background image

D:

 Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und ge-

hören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie 

dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zu-

ständige Organisation oder Ihr Fachhändler. Wichtige Informationen – bitte aufbewahren! Verwenden Sie ausschließlich die da-

für festgelegten Batterien (2 x 1,5V LR44/AG13)! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen 

Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder 

entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien 

dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Wie-

deraufladbare Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Ty-

pen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schlie ßen Sie die Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie 

nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien. Bewahren Sie 

die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. 

GB:

 The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical appliances are va-

luable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable life! Help us to protect the environment and 

respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter should be directed to the orga-

nisation responsible for waste disposal or your specialist retailer. Important information – please retain! Only use the batteries specified (2 x 1,5V 

LR44/AG13)! Put positive and negative pole in the right place! Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the 

collection station or dispose of them at a special garbage depot. Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable batteries must not be re-

charged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must be charged under adult supervisi on only. Do not 

use different types of batteries and do not mix new and used batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix old and new batteries. Do not 

mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Retain the instructions for assembly and use. 

F:

 Signification du 

symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être 

jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l’environnement et les ressources naturelles, déposez cet appareil 

auprès des services de collecte compétents. Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme responsable de la collecte 

des déchets ou à votre vendeur spécialisé. Informations importantes – à conserver ! Utilisez uniquement les piles (2 x 1,5V LR44/AG13) prévues à cet 

effet! Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle domestique 

mais apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de déchets dangereux. Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés 

du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs doivent 

être chargés uniquement sous le contrôle d`un adulte. Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés 

ne doivent pas être mélangés. Les bornes d`une pile ou d`un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles 

neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles rechargeables (nickel-cadmium). Conservez les 

instructions de montage et d’utilisation. 

I:

 Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso indica 

la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine 

del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici ! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le risorse, conferendo questo AEE 

presso idonei centri di raccolta. Alla fine del ciclo  di vita utile dell‘AEE, chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo 

gratuitamente: - al momento dell‘acquisto di un AEE di tipo equivalente; oppure - in ogni momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori 

ai 25cm) senza l‘obbligo d‘acquisto di un prodotto equivalente. Informazioni importanti da conservare! Utilizzare esclusivamente le apposite pile 

(2 x 1,5V LR44/AG13)! Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile usate nei rifiuti domestici, ma portarle in un 

luogo di raccolta o gettarle in una discarica per rifiuti speciali. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non 

vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorvegli-

anza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono esse-

re cortocircuitati. Non mischiare pile nuove e vecchie.  Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili (nichel-cadmio). Conserva-

re le istruzioni di assemblaggio e d’uso. 

NL:

 Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten 

zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig 

omgaan met de grondstoff en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover beantwoordt de organisatie die 

verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw vakhandelaar. Belangrijke informatie – a.u.b. bewaren! Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voor-

geschreven batterijen (2 x 1,5V LR44/AG13)! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte 

batterijen niet bij het huishoudelijk afval, maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u 

lege batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare batterijen dienen vóór het opladen 

uit het speelgoed te worden gehaald. Heroplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen. Gebruikt u 

geen verschillende soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebruikt u 

geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en heroplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door el-

kaar. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. 

E:

 Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodo-

mésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos 

entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento 

especializado podrán responder a sus preguntas. Información importante: ¡Conservar! ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas (2 x 1,5V LR44/

AG13)! ¡Instale las pilas, fijándose en la posición correcta de los polos positivos y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a la basu-

ra doméstica, entréguelas en los lugares previstos para su recogida o elimínelas en un depósito para basura especial. Retire las pilas descargadas del 

juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deben cargarse 

sólo bajo la supervisión directa de una persona adulta. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo 

tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras 

(níquel-cadmio). Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. 

P:

 Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de 

utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no final da vida! Ajude-nos a proteger o meio ambien-

te e a poupar os recursos naturais entregando este aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização responsável 

pela eliminação do lixo ou o seu revendedor. Informações importantes - por favor, guardar! Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas (2 x 1,5V 

LR44/AG13)! Coloque-as de forma a que os pólos positivos e negativos se encontrem na posição correcta! Não deite as pilhas gastas no lixo domésti-

co, mas coloque-as num posto de recolha de pilhas ou elimine-as num depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas não recarregáveis 

não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser 

carregadas exclusivamente sob a vigilância de adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e não coloque pilhas novas e usadas em simultâneo. Não 

ligue as  patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas novas com antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e recarre-

gáveis (níquel-cádio). Guardar as instruções de montagem e utilização. 

DK:

 Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejled-

ningen. Elektroapparater er værdistoffer og hører ved slutningen af deres levetid ikke i husholdningsaffaldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og res-

sourceskånsel og aflever dette apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for affaldsbortskaffelsen ansvarlige 

organisation eller af din forhandler. Vigtige informationer – opbevar venligst! Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier (2 x 1,5V LR44/

AG13)! Læg dem sådan i, at de positive og negative pooler vender rigtigt! Kast ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet, men aflever dem på et 

sammelsted, eller bortskaf dem hos et specialaffaldsdepot. Fjern brugte batterier fra legetøjet. Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. 

Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden opladningen. Genopladelige batterier må udelukkende oplades under opsyn af voksne. 

Anvend ikke batterier af forskellig type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og gamle 

batterier. Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige (nikkel-kadmium) batterier. Opbevar montage- og brugsanvisning. 

S:

 Symbo-

lens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet 

inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna apparat till en recyclinginrättning. Frågor 

härom besvarar gärna den organisation som ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln. Viktig information - sparas! Använd enbart de härför 

avsedda batterierna (2 x 1,5V LR44/AG13)! Lägg i dem så att de positiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte använda batterier i hushålls-

soporna, utan lämna in dem på insamlingsställen eller deponier för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur leksaken. Man får inte ladda upp icke 

uppladdningsbara batterier igen. Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan de laddas upp och får bara laddas upp under uppsikt av 

vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya 

och gamla batteri er. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) och uppladdningsbara (nickel-cadmium) batterier. Spara mongerings- och bruksan-

visningarna. 

FIN:

 Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikän-

sä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan jätteen-

keräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan organisaation tai ammattiliikkeen puoleen. Tärkeitä tietoja – ole hyvä 

ja säilytä! Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja (2 x 1,5V LR44/AG13)! Asettakaa ne paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla pai-

koillaan! Älkää heittä kö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne 

ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat paristot tulee poistaa 

leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa. Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä se-

kaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja 

vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia (nikkeli-kadmium) paristoja sekaisin. Säilyttäkää ko-

koamis- ja käyttöohje. 

N:

 Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder verdifulle stoffer 

som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de er gamle og utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere 

dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avskaffing, kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghand-

elen. Viktig informasjon - må oppbevares! Bruk kun de passende batteriene (2 x 1,5V LR44/AG13)! Legg de inn slik at de positive og negativene po-

lene er på riktig plass! Ikke kast brukte batterier i hushol dings avfallet, men lever dem inn på et spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra leketøyet. 

Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp. Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading. Gjenopplading av batterier må kun foretas under 

oppsikt av voksne. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke brukes nye og brukte batterier samtidig. Forbindelsledningene må ikke 

kortsluttes. Ikke bland sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare (nikkel cadmium) batterier. Ta godt vare på monterings- og bruksanvis-

ningen. 

H:

 A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pályafu-

tásuk végén nem a háztartási hulladékba valók! Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a készüléket 

a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkeres-

kedő. Fontos információk - Kérjük megőrizni! Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza (2 x 1,5V LR44/AG13)! Az elemeket/

akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív pólus a megfelelő helyen legyen! Az elhasznált elemeket/akkukat ne a háztartási szemétbe 

dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy különleges szemetet gyűjtő szeméttelepen. A kiürült elemeket/akkukat távolítsa el a játékból.  

A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. A tölthető akkukat a töltés előtt a játékból ki kell venni. Az újra tölthető akkukat kizárólag csak felnőt-

tek felügyelete alatt szabad tölteni. Ne alkalmazzon különböző típusú elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/

akkut. Ne zárja rövidre az összekötő érintkezőket. Ne keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál- (szén-cink) elemeket 

és az újratölthető (nikkel-kadmium) akkukat. Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! 

CZ:

 Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k 

použití. Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domo vního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně životního 

prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci od-

padu nebo Váš specializovaný prodejce. Důležité informace – prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny (2 x 1,5V LR44/AG13)! 

Vkládejte je tak, aby kladné a záporné póly byli na správném místě! Neodhazujte použité baterie do domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné 

místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte prázdné baterie z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro opětovné dobíjení nesmí-

te nabíjet. Baterie pro opětovné dobíjení smíte dobíjet výhradně pod dozorem dospělých. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně 

nové a použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí 

(nikl-kadmium) baterie. Návod k montáži a použití si uschovejte. 

PL:

 Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia 

elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak 

i kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania 

odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy. Ważne informacje – proszę zachować! Prosimy stosować wyłącznie określone do tego ba-

terie (2 x 1,5V LR44/AG13)! Prosimy wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się na właściwych pozycjach! Prosimy nie wyrzucać zużytych baterii 

do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miejsca zbiórki lub poddać utylizacji na składowisku odpadów specjalnych. Prosimy usuwać zużyte baterie 

z zabawki. Baterii, które nie są przeznaczone do ładowania, nie należy ładować. Akumulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. Akumula-

torki mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem dorosłych. Prosimy nie zwierać styków baterii. Prosimy nie stosować różnych typów baterii i nie 

wkładać jednocześnie nowych i zużytych oraz alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków (niklowo-kadmowych). Zacho-

waj instrukcję montażu i obsługi. 

GR:

 Η σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της συσκευασίας ή επί της οδηγίας χρήσεως. Ηλεκτρικές 

συσκευές είναι πολύτιμες ύλες και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας ισχύος στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία περιβάλλοντος 

και διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρμόδια υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων προϊόντων. Τις ερωτήσεις σας επί του ζητήματος 

αυτού θα σας απαντήσει η αρμόδια Οργάνωση για την αποκομιδή απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος έμπορας. Σημαντικές πληροφορίες – παρακαλώ 

φυλάξτε τις! Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες για το σκοπό αυτό μπαταρίες (2 x 1,5V LR44/AG13)! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε 

οι θετικοί και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε μεταχειρισμένες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά να τις αποσύρετε 

στα ειδικά σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Απομακρύνετε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν 

επιτρέπεται να επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την επαναφόρτισή τους. 

Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να επαναφορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους 

μπαταριών και μην τοποθετείτε ταυτόχρονα μαζί νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην αμαμιγνύετε νέες και παλιές 

μπαταρίες. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, κανονικές (άνθρακας ψευδάργυρος) και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (νικέλιο-κάδμιο). Διαφυλάξτε τις 

οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. 

RUS:

 Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции по эксплуатации. 

Электроприборы содержат ценные ресурсы и не должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе с обыкновенными 

бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в соответствующих 

пунктах приёма электротехнических отходов и их переработки. На Ваши вопросы по этому поводу Вам дадут ответ занимающиеся такой 

переработкой учреждения либо продавцы наших специализированных магазинов. Важная информация - просим сохранить! 

Рекомендуется применять только предусмотренные батарейки типа (2 x 1,5V LR44/AG13)! При вкладывании батареек следите за тем, 

чтобы положительный и отрицательный полюса находились на указанном конце! Не выкидывайте батарейки вместе с кухонными 

отходами. Батарейки следует сдать в предназначенный для этого пункт сбора или на мусорную свалку для специальных отходов. Пустые 

батарейки следует сразу же удалить из игрушки. Нельзя заряжать батарейки, которые не предназначены для подзарядки. Прежде чем 

зарядить батарейки, которые предназначены для подзарядки, их необходимо вынуть из игрушки. Батарейки, предназначенные для 

подзарядки, заряжать только под присмотром взрослых! Не применяйте батарейки разного типа, не применяйте одновременно новые и 

бывшие в употреблении батарейки. Избегайте короткого замыкания соединительных перемычек. Не смешивайте старые и новые 

батарейки. Не смешивайте батарейки с щелочными, стандартными (угольно цинковыми) и батарейки, предназначенные для подзарядки 

с никельно-кадмиевыми элементами. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. 

TR:

 Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üze-

rinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin 

ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili 

kuruluşa yada yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz. Önemli bilgiler – Lütfen saklayınız! Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri (2 x 1,5V LR44/

AG13) kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu 

pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj 

etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden şarj edilebilir piller yalnızca yetişkinlerin göze-

timinde şarj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile 

yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden şarj edilebilir (nikel-kadyum) pilleri birlikte kullanmayınız. Montaj ve 

kullanma talimatını saklayınız. 

SI:

 Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot 

takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih su-

rovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina. Pomembne informacije – pro-

simo shranite! Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene (2 x 1,5V LR44/AG13)! Vstavite jih na način, da so pozitvni in negativni poli na 

ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče za posebne odpadke. 

Odstranite prazne baterije iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. 

Polnljive baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove in rabljene baterije. Ne 

spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive (nikel-kadmij) baterije. 

Shranite navodila za montažo in uporabo. 

HRV:

 Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni uređaji su sekun-

darne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj 

odgovarajućim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena za zbrinjavanje otpada ili Vaša spe-

cijalizirana trgovina. Važne informacije – molimo vas da sačuvate! Koristite isključivo baterije koje su odredjene (2 x 1,5V LR44/AG13)! Postavite ich 

tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim mjestima ili u 

specijalne depoe. Otstranite prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja se za 

punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgračke. Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti baterije različitog tipa i stare i nove 

baterije ne mješati. Ne činiti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mješajte nove sa starim baterijama. Ne mješajte alkali, standardne (ugljen-cink) 

i baterije podobne za punjenje (nikel-kadmium). Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. 

SK:

 Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na 

použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domo vého odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného 

prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná 

za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca. Dôležité informácie - prosím uschovajte! Používajte výhradne predpísaný typ batérií (2 x 1,5V LR44/

AG13)! Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do 

zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú 

dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť,  pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých osôb. 

Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a  nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, al-

kalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium). Návod na montáž a použitie si uschovajte. 

BG:

 Значение на 

символа върху продукта, опаковката или инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични суровини и не трябва да се изхвърлят в 

края на техния срок на работа при битовите отпадъци! Помогнете ни при опазването на околната среда и щаденето на ресурсите и предайте 

този уред в специалните за целта депа. На въпросите Ви ще отговорят компетентната организация, отговорна за отстраняването на 

отпадъците или Вашият специализиран търговец. Важни информации – миля съхранете! Използвайте само определените за целта 

батерии (2 x 1,5V LR44/AG13)! Поставете ги така, че положителните и отрицателните полюси да лежат правилно! Не изхвърляйте празните 

батерии в домакинския боклук, ами ги занесете до определения пункт за рециклиране или ги изхвърлете в пункта за събиране на 

специфични отпадъци. Отстранете празните батерии от играчката. Батерии, които не могат да бъдат отново заредени, не трябва да се 

зареждат. Батерии, които могат да се зареждат, трябва да се извадят предварително от играчката.Такива батерии могат да бъдат заредени 

само под надзора на възрастно лице. Не използвйте различни видове батерии и не употребявайте едновременно стари и нови батерии. Не 

съединявайте накъсо съединителните мостчета. Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални, стандартни (диоксид-

цинк) и такива батерии, които могат отново да се зареждат (никел-кадмиум). Съхранявайте добре инструкцията за монтаж и употреба.  

RO:

 Semnificația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclu-

lui de viață nu este în gunoiul menajer! Ajutați-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele corespunzătoare de colec-

tare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizația responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul 

dumneavoastră specializat. Informații importante – vă rugăm, să le păstrați! Folosiți în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop (2 x 1,5V LR44/

AG13)! Plasați-le astfel încăt polii pozitivi şi negativi să se afle la locul corect! Nu aruncați bateriile consumate în gunoiul menajer, ci duceți-le la un 

punct de colectare sau eliminați-le printr-un depozit de deşeuri speciale. Înlăturați bateriile consu mate din jucărie. Nu este permisă încărcarea bate-

riilor nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile se vor scoate din jucărie înainte de încărcare. Încărcarea bateriilor reîncărcabile este permisă exclusiv sub 

supravegherea adulților. Nu folosiți tipuri diferite de baterii şi nu introduceți concomitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitați căile de conectare. 

Nu amestecați bateriile noi şi vechi. Nu amestecați bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile (nichel-cadmiu). Păstrați bine 

instrucțiunile de montare şi folosire. 

UA:

 Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з експлуатації. Електроприлади містять цінні 

матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши прилад до відповідного пункту прийому, ви зробите посильний 

внесок у справу захисту навколишнього середовища і раціонального використання природних ресурсів. Для отримання відповідної 

інформації звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до спеціалізованих закладів торгівлі. Важлива інформація - просимо 

зберегти! Використовуйте лише акумулятори відповідного типу (2 x 1,5V LR44/AG13)! Вставляючи акумулятори, дотримуйтесь полярності. 

Не викидайте використані акумулятори разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації. Розряджені 

акумулятори необхідно витягти з іграшки. Забороняється заряджати одноразові акумулятори. Багаторазові акумулятори перед зарядкою 

слід витягти з іграшки. Зарядка багаторазових акумуляторів повинна проводитися тільки під наглядом дорослих. Не використовуйте 

одночасно акумулятори різних типів, а також нові акумулятори разом із тими, які вже були у використанні. Не допускайте короткого 

замикання перемичок. Не вставляйте одночасно нові і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та багаторазові 

(нікель-кадмієві) акумулятори. Зберігайте інструкцію з монтажу та користування. 

EST:

 Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tä-

hendus. Elektriseadmete materjal läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka! Andke oma panus 

keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete 

kõrvaldamise eest vastutav organisatsioon või teie edasimüüja. Tähtis teave – palun hoidke alles! Kasutage ainult selleks ette nähtud patareisid 

(2 x 1,5V LR44/AG13)! Pange need sisse nii, et positiivsed ja negatiivsed poolused on õiges kohas! Ärge visake kasutatud patareisid olmeprügi hulka, 

vaid viige need kogumiskohta või ohtlike jäätmete hoidlasse. Võtke tühjad patareid mänguasja seest välja. Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. 

Laetavad patareid tuleb enne laadimist mänguasja seest välja võtta. Laetavaid patareisid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Ärge kasu-

tage erinevat tüüpi patareisid ja ärge pange korraga sisse uusi ja kasutatud patareisid. Vältige lühise teket. Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. 

Ärge kasutage korraga leelis-, standard- (süsi-tsink) ja laetavaid (nikkel-kaadmium) patareisid. Hoidke paigaldus- ja kasutusjuhend alles. 

LT:

 Simbo-

lio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos. Elektros prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasibaigus  eksploatavimo 

laikui negalima jų išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant aplinką ir tausojant išteklius, ir atiduokite šį prietaisą specialiuose 

surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų šalinimą atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė. Svarbi informacija – išsaug-

okite! Naudokite tik tam skirtas nurodytas baterijas (2 x 1,5V LR44/AG13)! Įstatykite baterijas taip, kad teigiamas ir neigiamas polius atitiktų polia-

riškumo žymėjimus. Panaudotų baterijų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis, išmeskite jas tam skirtose vietose arba utilizuokite specialiuose 

šiukšlių konteineriuose. Išimkite išsikrovusias baterijas iš žaislo. Negalima pakartotinai įkrauti baterijų, kurios nekraunamos. Įkraunamas baterijas 

reikia prieš tai išimti iš žaislo. Įkraunamas baterijas galima įkrauti tik prižiūrint suaugusiesiems. Nenaudokite skirtingo tipo baterijų, taip pat nenau-

dokite pakrautų ir naudotų baterijų vienu metu. Žiūrėkite, kad neįvyktų jungių trumpas jungimasis. Nesumaišykite naujų ir senų baterijų Nemaišyki-

te šarminių, standartinių (anglies - cinko), taip pat įkraunamų (nikelio-kadmio) baterijų. Neišmeskite montažo ir naudojimo instrukcijos. 

LV:

 Uz 

ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme. Elektroierīces ir  iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet mājsaimniecības 

atkritumos! Lai sargātu dabu un saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši noteikumiem. Neskaidrību gadījumā vērsties atbildīgajā 

utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja. Svarīga informācija - lūdzu, saglabājiet! Izmantot vienīgi norādītās baterijas (2 x 1,5V LR44/AG13)! Baterijas 

ievieto, ievērojot pareizu polaritāti. Tukšas baterijas neizmest mājsaimniecības atkritumos, nodot speciālajos atkritumos. Tukšas baterijas izņem no 

rotaļlietas. Neuzlādēt neuzlādējamas baterijas. Uzlādējamas baterijas pirms uzlādēšanas izņem no rotaļlietas. Uzlādējamas baterijas uzlādē vienīgi 

pieaugušo klātbūtnē. Neizmantot atšķirīga tipa baterijas, neizmantot arī vienlaikus jaunas un vecas baterijas. Raudzīties, lai nerodas savienotāju 

īsslēgums. Nesajaukt jaunas un vecas baterijas. Nesajaukt alkali, standarta (ogles-cinka) baterijas un uzlādējamās (niķeļa-kadmija) baterijas 

Uzglabāt montāžas un lietošanas pamācību. 

AR:

D:

 ACHTUNG! 

GB:

 WARNING! 

F:

 ATTENTION! 

I:

 AVVERTENZA! 

NL:

 WAARSCHUWING! 

E:

 ¡ADVERTENCIA! 

P:

 ATENÇÃO! 

DK:

 ADVARSEL! 

S:

 VARNING! 

FIN:

 VAROITUS! 

N:

 ADVARSEL!  

H:

 FIGYELMEZTETES! 

CZ:

 UPOZORNĚNÍ! 

PL:

 OSTRZEŻENIE! 

GR:

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! 

RUS:

 ВНИМАНИЕ! 

TR:

 UYARI! 

SI:

 OPOZORILO! 

HRV:

 UPOZORENJE! 

SK:

 UPOZORNENIE!  

BG:

 ВНИМАНИЕ! 

RO:

 AVERTISMENT! 

UA:

 УВАГА! 

EST:

 HOIATUS! 

LT:

 ĮSPĖJIMAS! 

LV:

 BRĪDINĀJUMS! 

AR:

 

 !ريذحت

 تاجتنملاو ةيئابرهكلا ةزهجألا ءاقلإ مدع  ن ي�عتي .تاميلعتلا وأ فلاغلا وأ جتنملا لىع دوجوملا زمرلا  ن�عم

 هجوت .كلذب ةينعملا ريودتلا ةداعإ طاقنل ةزهجألا هذه ميلستب اندراوم ما ت�حاو ةئيبلا ةيامح  ين� اندعاس !ةمدخلل اهتيحلاص ءاهتنا دنع تلامهملا ةلس  ين� ةمِّيقلا

 ةصصخملا تايراطبلا ىوس لمعتست ل  . يصاصتخلا ةئزجتلا رجات وأ تايافنلا نم صلختلا نع ةلوؤسملا ةمظنملا لىإ ةلأسملا هذهب قلعتت  ي ت�لا ةلئسألا

 ةلس  ين� ةلمعتسملا تايراطبلا  ِقلُت ل !امهل صصخملا ناكملا  ين� بلاسلاو بجوملا  ن ي�بطقلا عض !اهيلع اوظفاح ةمهم تامولعم ! 

(2 x 1,5V LR44/AG13)

 نحش داعُي لأ ىعارُيو .ةبعللا نم ةغرافلا تايراطبلا ع ن ن�ب مق .ةصاخ تلامهم ةلس  ين� مهنم صلخت وأ تايافنلا عمج ةطحمل اهملس نكلو ،ةيلن ن�ملا تلامهملا

  ن ي�ب طلخت لو تايراطبلا نم ةفلتخم عاونأ لمعتست ل .طقف  ن ي�غلابلا فا ش�إ تحت نحشلل ةلباقلا تايراطبلا نحشُت .نحشلا ةداعإل ةلباقلا  ي�غ تايراطبلا

 وأ )كنز-نوبرك( ةيسايقلاو ةيولقلا تايراطبلا طلخت ل .ةديدجلاو ةميدقلا تايراطبلا  ن ي�ب طلخت ل .ةرئادلا لصوم كباشم نم  ِّصقُت ل .ةلمعتسملاو ةديدجلا

 .اهلامعتساو ةبعللا ءازجأ عيمجت تاميلعتب ظفتحا  .)مويمداك-لكين( نحشلل ةلباقلا

P2/2

Отзывы: