background image

I:  

Istruzioni per il montaggio

NL:  

Montagehandleiding

E:  

Instrucciones de montaje

P:   

Instruções de montagem

DK:  

Montagevejledning

S:  

Monteringsbeskrivning

FIN:  

Asennusohje

N:  

Monteringsanvisning

H:  

Szerelési útmutatás

 

CZ:  

Návod k montáži

PL: 

Instrukcja montażu

GR:  

Οδηγία συναρμολόγησης

RUS:  

Инструкция по монтажу

TR:  

Montaj talimatı 

 

SI:  

Navodila za montažo

HRV:  

Uputa za montažu

SK:  

Návod na montáž

BG:  

Ръководство за монтаж

RO:   

Instrucţiuni de montaj

UA:   

Керівництво з монтажу

AR:

Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage

I:  

Istruzioni per l’incollaggio

NL:  

Plakhandleiding

E:  

Instrucciones de pegado

P:   

Instruções de colagem

DK:  

Påklæbningsvejledning

S:  

Klistra så här

FIN:  

Liimausohje

N:  

Anvisning for liming

H:  

Felragasztási útmutatás

 

CZ: 

Návod k polepení

PL:  

Instrukcja oklejania

GR:  

Οδηγία επικόλλησης

RUS:  

Инструкция по наклеиванию

TR:  

Yapıştırma talimatı 

 

SI:  

Navodila za lepljenje

HRV:  

Uputa za lijepljenje

SK:  

Návod na polepenie

BG:  

Ръководство за лепене

RO:   

Instrucţiuni de lipire

UA:   

Керівництво з 

 

розміщення наклейок 

AR:

 

Beklebeanleitung/Sticking guidance/Instructions de collage

D:  

Montage/Demontage Hutclip: 

Der Hutclip läßt sich 

mit einer Zange abziehen.

GB:  

Mounting/Removing hat clip: 

You can pull off the hat 

clip with a pair of tongs very easily.

F:  

Montage/Démontage du clip à chapeau :

 Le clip peut 

à présent être retiré à l’aide d’une pince.

I:  

Montaggio/Smontaggio clip di fissaggio:

 È possibile 

estrarre la clip di fissaggio con una pinza.

NL:  

Montage/Demontage hood clip:

 De hood clip kan er 

met een tang af worden getrokken.

E:  

Montaje/Desmontaje del clip de sombrero:

 El clip 

de sombrero se puede extraer con unas tenazas.

P:  

Montagem/Desmontagem da anilha de fixação:

 

De seguida, a anilha de fixação pode ser removida com 

um alicate.

DK:  

Montage/Demontage topclips:

 Nu kan topclipsen 

trækkes af med en tang.

S:  

Montering/Nedmontering Hattklämma:

 Därefter 

kan man dra av hattklämman med en tång.

FIN:    Asennus/Hutclip-niitin irrottaminen:

 Nyt Hutclip-

niitti voidaan irrottaa pihdeillä.

N:  

Montering/Demontering av hettekapsel:

 Hettekapse-

len kan så tas av med en tang.

H:  

A kerékrögzítő felszerelése/leszerelése: 

Most egy 

fogóval lehúzhatja a kerékrögzítőt.

CZ:  

Montáž/Demontáž kloboučkové svorky: 

Kloboučkovou 

svorku nyní můžete sejmout kleštěmi.

PL:  

Montaż/Demontaż kapturka zatrzaskowego: 

Kapturek da się teraz wyciągnąć szczypcami.

GR:  

Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση Hutclip:

 Τώρα 

μπορείτε να τραβήξετε το Hutclip με μία τανάλια. 

RUS:  Mонтаж/Демонтаж цанги-«бабочки»: 

цангу-

«бабочку» можно извлечь плоскогубцами.

TR:  

Montaj/Kapsül perçin sökümü: 

Bu şekilde kapsül 

perçin bir kerpetenle çekilerek, çıkartılabilir.

SI:  

Montaža/Demontaža zaščitnih zaponk: 

Zaščitno 

zaponko snemite s pomočjo klešč.

HRV:  Montaža/Demontaža stezne kapice: 

Sada se stezna 

kapica može skinuti kliještima.

SK:  

Montáž/Demontáž klobúčikovej svorky: 

Potom 

môžete svorku vytiahnuť kliešťami.

BG:  

Монтаж/Демонтаж на калпакова гайка: 

Сега 

можете да изтеглите калпаковата гайка с клещи.

RO:    Montarea/Demontarea clipsului cu bordură: 

După 

aceea, clipsul cu bordură poate fi extras cu un cleşte.

UA:    Mонтаж/Демонтаж цанги-«метелика»: 

Після цього 

цангу-«метелик» можна витягнути плоскогубцями.

AR: 

.ةشامك ةطساوب

 

Hutclip

 

بحس نكمي

 

:Hutclip

 

كف/بيكرت

M DEMONTAGE HUTCLIP/MO REMOVING HAT CLIP/  

M DÉMONTAGE DU CLIP À CHAPEAU

رايغلا عطق لىع ةماع ةرظن 

I:  

Tavola dei pezzi di ricambio

NL:  

Onderdelenlijst

E:  

Vista general de la pieza 

de repuesto

P:   

Vista geral das peças de 

substituição

DK:  

Reservedelsoversigt

S:  

Reservdelsöversikt

FIN: 

Varaosien yleiskuva

N:  

Oversikt over reservedeler

H:  

Pótalkatrész-áttekintés

 

CZ:  

Přehled náhradních dílů

PL:  

Lista części zamiennych

GR:  

Αντικατάσταση μερικής 

επισκόπησης

RUS:  

Сводная таблица 

запасных частей

TR:  

Yedek parçalar özeti 

 

SI:  

Pregled nad nadomestni-

mi deli

HRV:  

Pregled zamjenskih dijelova

SK:  

Prehľad náhradných dielov

BG:  

Преглед на резервните 

части

RO:   

Privire de ansamblu asupra 

pieselor de schimb

UA:   

Перелік запасних частин

AR: 

Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/Vue d’ensemble 

des pièces détachées

„click“

„click“

„click“

E-0716-008

E-56095-003

E-0716-038

E-56095-001

5 x E-0716-033

2 x E-56095-002

E-1303-005

E-1303-006

E-1303-003

E-1303-004

E-1303-007

E-56095-004

E-56095-005

E-56095-006

E-56095-000

E-56095-025

Отзывы: