background image

Fijación a la tija del sillín 

B. Fijación del shopping trailer

1. Abrir el pasador en D  

(D-Clip) 

del brazo de enganche

2. Introducir el brazo de extensión por el brazo de enganche.

Asegurar la conexión entre los dos brazos con el pasador en D 

(D-Clip) 

tal como se indica a continuación. Comprobar que el 

pasador esté en posición correctamente cerrada y el brazo de 

enganche esté perfectamente unido al brazo de extensión.

A. Montar la fijación en la tija del sillín. Tener cuidado de apretar firmemente  

3. Fijar el adaptador 

(1)

 al brazo de extensión tal como se indica a continuación. 

(2)

brazo de enganche brazo de extensión

(3)

(4)

(1)

C. Fijar después el adaptador al enganche de bola 

(2)

,

respetando las etapas siguientes :

D Clip

Adaptator (1) 

1 - Aflojar el pasador 

(3)

2 - Levantar el gancho de bloqueo 

(4) 

y posicionar el adaptador

 (1) 

sobre el enganche de bola 

(2)

3 - Cerrar el gancho de bloqueo 

(4)

 y apretar firmemente el pasador 

(3)

 

para que el gancho de bloqueo 

(4) 

no pueda levantarse.

¡Atención! Comprobar que el gancho de bloqueo 

(4)

 esté correctamente cerrado 

sobre el enganche de bola y que no se puede levantar. ¡Atención! Comprobar que la 
correa de seguridad esté colocada correctamente.

Содержание 3700256043413

Страница 1: ...assemblage de la remorque veuillez vous assurer que les roues sont installées conformément aux instructions Assurez vous que la bicyclette est en bon état de fonctionnement et que les freins sont appropriés Recommandation de sécurité pour le cycliste Ne pas conduire sur les voies rapides rues achalandées ou dans les endroits non sécuritaires pour les vélos Le soir si vous devez conduire utilisez l...

Страница 2: ...Assemblage Appuyer ...

Страница 3: ...er l adaptateur 1 sur le bras d extension comme indiqué ci dessous 2 D Clip Bras d attelage Bras d extension Adaptateur 1 3 4 1 1 Desserrer la goupille 3 2 Relever le crochet de verrouillage 4 et positionnez l adaptateur 1 sur la boule d attelage 2 3 Refermez le crochet de verrouillage 4 serrez fermement la goupille 3 afin que le crochet de verrouillage 4 ne puisse pas se relever Attention Veiller...

Страница 4: ...e 1 et la plaque supérieure 2 au porte bagages Serrez fermement 2 Fixez le crochet de verrouillage 0 sur la plaque supérieure 2 serrez fermement Remarque ce produit s adapte à des porte bagages avec tubes de diamètre 10 à 16mm C Connexion du bras d attelage au support de fixation du porte bagages B Fixation de l adaptateur sur le bras d attelage 1 Ouvrir et retirer la goupille en D D Clip fixée su...

Страница 5: ... que la velocidad puede afectar negativament su habilidad de controlar la bicicleta y su visión de las irregularidades que pudiera haber en la calle La distancia de parada es mayor Usar los frenos con mayor antelación Disminuir la velocidad antes de dar un giro INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD No use el remolque si sus piezas y o las piezas de la bicicleta están rotas o se encuentran a faltar DURANTE E...

Страница 6: ...Montaje Apretar ...

Страница 7: ...pretar firmemente 3 Fijar el adaptador 1 al brazo de extensión tal como se indica a continuación 2 brazo de enganche brazo de extensión 3 4 1 C Fijar después el adaptador al enganche de bola 2 respetando las etapas siguientes D Clip Adaptator 1 1 Aflojar el pasador 3 2 Levantar el gancho de bloqueo 4 y posicionar el adaptador 1 sobre el enganche de bola 2 3 Cerrar el gancho de bloqueo 4 y apretar ...

Страница 8: ...o para montar la placa inferior 1 y la placa superior 2 en el portaequipajes Apretar firmemente 2 fijar elgancho de bloqueo 0 a la placa superior 2 Apretar firmemente Observación este producto es aplicable para el diámetro del tubo del portaequipajes de 10 mm 16 mm C Conexión del brazo de enganche al soporte de fijación del portaequipajes B Fijación del adaptador al brazo de enganche 1 Abrir y ret...

Страница 9: ...not exceed a safe speed We recommend no speed over 12 5kmph 7 5 mph and reducing speed to 5kmph 3mph when turning because high speeds adversely affect your ability to control the bike and to notice road irregularities The stopping distance is greater Use the brakes in advance Slow down before turning GENERAL SAFETY GUIDELINES Do not use the trailer if your parts and or parts of the bicycle are bro...

Страница 10: ...Press Assembly ...

Страница 11: ...hment to the seat post Be sure to tighten firmly 3 Attach the adapter 1 to the extension arm as shown below 2 3 4 1 C Then attach the adapter to the hitch ball 2 following the steps below 1 Loosen the pin 3 2 Lift the locking hook 4 and position the adapter 1 on the hitch ball 2 3 Close the locking hook 4 tighten the pin 3 firmly so that the locking hook 4 cannot be raised Warning Be sure to check...

Страница 12: ...o connect the lower plate 1 and the upper plate 2 to the luggage rack Tighten firmly 2 Attach the clutch 0 on the upper plate 2 Tighten firmly Remark this product is applicable for luggage rack tube diameter from 10mm 16mm C Connect the draw bar to the luggage rack attachment bracket 3 6 5 D Clip Adaptater 3 safety strap 0 safety strap 0 4 Unscrew the safety strap 0 from the extension arm and scre...

Страница 13: ...uando il rimorchio è collegato alla bicicletta Azionare più lentamente quando il rimorchio viene trainato Non superare la velocità di 12 5 km h dato che la velocità può pregiudicare la capacità di controllare la bicicletta e la visione delle irregolarità della strada La distanza di arresto è maggiore Utilizzare i freni in anticipo Rallentare prima di girare GUIDA GENERALE DI SICUREZZA Non utilizza...

Страница 14: ...Premere Assemblaggio ...

Страница 15: ...fondo 3 Montare l adattatore 1 sul braccio prolunga come indicato di seguito 2 3 4 1 C Collegare quindi l adattatore al gancio a sfera 2 procedendo come segue 1 Allentare la copiglia 3 2 Alzare il gancio di bloccaggio 4 e inserire l adattatore 1 sul gancio a sfera 2 3 Riabbassare il gancio di bloccaggio 4 e serrare saldamente la copiglia 3 per far sì che il gancio di bloccaggio 4 non possa solleva...

Страница 16: ...e i 4 dadi 2 per lato Stringere saldamente 2 Fissare il gancio di bloccaggio 0 sul piastra superiore 2 Stringere saldamente Nota questo prodotto è applicabile per il diametro del tubo portapacchi da 10mm a 16mm C Connessione del braccio per l aggancio al supporto di montaggio del portapacchi 3 6 5 D Clip Adattatore 3 Svitare la cinghia 0 Svitare la cinghia 0 B Montaggio dell adattatore sul braccio...

Отзывы: