Pour the concrete into the hole (please see the illustration).
Gleßen Sie den Beton (siehe Abbildung).
Versez le bêton (veuillez regarder la figure).
Vierte el concreto (vea la figura).
Per il fissaggio nel cemento vi invitiamo a seguire le illustrazioni.
Giet het beton (pagina zie figuur).
20 cm
40 cm
concrete
beton / concreto
cemento / Beton
Make sure the pole is level when attached to the wooden construction.
Der Artikel muss senkrecht montiert werden.
Soyez sur que le produit est installé de niveau.
Asegure que el producto esta en nivel cuando instalado.
Controllare che il prodotto sia nel giusto livello quando viene montato.
Het product moet waterpas worden geïnstalleerd.
All parts of the fireman’s pole must be checked regularly in order to prevent accidents. Check for excessive wear, rust,
corrosion and check to make sure the nuts and bolts are fastened. Replace whenever necessary.
Alle Teile dieses Produktes sollen regelmäßig nachgeprüft werden um Unfälle zu vermeiden. Kontrollieren Sie alle
Unterteile auf außerordentlichen Gebrauch, Rost, Korrosion und kontrollieren Sie ebenfalls ob alle Schrauben und Muttern
richtig fest sitzen. Wenn nötig bitte austauschen.
Le produit correspond doit être contrôlé régulièrement pour diminuer la probabilité d’accidents. Veuillez contrôler chaque
élément pour usage excessif, l’oxydation, la corrosion et veuillez contrôler régulièrement si les vis et les écrous sont bien
fixés. Remplace si c’est nécessaire.
Todos los elementos del artículo deberían ser inspeccionados con regularidad por el propietario para prevenir la
probabilidad de accidentes. Compruebe cada parte para saber si hay desgaste excesivo, herrumbre, corrosión y controla si
los tornillos o los pernos son bien sujetados. Sustituya siempre que sea necesario.
Per ridurre al minimo il rischio di incidenti, è necessario che si effettui periodicamente l’ispezione di tutte le parti del
prodotto. Controllare attentamente che nessuna parte present consumo eccessivo , ruggine o polvere ferrosa, corrosione o
altre anomalie, controllare che le viti e i dadi siano saldi e sicuri. Cambiare i componenti qualora fosse necessario.
Alle onderdelen van het product moeten regelmatig worden nagezien door de gebruiker teneinde de kans op
ongevallen te verminderen. Controleer ieder onderdeel op buitengewoon gebruik, roest, corrosie and
controleer regelmatig of de schroeven en moeren voldoende vastzitten, Vervang wanneer nodig.
5
Mantega la columna en la posición deseada y (utilizando el lápiz) marca las aberturas. Perfore las 2 aberturas. Fija la
columna con los tornnillos de cabeza hexagonal.
Appoggiare il palo dei pompieri nella posizione voluta e ( con la matita ) segnare I buchi. Ricavare I duebuchi. Fissare il
palo con viti esagonali e copri bullone.
Houd de metalen glijpaal in de gewenste positie en (met behulp van het potlood) markeer de gaten. Boor de 2 gaten.
Zet de metalen glijpaal vast met de zeskant bouten.
4
Mark a point on the ground - 60cm away from your wooden construction.
Dig a hole with a depth of 40cm for the fireman’s pole to go into.
Markieren Sie einen Punkt auf dem Boden -
60 cm entfernt von Ihrem Holzkonstruktion .
Graben Sie ein Loch von ungefähr 40 cm Tiefe.
Marquer un point sur le terrain - 60cm loin de votre construction en bois .
Creusez un trou d’environ 40 cm de profondeur.
Marque un punto en el suelo - 60cm de distancia de su construcción de madera .
Cava un hoyo de aproximadamente 40 centimetros
de hondo.
Segnare un punto sul terreno -
60 centimetri di distanza dalla sua costruzione in legno .
Fare un buco con un trapano punta di diametro approssimativo 0,4 m.
Markeert een punt op de grond - 60 cm afstand van uw houten constructie .
Graaf een put van ongeveer 40 cm diep.
1
When installing the fireman’s pole, you must attach to a wooden construction with minimum post dimensions of
90mm x 90mm or a diameter of 100mm.
Assemble the product so there is a maximum fall height of 2.5m.
Montieren sie das Produkt an einer Holzkonstruktion mit einer Balkendicke von mind 90x90 mm oder ø 100 mm.
Montieren Sie das Produkt so gibt es eine maximale Fallhöhe von 2,5 m .
Attachez le produit sur une construction en bois. Les dimensions des poutres seronnt 90x90 mm ou 100 mm de
diamètre.
Assemblez le produit il ya donc une hauteur maximale de 2,5 m .
Monte el producto a una estructura de madera con unas dimensiones minimas de 90x90 mm, o bien de 100 mm de
diámetro, para postes redondos.
Ensamble el producto por lo que hay una altura máxima de caída de 2,5 m .
Assemblare il prodotto attaccandolo ad una struttura di legno con misure minime di 90c90 mm, o 100 mm.
Montare il prodotto per cui vi è un altezza massima di caduta di 2,5 m .
Monteer het product aaan een houten constructie met een balkdikte van minimum 90x90 mm of ø 100 mm.
Monteer het product , zodat er een maximale valhoogte van 2,5 m .
60 cm
40 cm
Hold the fireman’s pole in place and (using the pencil) mark the two
holes on the wooden construction where you will attach the pole. Drill
these holes.
Fix the fireman’s pole to the wooden construction using the hexagonal
head bolts.
Halten Sie die Feuerwehrstange an die gewünschte Position und
markieren
Sie die Löcher - mit dem Bleistift. Bohren Sie die 2 Löcher. Schrauben Sie
die Stange mit den Sechskantschrauben fest.
Gardez le poteau à glisser dans la position désirée et (en utilisant le crayon) indiquez la position des trous.
Forez les 2 trous.Effectuez la pose du poteau à glisser par moyen des boulons à tête hexagonale.
2
3