎÑËÅÏÐÎÄÀÆÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Если Ваш прибор не работает или работает плохо обратитесь в уполномоченный сервисный центр за консультацией или ремонтом Гарантия не распространяется в следующих случаях X При несоблюдении описанных выше мер безопасности и инструкции по эксплуатации X При использовании в коммерческих целях использование выходящее за рамки личных бытов...

Страница 22: ...струкцією з Вашою розеткою зверніться по допомогу до фахівця X Застосування різних перехідників може призвести до псування приладу та припинення гарантійних зобов язань X Не залишайте ввімкнений у мережу прилад без нагляду X Щоб уникнути перевантаження електричної мережі не вмикайте інший прилад високої потужності до тієї ж мережі до якої ввімкнено Ваш прилад X Вимикайте прилад з мережі перед пере...

Страница 23: ...ення X Ніколи не розмішуйте фарби або розчинники за допомогою міксера X При складанні та розбиранні не прикладайте зайвих зусиль уважно прочитайте цю інструкцію X Включайте міксер тільки після повного складання Перед використанням приладу завжди перевіряйте чи правильно він зібраний X Не використовуйте прилад при температурі навколишнього повітря нижче 00 С та вище 35 0 С X Час безперервної роботи...

Страница 24: ...отвір 10 Насадки встановлюються до щиглика 5 Перед включенням приладу переконайтеся що обидві насадки встановлені правильно 6 Підключіть прилад до електричної мережі й встановіть регулятор швидкості 2 на бажану позицію для початку роботи приладу Завжди починайте роботу з мінімальної швидкості поступово збільшуючи обороти 7 По закінченні використання приладу встановіть регулятор швидкості 2 у полож...

Страница 25: ...сації 5 Для одержання однорідної маси час від часу повертайте чашу під час роботи приладу 9 ÄÎÃËßÄ ÒÀ ÈÙÅÍÍß 1 Завжди від єднуйте прилад від електричної мережі перед чищенням 2 Протріть корпус 1 і мережний шнур приладу вологою тканиною і витріть його насухо 3 Промийте насадки 5 6 у теплій воді з милом і висушіть їх Насадки можна мити в посудомийочній машині Ïðèì òêà í êîëè íå çàíóðþéòå êîðïóñ ïðèë...

Страница 26: ... 1 і 2 швидкісні режими X Ви можете змінювати швидкість роботи міксера в процесі використання X Турбо режим Кнопка турбо режима 4 надає додаткову можливість збільшення швидкості роботи протягом коротких проміжків часу Ця функція може бути активізована на кожній з п яти швидкостей Для цього потрібно натиснути кнопку 4 і утримувати неї в такому положенні Час безперервної роботи міксера в режимі турб...

Страница 27: ...зусиль під час експлуатації приладу або ушкодженнях іншого роду механічних ушкоджень у результаті неправильної експлуатації удару або падіння приладу X При несанкціонованому ремонті або заміні частин приладу здійснених не уповноваженою на це особою або сервісним центром X При нещасних випадках наприклад удар блискавки затоплення пожежа й за інших форс мажорних обставин Характеристики можуть бути з...

Страница 28: ...28 ...

Отзывы: