BIEMMEDUE DR 120 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

DEUMIDIFICATORI 
DÉSHUMIDIFICATEURS 
LUFTENTFEUCHTER 
DEHUMIDIFIERS 
DESHUMIDIFICADORES 

АПАРАТИ

 

ЗА

 

ИЗСУШАВАНЕ

 

НА

 

ВЪЗДУХА

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 DR 

DR 120 – DR 190 – DR 250 – DR 310 

                                                                                                                       

L-L 185.01-BM 

 

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 
LIVRET D’ENTRETIEN 
BEDIENUNGSANLEITUNG 
INSTRUCTIONS MANUAL 
MANUAL PARA EL USUARIO Y EL MANTENIMIENTO 

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

 

Содержание DR 120

Страница 1: ...TEURS LUFTENTFEUCHTER DEHUMIDIFIERS DESHUMIDIFICADORES DR DR 120 DR 190 DR 250 DR 310 L L 185 01 BM MANUALE D USO E MANUTENZIONE LIVRET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL PARA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ALLEGGIANTE FLOTTANT SCHWIMMER FLOAT FLOTADOR 9 SERBATOIO ACQUA ECCETTO DR 310 RESERVOIR DE L EAU SAUF DR 310 WASSERBEHAELTER MIT AUSNAHME VON DR 310 WATER TANK EXCEPT DR 310 DEPOSITO AGUA EXCEPTO DR...

Страница 4: ...i scaldamento etc o in prossimit di porte o aperture Porte e finestre del locale infine devono essere chiuse durante il funzionamento del deumidificatore Attenzione Non si devono appoggiare panni o te...

Страница 5: ...si procede allo svuotamento del circuito frigorifero si arresta il gruppo di travaso si chiudono i rubinetti di aspirazione e di mandata del medesimo gruppo e il rubinetto del recipiente in pressione...

Страница 6: ...a compresa fra 0 C e 40 C e l umidit relativa fra 40 e 100 Ventilatore e compressore funzionano ma non si ha formazione d acqua n di ghiaccio sulle pareti dell evaporatore Funzionamento irregolare del...

Страница 7: ...adiateurs po les g ches de chauffage ou la proximit de portes ou ouvertures Les portes et fen tres du local doivent tre ferm es durant l emploi du d shumidificateur Attention Il ne faut pas poser de c...

Страница 8: ...ion au groupe de transvasement et ce dernier la pince pincer en le per ant le tube d envoi du compresseur ouvrir le robinet du groupe de transvasement le mettre en marche et proc der au vidage du circ...

Страница 9: ...et 40 C et l humidit entre 40 et 100 Le ventilateur et le compresseur fonctionnent mais il n y a ni formation d eau ni formation de glace sur les parois de l vaporateur Le circuit frigorifique ne fonc...

Страница 10: ...usblasseite keine Hindernisse vorhanden sind der Mindestabstand von den W nden betr gt mindestens 20 30 cm Das Ger t ist nicht in N he von W rmequellen aufzustellen z B Heizk rper fen Heizd sen usw od...

Страница 11: ...ch Folgendes lochzange vgl Bild 4 umf llaggregat Kondensatoraggregat druckbeh lter Bild 4 Danach verfahre man wie folgt den Druckbeh lter an das Umf llaggregat anschlie en und Letzteres an die Zange m...

Страница 12: ...wischen 0 C u 40 C zu liegen die rel Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 100 L fter und Kompressor stehen in Betrieb aber Wasser und Eisbildung auf dem Verdampfer bleiben aus Unregelm ige Betriebsweise d...

Страница 13: ...should not be placed next to sources of heat such as radiators stoves or other heat outlets It should not be placed near doors or openings When the dehumidifier is working all doors and windows must...

Страница 14: ...ssurised vessel remove the pliers if the pressurized vessel is full it should be given to a company that specializes in the disposal of waste fluids The welded joints on the compressor s entry and exi...

Страница 15: ...temperature is between 0 C and 40 C and that relative humidity is between 40 and 100 The ventilator and compressor are working but neither water nor ice form on the walls of the evaporator Refrigerati...

Страница 16: ...ificador tiene que ser situado posiblemente en el centro del local que tiene que ser secado No se deben crear obst culos a la aspiraci n y expulsi n del aire la distancia m nima de las paredes tiene q...

Страница 17: ...proporcionarse pinzas perforadoras Fig 4 condensador a motor recipiente en presi n Fig 4 Entonces proceder as conectar el recipiente en presi n al condensador a motor y el condensador a las pinzas pe...

Страница 18: ...ratura sea comprendida entre 0 C y 40 C y la humedad relativa entre 40 y 100 El ventilador y el compresor funcionan pero no hay formaci n de agua y de hielo sobre las paredes del evaporador Funcionami...

Страница 19: ...BG 19 DR DR 3 5 6 9 4 40 100 3 C a 40 C 2 b Tmax 40 C 3 C b 230V 50Hz 20 30 cm 9 7 DR 120 d 20 a I ON 1 d a 0 OFF 3 C b DR 310 9 c...

Страница 20: ...BG 20 2 2 3 R407C R407C 4 4 R407C 151 25 07 2005 2003 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE 3...

Страница 21: ...BG 21 230V 1 50 Hz c 0 C 40 C 40 100 c 40 C 40 C b b 3 C 3 C...

Страница 22: ...MENTO VASCHETTA ACQUA INTERRUPTEUR DE TROP PLEIN WASSERBEH LTERSCHALTER FLOAT SWITCH FLOTADOR CO CONDENSATORE CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSER CONDENSADOR MV MOTORE VENTILATORE MOTEUR DU VENTILATOR...

Страница 23: ...UEO UM UMIDOSTATO HYGROSTAT HYGROSTAT HYGROSTAT HUMIDOSTATO AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE CONTROLLE D ALIMENTATION STE RGER T CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CO CONDENSATORE CONDENSATEUR K...

Страница 24: ...y Cantitad de refrigerante g 300 425 525 1600 Fase Phase Phase Phase Fase 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 Alimentazione elettrica Alimentatione lectrique Netzanscluss Power supply Al...

Отзывы: