background image

 

EN

 

IMPORTANT 

Before  using  the  space  heater,  please  read  carefully  all  the  instructions  for  use  described  below  and  follow  the 
indications scrupulously. 
The manufacturer  cannot be held responsible for damage  to persons and/or  property  caused by improper  use of 
the equipment. 
This  instruction manual  is an  integral  part  of  the equipment  and  must  therefore be  kept  carefully  and  passed  on 
with the unit in the event of a change of ownership.

 

 

DESCRIPTION 

Space  heaters

 

are  designed  for  non  domestic  heating  of 

medium and large ventilated premises, for which mobile heating 
system is required in accordance with EN 1596:2008. 

 

Warning 

DO  NOT  USE  TO  HEAT  HABITABLE  AREAS  OF 
RESIDENTIAL BUILDINGS. 
REFER TO NATIONAL REGULATIONS FOR USE IN 
PUBLIC BUILDINGS. 

 
Space heaters can be run on propane gas (G31) or on L.P.G. 

(butane  G30  and  propane  G31)  according  to  the  different  gas 
categories  indicated  on  Tab.  I  and  shown  on  the  heater 
identification plate. 

Space  heaters  are  of  the  direct  combustion  type.  The  air  is 

heated by  the  thermal energy generated during  combustion and 
is  then  conveyed  to  the  room  to  be  heated  with  the  products  of 
combustion: the room must in any case be suitably ventilated in 
order to ensure adequate air circulation. 

Various safety devices  trip in the event of serious malfunction: 
•  the thermocouple and the thermal gas valve  trip closing the 

gas flow if the flame is irregular or if it goes out; 

•   the overheating thermostat LI trips when the temperature of 

the combustion chamber exceeds the safety limit; 

In each of the cases described above, the space heater stops 

working in lock out condition. 

 

Warning 

You must always identify the cause of the “block” 
and  eliminate  it  before  restarting  the  heater  (see: 
“FAULTS, CAUSES AND REMEDIES”). 
 

 
GENERAL ADVICE 

Installation, setting up and use of the hot air generator must be 

effected  in  accordance  with  the  applicable  regulations  and  laws 
relating to the use of such equipment. 

The  minimum  distance  from  surrounding  walls  and/or  ceiling 

must be at least 2 m. 

 

Warning 

Do  not  use  the  heater  on  floors  made  with 
flammable materials. 
 

 

Warning 

Use  in  basements  or  below  ground  level  is 
hazardous because of gas stagnation. 
 

 
 
Make sure that: 
•  The instructions in this manual are carefully followed; 
•  The  generator  is  not  installed  in  an  area  where  there  is  a 

high risk of fire or explosions; 

•    No  flammable  materials  are  stored  in  the  vicinity  of  the 

heater (the minimum distance must be at least 3 m) 

•  A  check  is  made  that  there  is  no  overheating  of  walls, 

ceilings or floors made of flammable materials 

•  All precautions have been taken to prevent fires; 
•  The premises in which the heater is installed are sufficiently 

ventilated for the burner requirements; in particular the limits 
regarding  the  quality  of  the  air  in  the  room  to  be  heated 
must  be  complied  with,  as  prescribed  by  the  applicable 
national  or  local  laws  or,  in  the  absence  of  any  standards 
and/or  indications,  in  compliance  with  the  provisions  of  EN 
1596:2008: 
•  minimum  room  volume  must  be  measured  with  thermal 

power/volume  ratio  equal  to  100  W/m

3

.  Room  volume 

must NEVER be less than 100 m

3

•  a minimum ventilation area  of  25  cm

2

 per kW  of  thermal 

power  must  be  provided,  the  minimum  being  250  cm

2

divided equally between the upper and lower part. 

•  The air suction and/or supply hoses are not blocked in any 

way, there are not sheets or covers resting on the machine 
or walls and bulky objects near the generator; 

•  The  generator  is  placed  near  a  power  switchboard  having 

specifications that conform to those declared; 

•  The unit is placed in a stable position 
•  The hot air jet is directed towards the cylinder. 
•  The  heater  is  regularly  monitored  during  operation  and 

checked before being started up; 

•  At  the  beginning of each  working  period,  before plugging  it 

into  the  electrical  power  supply,  a  check  is  made  that  the 
fan moves freely; 

•  At  the  end  of  each  working  period  the  main  switch  is 

disengaged  and  supply  power  cord  removed,  main  gas 
stopcock is closed and gas tube disengaged and sealed. 

 

Warning 

This  unit  may  not  be  used  by  persons  (including 
children)  with  reduced  physical,  sensorial  or 
mental  capacities  or  with  limited  experience  and 
familiarity  unless  they  are  under  supervision  or 
instructed  on  how  to  use  the  equipment  by  the 
person responsible for its safety. 

 
INSTALLATION INSTRUCTIONS 

Warning 

All  the  operations  described  in  this  section  must 
only  be  performed  by  professional  and  skilled 
personnel. 

 
POWER CONNECTIONS 
Warning 

The power line of the generator must be fitted with 
an earth lead and a residual current circuit breaker. 
The  supply  cable  must  be  connected  to  a 
switchboard that has an isolation switch. 

 

All  the  control  and  safety  devices  are  already  electrically 

connected. 

Before switching on the heater, and therefore, before plugging 

it into the electrical power supply, a check must be made that the 
power supply specifications are the same as those stated on the 
identification plate. 

 

Содержание GP 10M

Страница 1: ...UD AU G P L WARMLUFTERZEUGER MIT FLUSSIGGASBETRIEB NATURAL L P G SPACE HEATER GENERADOR DE AIRE CALIENTE A G P L GP 10M GP 18M L L143 00 BM MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N 9 POTENZA TERMICA MAX BUTANO G30 PROPANO G31 PUISSANCE THERMIQUE MAXI BUTANE G30 PROPANE G31 MAX W RMELEISTUNG BUTAN G30 PROPAN G31 MAX HEATING OUTPUT BUTANE G30 PROPANE G31 POTENCIA T RMICA M X BU...

Страница 4: ...N CHAMBER CAMARA DE COMBUSTION 2 BRUCIATORE BRULEUR BRENNER BURNER QUEMADOR 3 VENTILATORE RAFFREDDAMENTO VENTILATEUR REFROIDISSEMENT K HLGEBL SE COOLING FAN VENTILADOR DE REFRIGERACION 4 MANIGLIA POIG...

Страница 5: ...ssicurarsi che Le istruzioni contenute nel presente manuale siano seguite scrupolosamente Il generatore non sia installato nelle aree a maggiore rischio di incendio o di esplosione Materiali infiammab...

Страница 6: ...SE NO solo se richiesto guarnizione per NL da applicare su regolatore di pressione di tipo G5 obbligatoriamente per NL MODO II regolatore di pressione con attacco tipo G7 per FI IE GB MODO III regolat...

Страница 7: ...il gas rimasto nel tubo di alimentazione del generatore evitandone la lenta fuoriuscita o la perdita improvvisa in caso di successiva rimozione del tubo di gas VENTILAZIONE I generatori d aria calda...

Страница 8: ...sostituirlo La fiamma non si accende Controllare la posizione dell elettrodo di accensione Termostato di sicurezza difettoso Controllare il termostato e sostituirlo se necessario Ripetere l operazion...

Страница 9: ...ls are stored in the vicinity of the heater the minimum distance must be at least 3 m A check is made that there is no overheating of walls ceilings or floors made of flammable materials All precautio...

Страница 10: ...ressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fittings must be checked by pouring liquid soap on them the appearance of bubbles indicates a possible gas leak Warning Propane and...

Страница 11: ...can be used as fans simply disconnect gas tube from gas bottle and turn the switch to position I TRANSPORT AND HANDLING The space heater can be lifted up and moved using its handle Warning Before mov...

Страница 12: ...Check the thermostat and if necessary replace it Repeat starting operation keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds Check thermocouple positioning Thermocouple is not heated e...

Страница 13: ...E RISCALDAMENTO INTERRUPTEUR CHAUFFAGE SCHALTER HEIZUNG HEATING SWITCH INTERRUPTOR DE LA CALEFACCI N EV ELETTROVALVOLA GAS GAS SOLENOID VALVE LI TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHER...

Страница 14: ...BESTIMMUNGSGEBIET EUROPEA EUROPE DESTINO EUROPEO Paese Pays Land Country Pa s AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI GR HU HR IE IS IT LT LU LV MK MT NO NL RO SE SI SK TR FR GB PL PT Categoria Cat gorie...

Страница 15: ...20 Protezione IP Protection IP Schutz IP IP protection Protecci n IP IP IP X4D IP X4D Temperatura min di servizio Temp rature min de service Min Service Temperatur Min service temperature Temperatura...

Страница 16: ...16 ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE FOOT ASSEMBLING INSTRUCTION...

Отзывы: