background image

Fax +32 030 9904733

  

Copies   of   the   I/B.   Please   reproduce   them   without   any
changes   except   under   special   instruction   from   Bimar
(Italy).   The   pages   must   be   reproduced   and   folded   in
order to obtain a booklet A5  (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering   when   you   turn   the   pages   of   the   I/B.   Don’t
change   the   page   numbering.   Keep   the   language
integrity.

•  

Coloque la caseta lejos de otras fuentes de calor, de materiales inflamables (cortinas, tapices, etc.),
de gases inflamables o material explosivo (aerosoles) y de materiales que puedan deformarse con el
calor. Verifique que el espacio libre corresponda a 100 cm. en la parte delantera, y 50 cm. a los
lados y en la parte trasera.

•  

No utilice el aparato cerca de una bañera, de una ducha o de una piscina; (para evitar que gotas de
agua puedan caer en el aparato y que el aparato mismo pueda caer en el agua), ni en lugares en los
que pueda recibir golpes. Si el adaptador se moja con agua, primero desactive la toma de corriente
apagando   el   interruptor   del   cuadro   eléctrico   y   sólo   después   quite   el   adaptador   de   la   toma   de
corriente.   Seque  minuciosamente   tanto   el   adaptador   como   la  toma  de  corriente  y  sólo   después
reactive la corriente en la toma. Si tiene alguna duda, contacte con un técnico calificado.

•  

Asegúrese de que el cable esté colocado correctamente y que no esté enredado en el mismo aparato
o torcido y de que no se enganche para evitar que el aparato se caiga. Verifique que no se pueda
tropezar para evitar caídas accidentales o daños a su animal o a las personas. Además, controle que
el cable no se encuentre debajo de alfombras.

•  

Asegúrese de que el aparato funcione correctamente: de lo contrario apague el aparato y encargue a
un profesional calificado para que lo revise.

•  

En caso de avería o mal funcionamiento apague el aparato y encargue a un profesional calificado
para que lo revise; las reparaciones llevadas a cabo por personal no calificado pueden ser peligrosas
e invalidan la garantía. La colchoneta y el adaptador no se pueden desarmar o abrir, por motivos de
seguridad.

FUNCIONAMIENTO 
Atención:
 desconecte siempre el aparato de la alimentación si lo deja desatendido y antes de armarlo,
desarmarlo o limpiarlo.
El aparato está compuesto por los siguientes elementos:

-

Adaptador 230 CA/12V CC: alimenta eléctricamente el aparato

-

Colchoneta está conectada al adaptador con clavija, por consiguiente el cable se puede excluir 
en las temporadas cálidas. 

-

Caseta hecha de tejido suave y mullido blando en los lados y en el fondo dotada de cremallera. 
La cremallera lateral debe estar cerrada completamente hasta el fondo durante el uso, para 
quitar la colchoneta ábrala.

Antes de cada uso, verifique que el aparato esté en buenas condiciones, que el cable de corriente no 
esté dañado: si está dañado, el fabricante o su centro de asistencia técnica o bien alguien con una 
función similar debe reemplazarlo para prevenir cualquier riesgo.
1.

Conecte la clavija macho del adaptador con la clavija hembra de la caseta y luego conecte el
enchufe en la toma de corriente. El calentamiento de la perrera se acerca a la velocidad en 10
minutos y después la temperatura es ideal y constante.

2.

Al terminar el uso, quite el enchufe del adaptador de la toma de corriente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Atención: antes de limpiar el aparato apáguelo, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Abra la cremallera para quitar la colchoneta,  la caseta (mullido y tejido externo de nailon) puede
lavarse en lavadora a 30°. La colchoneta interna NO puede lavarse con agua o en seco. No use lana de
acero ni productos abrasivos. Non trate con cloro. La caseta debe estar completamente seca antes del
uso.

No planche ni seque en secadora.

No guarde ni utilice el calentador de cama si está húmedo y mojado.

Cuando el aparato no está en uso, guárdelo en un lugar seco o introdúzcalo en el embalaje original
para protegerlo contra el polvo y la humedad.

Si decidió ya no usar más el aparato, debe ponerse fuera de servicio cortando el cable de corriente del
adaptador (primero  asegúrese de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente) y deben

22

/

25

Assembly page 22/25

Содержание Hi-pet DHP-12

Страница 1: ...lding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET...

Страница 2: ...ndica la classe III isolamento elettrico Questo simbolo indica attenzione per evitare il surriscaldamento non coprire l apparecchio Questo simbolo indica Non lavare a secco il materassino interno Ques...

Страница 3: ...iore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purch sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istr...

Страница 4: ...nferiore a quella massima dell apparecchio Assicurarsi che la presa della prolunga o la ciabatta a cui collegato l adattatore non possa venire a contatto con l acqua nel caso dovesse bagnarsi per prim...

Страница 5: ...ssistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio 1 Inserire lo spinotto maschio dell adattattore allo spinotto femmina della cuccia e poi inserire l...

Страница 6: ...in doubt contact the company at the address written on the last page before using the product This symbol indicates Attention instructions and warnings for safe use This symbol indicates Warning the...

Страница 7: ...alified professional The appliance can be used by children over 8 and by people whose physical mental or emotional capacity is limited or compromised or who lack the appropriate experience or knowledg...

Страница 8: ...ing on the switch then remove the plug from the mains Carefully dry both the adapter and the socket before restoring power Before each use ensure that the appliance is in good order that the power cab...

Страница 9: ...minutes and then the temperature is ideal and constant 2 When you have finished using the appliance unplug the adapter form the power socket CLEANING AND MAINTENANCE Warning turn the appliance off an...

Страница 10: ...et des avertissements pour une utilisation en toute s curit du produit Ce symbole indique Attention appareil utiliser uniquement l int rieur Ce symbole situ sur la plaque de machine indique la classe...

Страница 11: ...r imm diatement l appareil V rifier qu aucune partie ne soit endommag e puis rallumer l appareil en cas de doute consulter un technicien qualifi Cet appareil peut tre utilis par des enfants d au moins...

Страница 12: ...ation est indispensable ces derni res doivent respecter les normes de s curit en vigueur et la port e de courant ne doit pas tre inf rieure la port e maximale de l appareil V rifier que la prise de la...

Страница 13: ...rale doit tre compl tement ferm e pendant l utilisation l ouvrir pour retirer le matelas Avant toute utilisation v rifier que l appareil soit en bon tat que le cordon lectrique ne soit pas endommag si...

Страница 14: ...chschlagen und w hrend der gesamten Lebensdauer des Ger ts auf Sollten Teile dieser Anleitung schwer verst ndlich sein oder wenn Sie Zweifel haben kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf...

Страница 15: ...ei Zweifeln an einen Fachmann Nach dem Herunterfallen oder bei schlechtem Betrieb unverz glich die Verbindung des Adapters unterbrechen Pr fen ob Teile des Ger ts besch digt sind und das Ger t erst na...

Страница 16: ...annungswerte des Stromnetzes mit den auf dem Datenschild des Adapters angegebenen Werten bereinstimmen Falls der Stecker des Adapters nicht f r die Steckdose geeignet ist die Steckdose durch einen qua...

Страница 17: ...en oder der Reinigung Das Ger t besteht aus den folgenden Elementen 230AC 12VDC Adapter Versorgt das Ger t mit Strom Die Matratze ist mit einem Stecker am Adapter angeschlossen Das Kabel kann also in...

Страница 18: ...allgemeiner Hausm ll entsorgt werden Es kann an speziellen Sammelstellen der Gemeinde oder beim Einzelh ndler der das Ger t der Entsorgung zuf hrt entsorgt werden Die getrennte Entsorgung eines Hausha...

Страница 19: ...s contacte con la empresa a la direcci n que aparece en la ltima p gina antes de utilizar el producto Este s mbolo indica atenci n instrucciones y advertencias para un uso seguro Este s mbolo indica a...

Страница 20: ...ruptor del cuadro el ctrico y s lo despu s desconecte el adaptador de la toma de corriente Seque minuciosamente tanto el adaptador como la toma de corriente y s lo despu s reactive la corriente en la...

Страница 21: ...ce de los ni os pues constituyen posibles fuentes de peligro des chelos de acuerdo con los reglamentos vigentes Antes de conectar el aparato controle que los valores de tensi n indicados en la placa d...

Страница 22: ...alidan la garant a La colchoneta y el adaptador no se pueden desarmar o abrir por motivos de seguridad FUNCIONAMIENTO Atenci n desconecte siempre el aparato de la alimentaci n si lo deja desatendido y...

Страница 23: ...l el producto no debe eliminarse como parte de un desecho ordinario Puede entregarse en puntos de recolecci n diferenciada espec ficos establecidos por el municipio o a minoristas que ofrecen dicho se...

Страница 24: ...struction from Bimar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the p...

Страница 25: ...order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language int...

Отзывы: