background image

3

2

040012

040012

     INhalt

Der Umwelt zuliebe bitte beachten    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 
Teile Ihrer Mühle    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Bielmeier Mühle  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
Mehl   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
Flocken    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
Gebrauchsanleitung    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  7
Pflege und Wartung    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  7
Garantie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  8

     taBlE DES MatIERES

Pour l‘amour de l‘environnement  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 
Parties de votre moulin    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Bielmeier Moulin  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
La farine  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
Les flocons   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
Mode d’emploi   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13
Soin et entretien    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13
Garantie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14

     CoNtENuto

Indicazioni sulla tutela dell’ambiente     .  .  .  .  .  .  .  .  3 
Accessori del mulino   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Bielmeier Mulino   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
La farina  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
I fiocchi    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
Istruzioni per l’uso  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
Cura e manutenzione      .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
Garanzia    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17

     CoNtENtS

Please help preserve our enviroment  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 
Know your mill   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Bielmeier Mill  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9
Flour   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9
Flakes   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9
Instructions for use  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
Care and maintenance   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
Warranty   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  11

     oBSah

Pokyny k ochraně životního prostředí   .  .  .  .  .  .  .  .  3 
Části šrotovník    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Bielmeier šrotovník    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
Mouka    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
Vločky  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
Návod k použití     .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
Čištění a údržba   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
Záruční list     .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

D

F

I

CZ

GB

D

F

I

CZ

GB

DER uMwElt ZulIEBE 

BIttE BEaChtEN:

Verpackungsmaterial und ausgediente 

Geräte nicht einfach wegwerfen, sondern 

der Wiederverwertung zuführen .
Das Gerät enthält eine gewisse Menge an 

Kühlmittel, deswegen muss es über ein 

zuständiges Entsorgungsunternehmen 

entsorgt werden .
Den zuständigen Recyclinghof bzw . die 

nächste Sammelstelle bitte bei Ihrer Kom-

munalverwaltung erfragen .
Zur Inanspruchnahme von Garantielei-

stungen wenden Sie sich bitte an Ihren 

Händler oder die BIELMEIER Kunden-

dienstzentrale Ihres Landes .

INDICaZIoNI Sulla tutEla 

DEll’aMBIENtE:

Non disperdere nell’ambiente il materiale 

d’imballaggio e l’apparecchio da rottama-

re, ma destinarli ad operazioni di riciclo .
Si prega di richiedere presso la propria 

amministrazione comunale informazioni 

sui punti di raccolta differenziata e smal-

timento di rifiuti .
Per usufruire dei servizi in garanzia si pre-

ga di rivolgersi al proprio rivenditore o al 

centro di servizio alla clientela BIELMEIER 

del proprio paese .

PouR l'aMouR DE 

l'ENVIRoNNEMENt:

Ne pas jeter les emballages et les ap-

pareils usagés aux ordures ménagères, 

mais les faire recycler .
L'appareil contient une certaine quantité 

de produit de refroidissement, qui devra 

être traitée par une entreprise de traite-

ment de déchets homologuée .
Veuillez consulter le point de recyclage ou 

de collecte de votre commune .
Pour l'application de vos droits relatifs 

à la garantie, veuillez contacter votre 

revendeur ou le centre de service client  

BIELMEIER de votre pays .

PlEaSE hElP PRESERVE  

ouR ENVIRoMENt:

Please recycle packaging and old appli-

ances .
Since the unit contains a freezing agent, it 

must be disposed of through the relevant 

waste management company .
Please consult your local government for 

information about the nearest recycling 

centre .
For warranty claims, please contact your 

dealer or the BIELMEIER customer service 

centre in your country .

PoKYNY K oChRaNĚ ŽIVotNÍho PRoStŘEDÍ:

Obalový materiál a starý přístroj nevyha-

zujte, ale dovezte k recyklaci .
Přístroj obsahuje určité množství chladících 

prostředků, proto musí být zlikvidovány 

kompetentní likvidační firmou .

Na příslušné recyklační místo nebo sběrný dvůr 

se informujte na vašem obecním nebo městském 

úřadě .
V případě uplatnění opravy v záruční době se ob-

raťte na vašeho prodejce nebo přímo na servisní 

centrum společnosti BIELMEIER .

Содержание 040012

Страница 1: ...040012 D Bedienungsanleitung M hle GB Mill Instruction Manual F Mode d emploi moulin I Istruzioni per l uso mulino CZ N vod k pou it rotovn k...

Страница 2: ...l apparecchio da rottama re ma destinarli ad operazioni di riciclo Si prega di richiedere presso la propria amministrazione comunale informazioni sui punti di raccolta differenziata e smal timento di...

Страница 3: ...cation 1 Tramoggia 2 Corpo macchina 3 Setaccio optional 4 Vaschetta di raccolta 5 Pomolo di regolazione 6 Manovella 7 Vite di registrazione 8 Morsetto 9 Pennello di legno Il prodotto pu essere soggett...

Страница 4: ...G Nachdem Sie das Ger t mit der mitgelieferten Klemme am Tisch befestigt haben setzen Sie die Kurbel in das entsprechende Kurbelloch Abb 3 und stellen den Schalter auf die ge w nschte Position ein nac...

Страница 5: ...Haushalts zwecke eingesetzt wird wenn Personen die nicht von unserer Firma dazu erm chtigt sind Reparaturen oder n derungen durchf hren Stempel und Unterschrift des Verk ufers Verkaufsdatum Wichtig Bi...

Страница 6: ...honoured upon presentation of the warranty card and the purchase receipt No further claims shall be granted Stamp and signature of salesperson Date of sale Important Please write down the FD code loca...

Страница 7: ...sir e Fig 2 MODE D EMPLOI Apr s avoir fix la machine sur la table avec l tau vis fourni enfiler la manivelle dans le trou pr vu cet effet Fig 3 et r gler le bou ton sur la positions d sir e en le tir...

Страница 8: ...tie est caduque lorsque l appareil a t utilis d autres fins qu un usage domestique lorsque des personnes qui n ont pas t agr es par notre entreprise ex cutent des r parations ou des modifications sur...

Страница 9: ...he sono esegu ite da personale non autorizzato dalla nostra azienda Timbro e firma del Rivenditore Data dell acquisto Importante Si prega di annotare l FD Code apposto sulla targhetta dell apparecchio...

Страница 10: ...e na st l p ilo en mi svorkami nasa te kliku do odpov daj c ho otvoru Obr 3 a nastavte tla tko do po adovan polohy vyt hnout sm rem ven a oto it Obr 4 pos 1 celozrnn mouka pos 2 velk hrub vlo ky p eni...

Страница 11: ...oplatky za dopravu hrad kupuj c f v p pad e se z vada nebo koda ned odstranit nebo se p ekro doba servisn ho z sahu 30 dn bude spot ebi vym n n za nov nebo vr ceny pen ze v prodejn kde byl spot ebi za...

Страница 12: ...0 Fax 420 379 768 020 E Mail bielmeierhausgeraete iol cz Internet www bielmeier cz Bielmeier Hausger te GmbH Gnaglbergstra e 6 D 94267 Prackenbach Tel 49 0 9942 94 88 93 0 Fax 49 0 9942 94 88 93 22 E...

Отзывы: