background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

 

 

 
 
 
 

Back cover page (last page) 

 

Assembly page 15/16 

 

 
 

Fax +32 2 359 95 50 

Attention: entre deux utilisations, laissez refroidir l’appareil durant une minute, après quoi vous 
pouvez à nouveau l’utiliser. 

 

Mettez le bouton sur la position correspondant à la durée de fonctionnement souhaitée. L'échelle 
(de 1 à 6) comprend une durée (de 1 à 5) minutes. Pour les positions intermédiaires, la durée est 
proportionnellement réduite. 

 

Insérez la fiche dans la prise de courant et abaissez la manette d’enclenchement.  

 

Pour interrompre le fonctionnement de l'appareil avant la fin de la durée établie, appuyez sur la 
touche “Stop”. 

 

Une fois la cuisson terminée, le levier remonte automatiquement. Sortez les pinces du grille-pain à 
l'aide des poignées en plastique et retirez le pain grillé des pinces. 

 

Après utilisation, retirez la fiche de la prise secteur, attendez que l’appareil ait refroidi et rangez-le 
dans un endroit sec après l'avoir nettoyé. 

Attention: Lors de la cuisson de tranches de pain, le dessus du grille-pain doit être libre afin de 
laisser la chaleur s’échapper. 
 
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 
Attention: 
avant toute opération de nettoyage, veillez à débrancher la fiche de la prise de courant et 
laissez refroidir l’appareil complètement. 

 

Les pinces peuvent être nettoyées à l’aide d’un produit détergent normal pour la vaisselle avec 
un chiffon souple. 

 

Pour enlever les résidus de nourriture qui se sont accumulés dans le fond de l’appareil, retirez le 
tiroir ramasse-miettes. Le grille-pain ne doit fonctionner qu’avec le tiroir ramasse-miettes inséré 
correctement. 

 

Lorsque  vous  n’utilisez  pas  l’appareil,  recouvrez-le  et  entreposez-le  dans  un  endroit  sec.  Ne 
plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. 

 

Nettoyer  la  partie  extérieure  de  l’appareil  avec  un  linge  doux.  Ne  jamais  utiliser  de  détergents 
abrasifs qui pourraient endommager la surface du toaster.

 

 

Pour le remplacement ou la réparation de certaines pièces (par exemple le cordon d’alimentation, 
etc.), adressez-vous à un service qualifié compétent.  

 

Pour remplacer le cordon d'alimentation, il faut utiliser un ustensile particulier: adressez-vous à 
un service compétent qualifié et ce même pour d'éventuelles réparations.  

 

Si  vous  décidez  de  ne  plus  utiliser  l'appareil,  nous  vous  conseillons  de  couper  le  cordon 
d'alimentation (assurez-vous que vous avez débranchez l'appareil de la prise au préalable) et de 
vous débarrasser des pièces qui peuvent être dangereuses si des enfants s'en servent pour jouer.  

 

N’abandonnez pas de produits non biodégradables dans la nature, éliminez-les de façon 
écologique conformément aux normes en vigueur. En fin de vie, le produit ne doit pas être 
éliminé dans une poubelle traditionnelle. Il doit être déposé dans un centre de tri sélectif des 
déchets (pour plus de détails adressez-vous à votre mairie) ou rapporté à votre revendeur. 
Eliminer un appareil électroménager de façon écologique permet d’éviter les conséquences 
négatives pour l’environnement et la santé qu’implique une élimination inadéquate et de 
récupérer les matériaux dont il se compose pour faire des économies d’énergie et de ressources. 
L’obligation d’éliminer les appareils électroménagers séparément est indiquée sur le produit par 
le symbole représentant une poubelle barrée.  

 

 

 
 

Содержание MT017P

Страница 1: ...8 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first page Assembly page 1 16 Fax 32 2 359 95 50 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK NOTICE D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Tostapane Toaster Grille pain Toaster type MTO17P mod ST 6211 I B Version 130414...

Страница 2: ...e language integrity Back cover page last page Assembly page 2 16 Fax 32 2 359 95 50 I 1 Vassoio raccogli briciole 2 Regolazione intensità del calore 3 Pulsante di arresto 4 Leva interruttore 5 Pinze per toast farciti GB 1 Crumb tray 2 Browning control selector 3 Cancel button 4 Bread carriage handle 5 Pliers for stuffed toasts D 1 Krümellade 2 Bräunungsregler 3 Stopp Taste 4 Taste zum Absenken de...

Страница 3: ...tà fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio L apparecchio potrà essere...

Страница 4: ... dati corrispondano a quelli della rete elettrica 230V 50Hz e che la presa sia dotata di efficace messa a terra In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell apparecchio far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio Verificare che sulla lin...

Страница 5: ...o non è indice di cattivo funzionamento Attenzione tra i vari cicli di funzionamento è necessario lasciare raffreddare l apparecchio per 1 minuto terminato il tempo di riposo riprendere il successivo ciclo di cottura Ruotare la manopola 2 nella posizione corrispondente al tempo di funzionamento desiderato la scala da 1 6 comprende un tempo 1 5 minuti per posizioni intermedie il tempo è ridotto in ...

Страница 6: ...arefully before using the appliance and instruct other persons using it too when necessary Keep booklet handy for further use WARNINGS This appliance is intended for home use only for toasting slices of bread according to the method shown in this booklet Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by...

Страница 7: ...stic bags polystyrene foam nails etc must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger but dispose of them in accordance with current law Before connecting the appliance check that the voltage shown on the data plate matches that of your electricity 230V 50Hz and that the electric plug is grounded In the event of incompatibility between the electric outlet and the...

Страница 8: ...ob 2 to the position required the scale from 1 to 6 covers the time of 1 5 minutes For intermediate positions the time is reduced proportionally Insert the plug in the power socket and press the lever 4 downwards To stop the appliance before the set time press the stop button Cancel 3 When cooking is complete the lever rises automatically Remove the clamps holding their plastic handles then extrac...

Страница 9: ...n aufbewahren Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken und wie in der Bedienungsanleitung angegeben Jede zweckentfremdete Verwendung kann gefährlich sein Der Hersteller kann für Schäden die durch zweckentfremdete falsche bzw unsachgemäße Verwendung bzw Durch nichtfachmännisch ausgeführte Reparaturen verursacht werden nicht haftbar gemacht werden Das Gerät darf nicht in draußen im Freien verw...

Страница 10: ... ob es nicht irgendwie beschädigt ist und schalten Sie es nach der Kontrolle an Im Zweifelfall wenden Sie sich an einen Fachmann Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung oder am Gerät um das Gerät vom Netz zu trennen Eine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten von einem Kundendienst oder von einem Fachmann ausgewechselt werden ACHTUNG Decken Sie das Gerät niemals ab wenn es im Bet...

Страница 11: ...es Gebrauchers führen könnte Die Steckdose muss leicht zugänglich sein Damit kann der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus der Steckdose gezogen werden Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Schaltuhr oder mit einer gesonderten Fernbedienung betrieben zu werden Brandgefahr Decken Sie das Gerät nicht ab und stellen S...

Страница 12: ...ssleitung auszuwechseln ist ein spezielles Werkzeug notwendig wenden Sie sich dazu und auch für Reparaturen bitte an einen Fachmann Wenn Sie das Gerät entsorgen empfehlen wir Ihnen die Anschlussleitung zu schneiden ziehen Sie vorher den Stecker aus der Steckdose und die Teile die eine Gefahr darstellen wenn Kinder damit spielen zu entfernen Entsorgen Sie nicht biologisch abbaubare Stoffe der gelte...

Страница 13: ...t être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et au dessus et personnes à mobilité réduite les pyysical capacités sensorielles ou mentales ou le manque d expérience et des connaissances si elles ont été formées et encadrées ou d une instruction concernant l utilisation de l appareil dans un coffre fort et Waye comprendre le risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Nettoyage...

Страница 14: ...ise électrique Placez l appareil loin d autres sources de chaleur par exemple d autres fours des brûleurs au gaz etc des matériaux inflammables papier peint etc des matériaux explosifs aérosols et des matériaux qui se déforment sous l effet de la chaleur sur une surface de travail lisse et stable et pas sur des surfaces délicates meubles vernis nappes etc dans une position où il ne peut être facil...

Страница 15: ...uple Pour enlever les résidus de nourriture qui se sont accumulés dans le fond de l appareil retirez le tiroir ramasse miettes Le grille pain ne doit fonctionner qu avec le tiroir ramasse miettes inséré correctement Lorsque vous n utilisez pas l appareil recouvrez le et entreposez le dans un endroit sec Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide Nettoyer la partie extérieur...

Страница 16: ...tain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Back cover page last page Assembly page 16 16 Fax 32 2 359 95 50 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542 ...

Отзывы: