background image

P. 11

Les sports de pagaie permettent à tous, quels que soient son âge ou sa forme physique, 
de pratiquer une activité fantastique en contact étroit avec la nature. Que ce soit sur un raid de 
plusieurs jours ou une promenade de quelques heures, un minimum de précautions et quelques 
règles élémentaires de sécurité s’imposent. 

• Consultez votre médecin avant de commencer un entraînement de sport de pagaie.
• Commencez lentement et au besoin suivez une formation pour la pratique de la pagaie.
• Portez toujours un gilet de fl ottaison individuel homologué.
• Portez toujours un casque lorsque les circonstances l’exigent. 
• Ne surestimez pas vos capacités physiques et techniques.
• Ne partez jamais seul.
• Informez toujours un proche de votre destination et de votre heure prévue de retour.
• Ne consommez pas d’alcool ou de psychotropes avant d’aller sur l’eau.
• Adaptez votre habillement en fonction des conditions météo.
• En hiver, porter un vêtement néoprène qui évitera un choc thermique en cas de chavirage 
• En été, protégez-vous du soleil, surtout les jambes, très exposées et les yeux à cause de la 
réverbération. Mouillez-vous régulièrement, attention au risque d’insolation ou d’hydrocution.
• Prenez toujours de quoi boire et quelques barres énergétiques. Mangez et buvez régulièrement.
• Avant d’aller sur l’eau, consultez la météo et son évolution dans la journée pour ne pas vous 
faire surprendre par le vent ou le froid. Sur l’eau, les conditions météo changent vite ! 
• Un enfant seul non accompagné ou surveillé ne doit pas utiliser le YAKKAir.

• Informez vous sur les conditions propres au plan d’eau sur lequel vous avez choisi de naviguer.
• Respectez la réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation.
• En France, vous ne devez pas vous éloigner de la bande des 300m du rivage car le YAKKAir1 
est considéré comme un engin de plage. 
• Le YAKKAir2 mesure plus de 4 m et peut être homologué. Il peut donc naviguer au delà de 
cette limite des 300 m à condition d’embarquer le matériel de sécurité nécessaire.
• Comme tous les kayak gonfl ables, le YAKKAir est sensible au vent. Nous vous conseillons de ne 
pas l’utiliser dans un vent supérieur a 15 nœuds. Ce conseil devient une obligation par vent de terre.
• Si vous descendez du YAKKAir en mer pour nager ou pratiquer l’observation sous marine, il est 
préférable de vous relier au bateau par un leash au poignet. 
• Nous vous conseillons d’attacher les pagaies au bateau avec un leash (au catalogue BIC Sport) 

• En rivière

, surveillez particulièrement les niveaux d’eau des rivières. Attention aux rochers. 

Le YAKKAir est fabriqué en tissu, donc sensible aux éléments coupants ou abrasifs.
- Ne pagayez pas en conditions d’inondation. N’approchez jamais ni par l’aval, ni par l’amont, 
des portes d’écluses et vannes. Le courant peut vous attirer et vous aspirer vers l’intérieur.
- Méfi ez-vous des orages qui peuvent grossir brutalement le débit d’un cours d’eau.

• En mer

, surveillez les changements de marée, les courants dangereux et l’évolution de la météo.

- Conseil pour partir quand il y a des vagues : posez votre bateau perpendiculaire à la plage et 
attendez une pause entre les séries pour vous élancer.

En cas de chavirage…

Même si le YAKKAir est stable, un chavirage est toujours possible. Dans ce cas, tout en nageant, 
retournez votre kayak en vous servant des poignées et/ou des lignes de vie, ne lâchez pas votre 
pagaie (un leash est utile !) et remontez à bord par l’arrière. 
En rivière, ne vous mettez jamais debout sur le fond, nagez sur le dos les pieds en avant.

En toutes situations, surtout n’abandonnez jamais votre kayak, il reste votre meilleure bouée de 
sauvetage et un bon repère pour vous retrouver.

CONSEILS DE SECURITÉ

Содержание yakkair

Страница 1: ...USER S GUIDE GUIDE D UTILISATION ...

Страница 2: ... parts above water level we have sought to make them light yet strong and using our expertise in kitesurf technology we have succeeded in making them strong enough to withstand outside knocks The two main bladders are made of urethane as in the case of kites which are protected by a highly resistant Dacron envelope which is in turn surrounded by a polyester skin between the deck and the hull Anato...

Страница 3: ...l vous permet d être assis au sec et contribue à la rigidité et aux performances de l ensemble LA PARTIE EMMERGEE au dessus de l eau c est la légèreté et la solidité qui ont été recherchées La technologie du kitesurf que nous maîtrisons parfaitement nous a permis de baisser le poids de cette partie tout en offrant une résistance maximum aux agressions extérieures les deux boudins principaux sont c...

Страница 4: ...use is 6 5 psi The YAKKAir comes with the following equipment The pump has a Y shape nozzle to inflate the two main bladders simultaneously thus avoiding any difference in pressure between the two A manometer is also supplied to let you check the pressure during inflation and during use Standard backrest x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Footrests x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Repair Kit 3 1 2 3 1 2 1 3 ...

Страница 5: ...nts livrés en série avec le YAKKAir La pompe est équipée d un embout en Y qui permet de gonfler simultanément les deux boudins principaux en évitant toute dissymétrie de pression Elle est également équipée d un manomètre qui vous permet de respecter ces pressions lors du gonflage mais aussi en cours d utilisation Dosseret standard x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Cale pieds x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Kit ...

Страница 6: ... in performance and you risk damaging your kayak irretrievably 2 The keel it is the structural part of the boat and has been pre positioned in the factory but it may be necessary to recentre it both in length and width before inflation Inflate it to its pressure use 6 5 psi 3 The floor position it on top of the supports then inflate it to the 6 5 psi pressure Important advice Do not leave your YAK...

Страница 7: ...ion de 3 5 psi Vous ne gagnerez rien en performances et vous risquez de les endommager d une manière irréversible 2 La quille élément structurel du bateau elle a été pré positionnée en usine mais un recentrage longitudinal et latéral peut être nécessaire avant le gonflage Gonflez la à sa pression d utilisation 6 5 psi 3 Le plancher mettez le en place en appui sur les portants de maintien en tissu ...

Страница 8: ... down into the bag Put back the plugs to protect the valves when the kayak is stored Maintenance The YAKKAir is made of material and thus requires a minimum amount of care to avoid getting damaged over the years After each outing Sand being very corrosive avoid putting your boat away with stand still in it Fold your kayak on a grassy area Rinse with fresh water and let dry before storing it in its...

Страница 9: ... les valves quand le kayak est stocké Entretien Le YAKKAir est fabriqué en tissus et nécessite donc un entretien minimum pour passer les saisons sans se détériorer Après chaque sortie évitez de ranger votre bateau avec du sable dessus le sable est très abrasif Repérez plutôt une surface d herbe pour effectuer le pliage Dans la mesure du possible rincez le à l eau claire et faîtes le sécher avant l...

Страница 10: ...oard As with all inflatable kayaks the YAKKAir is sensitive to the wind We advise you not to use the YAKKAir in winds above 15 knots This advice becomes compulsory in offshore wind conditions If you leave the YAKKAir for a swim or underwater exploration we would advise you to attach yourself to the YAKKAir with a leash tied to your wrist to avoid getting separated from the kayak if wind pushes it ...

Страница 11: ...vous éloigner de la bande des 300m du rivage car le YAKKAir1 est considéré comme un engin de plage Le YAKKAir2 mesure plus de 4 m et peut être homologué Il peut donc naviguer au delà de cette limite des 300 m à condition d embarquer le matériel de sécurité nécessaire Comme tous les kayak gonflables le YAKKAir est sensible au vent Nous vous conseillons de ne pas l utiliser dans un vent supérieur a ...

Страница 12: ...cannot be held responsible for any errors or omissions Subject to alteration BIC Sport RP 3716 Z I du Prat 56037 Vannes Cedex FRANCE Tel 33 0 2 97 43 75 00 Fax 33 0 2 97 43 75 01 contact bicsport com www bicsport com BIC Sport S A S U au capital de 1 812 075 euros B 781 626 957 R C S VANNES DEVELOPED PRODUCED IN EUROPE ...

Отзывы: